[Lirik+Terjemahan] IZ*ONE – Shigaisen Nanka Buttobase (Menerjang Sinar UV)

Posted on
IZ*ONE – Shigaisen Nanka Buttobase (Menerjang Sinar UV)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Manatsu no taiyou suki janakatta

Shigaisen ga tsuyosugite hada ni warui

Soredemo anata ga umi e yukou tte

Sekkaku sasotte kureta kara shou ga nai ka na

Ryuukou no noo suriibu ni kigaetara

Hiyake tome

Tappuri to suhada ni nutte junbi wa bantan da

Shigaisen nanka buttobase tanoshimou yo 

Kono nagisa de

Koi to wa setsunateki de

Ima dake ga shiawase nara ii

Shakunetsu no sunahama

Koko wa tengoku da

Sandaru nuide namiuchigiwa

Kakenukeyou ka

Jirijiri to Wow…

Yakete yuku Wow…

Romansu

Honto wa kirai na umi made kita koto

Yappari koukai shita keredo imasara osoi

Oki ni iri no mizugi datte dou shiyou ka 

Tameracchau

Hazukashiku natte kita no yo daitan sugita ka na

Shigaisen nanka ki ni sezu oyogitai yo 

Wakain da mon

Koi surya yokubou no mama

Saki no koto kangaerarenai

Massao na umi no naka

Sakana ni narun da

Mizushibuki age sawaginagara

Kisu wo shiyou ka

Hotetteru Wow…

Karadajuu Wow…

Passhon

Nani ga ikenain da?

Yaritai you ni yaru

Koukai shitatte kamawanai

Konna mabushii jikan wo 

Dare mo tomenai de

Shigaisen nanka buttobase tanoshimou yo 

Kono nagisa de

Koi to wa setsunateki de

Ima dake ga shiawase nara ii

Shakunetsu no sunahama

Koko wa tengoku da

Sandaru nuide namiuchigiwa

Kakenukeyou ka

Jirijiri to Wow…

Yakete yuku Wow…

Romansu

KANJI:

IZ*ONE – 紫外線なんかぶっとばせ 歌詞

真夏の太陽好きじゃなかった

紫外線が強すぎて肌に悪い

それでも あなたが海へ行こうって

せっかく 誘ってくれたからしょうがないかな

流行のノースリーブに着替えたら

日焼け止め

たっぷりと素肌に塗って 準備は万端だ

紫外線なんかぶっとばせ 楽しもうよ

この渚で

恋とは刹那的で

今けがしあわせならいい

灼熱の砂浜

ここは天国だ

サンダル脱いで 波打ち際

駆け抜けようか

ジリジリと Wow…

灼けて行く Wow…

ロマンス

ホントは嫌いな海まで来たこと

やっぱり 後悔したけれど今さら遅い

お気に入りの水着だってどうしようか

ためらっちゃう

恥ずかしくなって来たのよ 大胆すぎたかな

紫外線なんか気にせず泳ぎたいよ

若いんだもん

恋すりゃ欲望のまま

先のこと考えられない

真っ青な海の中

魚になるんだ

水しぶき上げ 騒ぎながら

キスをしようか

火照ってる Wow…

身体中(からだじゅう) Wow…

パッション

何がいけないんだ?

やりたいようにやる

後悔したって構わない

こんな眩(まぶ)しい時間を

誰も止めないで

紫外線なんかぶっとばせ 楽しもうよ

この渚で

恋とは刹那的で

今だけがしあわせならいい

灼熱の砂浜

ここは天国だ

サンダル脱いで 波打ち際

駆け抜けようか

ジリジリと Wow…

灼けて行く Wow…

ロマンス

INDONESIA:

Aku tak menyukai cahaya matahari musim panas

Sinar UV terlalu kuat dan tak baik untuk kulitku

Meski begitu kau berkata ingin pergi ke pantai

Aku tak punya pilihan lain selain mengikuti ajakanmu

Ketika mengganti baju tanpa lengan yang trendy

Aku memakai sunscreen

Menuangkannya ke seluruh kulitku, aku pun sudah siap

Mari menerjang sinar UV, mari menikmatinya

Di tepi pantai ini

Cinta itu penuh dengan momentum

Berbahagialah di saat sekarang ini

Pasir pantai yang membara

Tempat ini adalah nirwana

Melepas sendal di tepian ombak

Mari kita berlari

Panas membara, Wow…

Mari produktif, Wow…

Dalam romansa

Sebenarnya aku tak begitu suka pergi ke pantai

Tentu saja kini sudah terlambat untuk menyesalinya

Apa yang harus kulakukan dengan bikini favoritku?

Aku merasa bimbang

Aku pun menjadi merasa malu, apakah terlalu terbuka?

Tanpa khawatir sinar UV, aku ingin berenang

Karena aku masih muda

Cinta tetap akan menjadi hasrat

Tak bisa memikirkan kelanjutannya

Di dalam laut yang biru

Aku akan menjadi ikan

Mencipratkan air sambil membuat suara

Mari kita berciuman

Begitu membakar, Wow…

Di seluruh tubuhku, Wow…

Itulah gairah

Apa yang tak boleh dilakukan?

Lakukanlah yang ingin dilakukan

Tak peduli meski menyesalinya

Waktu sangat menyilaukan itu

Tak ada yang bisa menghentikannya

Mari menerjang sinar UV, mari menikmatinya

Di tepi pantai ini

Cinta itu penuh dengan momentum

Berbahagialah di saat sekarang ini

Pasir pantai yang membara

Tempat ini adalah nirwana

Melepas sendal di tepian ombak

Mari kita berlari

Panas membara, Wow…

Mari produktif, Wow…

Dalam romansa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *