[Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari – BAKU

Posted on

Nando mo bokura wa yume ni miserarete

Atsui iki wo midashite kakedasu no

Doko made ikeru ka hate made mitakute

Atarashii sora ni tsugu

Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara

Kokoro kurau no wa mirai dake

Kanjou yurashite ii jan ikari wo ai ni mazete

Zero ka ichi janainda konton de bokura wa ikiteru

Kotae ni oboreta sekai de

Kimi wa jibun ni toikakeru

Hontou ni tanoshii no

Mune ga zawameku yo

Nando mo bokura wa kowashitaku naru no

Mou kawaita daichi ni yume wa nai

Kono te de umidasu mono dake kakaete

Atarashii sora de nake

Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara

Kokoro kurau no wa mirai dake

Junjo nante ii jan koukishin dake ni furuete

Shippai datte itoshite toki wa susumu shika nai kara

Sutekina kako ni amae sugite

Kimi wa kimi no mama de iru no

Sono saki wo mitakunai

Mune ga zawameku yo

Doushite shinka wo osorete shimau no

Bokura wa mou modore wa shinai no ni

Doko made kita no ka michi nado kieta no

Atarashii sora wa hora

Yousha wa shinai sa yoake wa ima sugu

Kokoro kurau no wa mirai dake

Kuyashisa ni furuete nemurenu yoru mo

Namida kara shika umarenai yabou ga aru kara

Ikiteru

Doushite bokura wa tachidomarenai no

Sekai ga hohoemu made tobanakucha

Doko made iku no ka hate nado mienai

Atarashii sora wa mou…

Nando mo bokura wa yume ni miserarete

Atsui iki wo midashite kakedasu no

Doko made ikeru ka hate made mitakute

Atarashii sora ni tsugu

Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara

Kokoro kurau no wa mirai dake

なんども僕らは 夢に魅せられて

熱い息を乱して 駆け出すの

どこまでいけるか 果てまで見たくて

新しい空に告ぐ

カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ

こころ 喰らうのは 未来だけ

感情揺らしていいじゃん 怒りを愛に混ぜて

ゼロかイチじゃないんだ 混沌で僕らは生きてる

正解(こたえ)に溺れた世界で

キミは自分に問いかける

ホントウニ タノシイノ

胸がざわめくよ

なんども僕らは 壊したくなるの

もう渇いた大地に夢はない

この手で生み出すものだけ抱えて

新しい空で鳴け

カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ 

こころ 喰らうのは 未来だけ

順序なんていいじゃん 好奇心だけに震えて

失敗だって愛して 時は進むしかないから

素敵な過去に甘えすぎて

キミはキミのままでいるの

ソノサキヲ ミタクナイ

胸がざわめくよ

どうして進化を恐れてしまうの

僕らはもう戻れはしないのに

どこまできたのか 道など消えたの

新しい空はほら

ヨウシャハシナイサ ヨアケハイマスグ

こころ 喰らうのは 未来だけ

悔しさにふるえて眠れぬ夜も

涙からしか生まれない野望があるから

生きてる

どうして僕らは 立ち止まれないの

世界が微笑むまで 飛ばなくちゃ

どこまでいくのか 果てなど見えない

新しい空はもう…

なんども僕らは 夢に魅せられて

熱い息を乱して 駆け出すの

どこまでいけるか 果てまで見たくて

新しい空に告ぐ

カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ

こころ 喰らうのは 未来だけ

INDONESIA:

Berkali-kali kita terpesona ketika melihat mimpi

Berlari dengan nafas panas yang terengah-engah

Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi

Mengatakannya pada langit baru

Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba

Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita

Tak apa untuk mengguncang emosi, campurkan cinta dengan kemarahan

Ini bukan tentang satu atau nol, kita terus hidup di dalam kekacauan

Di dunia yang tengggelam dalam kebenaran

Kau terus bertanya kepada dirimu sendiri

Apakah benar-benar merasa bahagia?

Hati pun menjadi berisik

Berkali-kali kita merasa ingin menghancurkannya

Tak ada lagi mimpi di negeri yang gersang ini

Cukup berpegang kuat pada sesuatu yang ada di tangan ini

Meneriakkannya pada langit baru

Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba

Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita

Tak apa jika tak sesuai aturan, cukup gemetar karena keingintahuan

Kegagalan juga harus dicintai, karena waktu hanya akan terus berlalu

Terlalu bergantung pada masa lalu yang indah

Apakah tak apa untuk menjadi dirimu seperti ini?

Tak ingin melihat apa yang ada di masa depan

Hati pun menjadi berisik

Mengapa kau takut untuk melakukan perubahan?

Padahal sekarang kita sudah tak dapat kembali lagi

Seberapa jauh sudah datang? Apakah jalan menhilang?

Lihatlah pada langit yang baru

Aku takkan memaafkanmu, fajar ada di sini sekarang

Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita

Bahkan di malam tak bisa tidur yang penuh kekesalan

Ada ambisi yang hanya dapat tercipta dari air mata yang mengalir

Mari terus hidup

Mengapa kita tak dapat berhenti begitu saja?

Aku harus terbang hingga dunia dapat tersenyum

Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi

Kini, langit yang baru…

Berkali-kali kita terpesona ketika melihat mimpi

Berlari dengan nafas panas yang terengah-engah

Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi

Mengatakannya pada langit baru

Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba

Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita

Note:

[1] Baku (獏) yang dimaksud dalam lagu ini adalah “makhluk pemakan mimpi” pada legenda Jepang. Bentuknya adalah hewan chimera yang mirip dengan tapir Asia.

[2] Menurut legenda Jepang, baku adalah pemakan mimpi buruk. Orang-orang berdoa pada malam hari agar Baku datang dan mengisap mimpi buruk, sehingga mimpi buruk tidak dapat terlihat lagi. Sisi gelap dari Baku adalah ia memakan segala jenis mimpi, termasuk aspirasi, masa depan, dan harapan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *