[Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari – Netsujou no Spectrum (Spektrum Semangat)

Posted on
Ikimono gakari – Netsujou no Spectrum (Spektrum Semangat)

Nanatsu no Taizai / Seven Deadly Sins Opening #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nariyamanu ai wo sakebu yo

Subete wo daite koko ni iru nda

Hikari wa soko ni aru yo

Yuzurenai omoi wo kakete

Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

Yume wo tsunaida kimi to

Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasu nda yo

Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Daremo hitorikiri ja tachiagare ya shinai kara

Tagai ni te wo nobashite kagiri wo koeta ashita e

Nariyamanu ai wo sakebu yo

Butsukariatte wakariau nda

Hikari wo tsukuridasu yo

Akiramenu omoi wo kakete

Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

Yume wo tsunaida kimi to

Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi

Hontou ni mitsumeru beki wa jibun da to kizuku yo

Kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu

Mada minu akogare wo takanaru mune ni motomete

Makiokoru omoi no kaze ga

Mabuta no oku de atsuku yureta yo

Kimi wa furikaeranai

Kagayaita hibi wo tabidachi

Kibou no hate ni fumidashite iku

Yume wo tsunaida kimi to

Kanashimi ni maketakunai nda yo

Ikari ni uchikachitai nda yo

Yuragu morosa mo mukiatte koetai nda

Dakara boku wa kimi ni iu nda

Tatoe dareka ga waraou to mo

Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tzusukkeru

Nariyamanu ai wo sakebu yo

Subete wo daite koko ni iru nda

Hikari wa soko ni aru yo

Yuzurenai omoi wo kakete

Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

Yume wo tsunaida kimi to kimi to

KANJI:

いきものがかり – 熱情のスペクトラム

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ

すべてを抱いて ここにいるんだ

ひかりはそこにあるよ

ゆずれない 想いを架けて

希望の果てを 僕は生きるよ

夢をつないだ 君と

新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ

優しい君の声もきっと世界を変えられる

誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから

たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ

ぶつかりあって わかりあうんだ

ひかりをつくりだすよ

あきらめぬ 想いを架けて

希望の果てを 僕は生きるよ

夢をつないだ 君と

あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび

本当に見つめるべきは自分だと気づくよ

君が僕を変えた 言葉がこころ動かす

まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高鳴る胸に 求めて

捲き起こる 想いの風が

まぶたの奥で 熱く揺れたよ

君は振り返らない

輝いた日々を旅立ち

希望の果てに 踏み出していく

夢をつないだ 君と

悲しみに負けたくないんだよ

怒りに打ち克ちたいんだよ

揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ

だから僕は君に言うんだ

たとえ誰かが笑おうとも

ともに生きるその声を守り続ける

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ

すべてを抱いて ここにいるんだ

ひかりはそこにあるよ

ゆずれない 想いを架けて

希望の果てを 僕は生きるよ

夢をつないだ 君と 君と

INDONESIA:

Teriakkan cinta yang bergema tiada henti

Dekaplah segalanya, aku ada di sini

Cahaya itu pasti ada di sana

Dengan perasaan yang tak pernah takut

Aku akan terus hidup pada akhir harapan

Menjalin mimpiku bersamamu

Suatu saat era yang baru akan tercipta dengan tangan kita sendiri

Bahkan suaramu yang lembut pasti dapat mengubah dunia ini

Siapa pun pasti tak bisa bangkit dengan kekuatannya sendiri

Karenanya ulurkan tanganmu, menuju hari esok dan melampaui batas

Teriakkan cinta yang bergema tiada henti

Dengan saling bertemu, kita akan mengerti

Mari kita menciptakan cahaya

Dengan perasaan yang takkan menyerah

Aku akan terus hidup pada akhir harapan

Menjalin mimpiku bersamamu

Ketika aku menyalahkan seseorang karena takut akan kesalahanku

Aku menyadari bahwa yang seharusnya dilihat adalah diriku sendiri

Kau telah mengubahku, kata-katamu mampu menggerakkan hatiku

Aku mencari sosok baru yang belum terlihat dalam hati yang bergema

Angin perasaan yang menderu kencang

Menggetarkan pelupuk mata dengan panasnya

Membuatmu tak bisa berpaling ke belakang

Melakukan perjalanan di hari yang berkilau

Aku pun melangkah menuju ujung harapan

Menjalin mimpiku bersamamu

Aku tak ingin kalah dengan kesedihan itu

Aku ingin mengalahkan kemarahan itu

Aku juga ingin menghadapi kelemahan yang rapuh

Karenanya aku mengatakannya kepadamu

Bahkan jika orang lain menertawakanmu

Mari hidup bersama, aku akan terus melindungi suara itu

Teriakkan cinta yang bergema tiada henti

Dekaplah segalanya, aku ada di sini

Cahaya itu pasti ada di sana

Dengan perasaan yang tak pernah takut

Aku akan terus hidup pada akhir harapan

Menjalin mimpiku bersamamu, bersamamu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *