[Lirik+Terjemahan] JO1 – REAL (NYATA)

Posted on

Kagami no oku zutto urotsui tsudzuketa

Kedo kidzuitanda

This is me this is me

Ippo zutsu I will be there

Kinou yori mo chikadzuku yume

Kawaranai I will be with you

Motto motto todoketai

Taiyou ga tsutsumu

Mabayui hikari kimi terasu

Egakunda sono hi wo

Saigo no ippo tadoru hi wo

Me no mae ni this is my desire

Motto takai basho

Tsureteku yo te wo tsukande

This is no dream, so real

This is no dream, so real

Let’s go all the way

Kagami no naka zutto tojikomerareta you de Ay

1 Step toki ga tatte Someday

2 Step omoi doa aite

Chiisana koro mita Daydream

Tashika na mono ni shiteiku

I knew from the start

Mirai eigou ni Like a star

Chirabatta kioku

Osanaki hi no akogaretachi

Tenohira ni atsumete

Tashika na mono e kaeru kara

Taiyou ga tsutsumu

Mabayui hikari kimi terasu

Egakunda sono hi wo

Saigo no ippo tadoru hi wo

Me no mae ni this is my desire

Motto takai basho

Tsureteku yo te wo tsukande

This is no dream, so real

So real yume miteta basho sa

Right here egaita basho sa

Kimi to boku no daisu onaji basho de kasane Yeah

Asu e tsukinukeru My wings to

Hateshinaku tsudzuku Story

Sou tooi mirai janai darou

Right now, right here, so real

Me no mae ni this is my desire

Motto takai basho

Tsureteku yo te wo tsukande

This is no dream, so real

Ay We will be together now

Tsuyoku nigitte kono mama

Ay this is my desire

Hateshinaku doko made mo

Ay We will be together now

Tsuyoku nigitte kono mama

Ay this is my desire

This is no dream, so real

鏡の奥ずっと彷徨い続けた

けど気づいたんだ

This is me This is me

一歩ずつ I will be there

昨日よりも近づく夢

変わらない I will be with you

もっともっと届けたい

太陽が包む

眩い光 君照らす

描くんだ その日を

最後の一歩辿る日を

目の前に This is my desire

もっと高い場所

連れてくよ 手を掴んで

This is no dream, so real

This is no dream, so real

Let’s go all the way

鏡の中 ずっと閉じ込められたようで Ay

1 Step 時が経って Someday

2 Step 重いドア開いて

小さな頃見た Daydream

確かなものにしていく

I knew from the start

未来永劫に Like a star

散らばった記憶

幼き日の憧れ達

手の平に集めて

確かなものへ変えるから

太陽が包む

眩い光 君照らす

描くんだ その日を

最後の一歩辿る日を

目の前に This is my desire

もっと高い場所

連れてくよ 手を掴んで

This is no dream, so real

So real 夢見てた場所さ

Right here 描いた場所さ

君と僕のダイス同じ場所で重ね Yeah

明日へ突き抜ける My wingsと

果てしなく続く Story

そう遠い未来じゃないだろう

Right now, right here, so real

目の前に This is my desire

もっと高い場所

連れてくよ 手を掴んで

This is no dream, so real

Ay We will be together now

強く握ってこのまま

Ay This is my desire

果てしなくどこまでも

Ay We will be together now

強く握ってこのまま

Ay This is my desire

This is no dream, so real

INDONESIA:

Aku selalu mengembara di balik cermin yang dalam

Tapi sekarang aku menyadarinya

Ini adalah aku, ini adalah aku

Selangkah demi selangkah, aku akan ada di sana

Aku semakin mendekati mimpi lebih dari kemarin

Tanpa pernah berubah, aku akan bersama denganmu

Aku ingin menyampaikannya lebih dan lebih lagi

Matahari akan menyelimuti

Cahaya yang menyilaukan menyinarimu

Aku akan terus meraih hari itu

Hingga akhirnya tiba di hari itu

Di hadapanku, ini adalah keinginanku

Aku akan ke tempat yang lebih tinggi

Aku akan membawamu, genggamlah tanganku

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Mari pergi dengan sepenuhnya

Aku merasa selama ini aku terjebak di dalam cermin, Ay

1 langkah, suatu saat waktu akan berlalu

2 langkah, pintu yang berat akan terbuka

Angan-angan dari waktu aku masih kecil

Aku akan membuatnya menjadi nyata

Aku sudah mengetahui sejak awal

Bagaikan bintang untuk selamanya

Kenangan yang berserakan

Hal yang kudambakan sejak kecil

Akan kukumpulkan di telapak tangan

Karena aku akan membuatnya menjadi nyata

Matahari akan menyelimuti

Cahaya yang menyilaukan menyinarimu

Aku akan terus meraih hari itu

Hingga akhirnya tiba di hari itu

Di hadapanku, ini adalah keinginanku

Aku akan ke tempat yang lebih tinggi

Aku akan membawamu, genggamlah tanganku

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Sangat nyata, inilah tempat untuk meraih mimpi

Tepat di sini, inilah tempat yang kubayangkan

Dadu kita berdua akan menyatu di tempat yang sama, Yeah

Sayapku pasti akan menembus hari esok

Cerita akan berlanjut tanpa pernah berakhir

Itu bukanlah masa depan yang jauh, iya kan?

Sekarang juga, tepat di sini, dan sangat nyata

Di hadapanku, ini adalah keinginanku

Aku akan ke tempat yang lebih tinggi

Aku akan membawamu, genggamlah tanganku

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Ay, kita akan bersama sekarang

Teruslah menggenggam tanganku

Ay, ini adalah keinginanku

Pergi ke mana pun hingga selamanya

Ay, kita akan bersama sekarang

Teruslah menggenggam tanganku

Ay, ini adalah keinginanku

Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *