[Lirik+Terjemahan] indigo la End – Yoasari (Memancing Malam)

Posted on
indigo la End – Yoasari (Memancing Malam)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Mou modorenai kara

Goodbye

Tomoru basho ni wa

Goodbye

Taoyaka na hi

Kimi no koto da yo

Gozen 2-ji koishiku naru

Kako dake wa mitometa mama

Aa, karui kisu mo omoi kisu mo shita kedo

Itta soba kara

Kimi to wa mou

Aenai

Mou aenai

Yoru wo asaru ainiku no okokoro de

Moenai

Mou koenai

Koi wa soko ni sabishiku korogatteru

Sasurau no wa

Yobi no kokoro

Hontou wa mou

Koko ni arazu

Amari ni mo setsunai kedo

Kimi to wa mou

Aenai

Mou aenai

Yoru wo asaru ainiku no okokoro de

Moenai

Mou koenai

Koi wa soko ni sabishiku korogatte wa

Ienai

Shikazarenai

Denwa shitara yoru ga magaru dake dashi

Sonna futari wa mou 

Hanare banare

Kono mama toki wa sugiru

Yamanai

Yoru no esa

Kimi wa doko de kanashimi ni fukeru no ka

Aenai

Mou moenai

Sabishi sou na korogari kata miteru to

Koi wa kitto wagamama dashi

Yoru no soko wa tohou mo nai

Goodbye Goodbye

Aenu hito yo

Ryuutai mitai da

KANJI:


indigo la End – 夜漁り

グッバイ

もう戻れないから
グッバイ

灯る場所には

グッバイ

たおやかな火

君のことだよ

午前2時恋しくなる

過去だけは認めたまま

ああ、軽いキスも重いキスもしたけど

言ったそばから

君とはもう

会えない

もう会えない

夜を漁るあいにくの御心で

燃えない

もう超えない

恋はそこに寂しく転がってる

さすらうのは

予備の心

本当はもう

此処にあらず

あまりにも切ないけど

君とはもう

会えない

もう会えない

夜を漁るあいにくの御心で

燃えない

もう超えない

恋はそこに寂しく転がっては

癒えないし

飾れない

電話したら夜が曲がるだけだし

そんな二人はもう

はなればなれ

このまま時は過ぎる

止まない

夜の餌

君はどこで悲しみに耽るのか

会えない

もう燃えない

寂しそうな転がり方見てると

恋はきっとわがままだし

夜の底は途方もない

グッバイ グッバイ

会えぬ人よ

流体みたいだ

INDONESIA:

Selamat tinggal

Aku tak bisa kembali lagi
Selamat tinggal

Di tempat yang bercahaya

Selamat tinggal

Api yang lembut itu

Bagai mengingatkanmu

Jam 2 pagi, aku merindukanmu

Sementara mengakui masa lalu itu

Ah, aku sudah memberimu ciuman yang ringan dan berat

Meski aku berkata begitu

Namun kini kau sudah…

Tak bisa bertemu

Sudah tak bisa bertemu

Dengan hati yang tak dapat memancing malam itu

Tak bisa terbakar

Sudah tak bisa meraihnya

Cinta pun berputar dengan begitu kesepian di sana

Sesuatu yang mengembara

Adalah hatiku lainnya

Yang padahal sebenarnya

Sudah tak ada di sini

Meski terasa begitu menyakitkan

Dengan dirimu itu…

Tak bisa bertemu

Sudah tak bisa bertemu

Dengan hati yang tak dapat memancing malam itu

Tak bisa terbakar

Sudah tak bisa meraihnya

Cinta yang berputar dengan begitu kesepian di sana

Tak bisa disembuhkan

Tak bisa diperbaiki lagi

Jika aku menelponmu, malam hanya akan berputar

Tapi sekarang kita berdua

Sudah tercerai-berai

Waktu hanya berlalu saja

Tak bisa berhenti

Umpan malam ini

Apakah kau menikmati kesedihan ini di suatu tempat?

Tak bisa bertemu

Sudah tak bisa terbakar

Dan terlihat berputar dengan begitu kesepiannya

Cinta adalah sesuatu yang egois

Dasar dari malam begitu luas

Selamat tinggal, selamat tinggal

Seseorang yang dirindukan

Rasanya bagaikan air

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *