Ore no Zanki wo Touka Shimasu / I Will Bet My Lives Into This Game Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Bokura wa yaritai koto yaru tame ni
Egaki tsudzuketa mirai idaisa ni
Yokubou shi tsudzukete suunen
Tsume mo kami mo teire fusoku da
Ubau gawa to ubawareru gawa
Ataeru gawa to ataerareru gawa
Kidzuku made nando ushinatta
Omoikaesu hodo buzama da
Akashi wo nokoshitakattari
Taisetsu na mono ga attari
Shinitaeta sentakushi ga
Nibui kokoro ni shimiru
Miushinatta mono wa nan da?
Mamoru beki mono wa nan da?
Nani wo shinji nani wo mezashite
Inochi wo kakereba ii?
Aisubeki monotachi to
Onaji houkou wo arukitai
Hissei yo sono tame ni wa
Bokura wa dou ikireba ii
Kogitanai hibi wo oginau tame ni
Minai furi bakari tsudzuketa kako ga
Atarimae no you ni choushou
Puraido bakari ga jama wo suru
Ubau mono to ubawareru mono
Shippai shitara shippai shita mama
Surechigau shougai sura samazama
Jaa boku wa nani wo shiten da
Jibun katte na jibun wo
Kaeru tame ni agakitai
Kagirareta zanki ga
Yureru kokoro ni fureru
Miushinatta mono bakari da
Mamorisokonatta mono bakari da
Nani wo shinji nani wo mezashite
Inochi wo satoseba ii
Aisubeki monotachi wo
Aisuru koto ga dekiru ka
Hissei yo orokasa wo
Dou ni mo nuguenai no da
Aisaretai nara aisureba ii
Ataeraretai nara ataereba ii
Dareka no inochi wo keotoshite made
Tamochi tsudzuketa jikan mijukusa wo
Sutesatte sukuubeki mono ga aru
Nibui kokoro ga ima da to sakebu
Miushinatta mono bakari de
Mamorenakatta mono bakari de
Shikashi tashika ni mune wo hatte
Naritai mirai ga aru
Aisubeki monotachi wo
Aisubeki to kidzuita
Hissei yo owaru no nara
Anata no kibou to naru
KANJI:
花譜 – 畢生よ
僕らはやりたいことやるために
描き続けた未来 偉大さに
欲望し続けて数年
爪も髪も手入れ不足だ
奪う側と奪われる側
与える側と与えられる側
気づくまで何度失った
思い返すほど無様だ
証を残したかったり
大切なものがあったり
死に絶えた選択肢が
鈍い心に染みる
見失ったものはなんだ?
守るべきものはなんだ?
何を信じ 何を目指して
命を賭ければいい?
愛すべき者たちと
同じ方向を歩きたい
畢生(ひっせい)よ そのためには
僕らはどう生きればいい
小汚い日々を補うために
見ないふりばかり続けた過去が
当たり前のように嘲笑
プライドばかりが邪魔をする
奪う者と奪われる者
失敗したら失敗したまま
すれ違う生涯すら様々
じゃあ僕は何をしてんだ?
自分勝手な自分を
変えるために足掻きたい
限られた残機が
揺れる心に触れる
見失ったものばかりだ
守りそこなったものばかりだ
何を信じ 何を目指して
命を諭(さと)せばいい
愛すべき者たちを
愛することはできるか
畢生(ひっせい)よ 愚かさを
どうにも拭えないのだ
愛されたいなら愛すればいい
与えられたいなら与えればいい
誰かの命を蹴落としてまで
保ち続けた時間 未熟さを
捨て去って救うべきものがある
鈍い心が今だと叫ぶ
見失ったものばかりで
守れなかったものばかりで
しかし確かに胸を張って
なりたい未来がある
愛すべき者たちを
愛すべきと気づいた
畢生(ひっせい)よ 終わるのなら
あなたの希望となる
Demi dapat melakukan hal yang kita inginkan
Kita terus menggapai mimpi dalam kehebatan ini
Keinginan berlanjut hingga beberapa tahun
Hingga tak dapat merawat kuku dan juga rambut
Baik dari sisi yang merebut ataupun direbut
Baik dari sisi yang memberi ataupun diberi
Kusadari aku telah kehilangan beberapa kali
Jika diingat-ingat, rasanya begitu buruk
Aku ingin meninggalkan bukti keberadaanku
Aku juga ingin memiliki hal yang berharga
Bahkan pilihan untuk membunuh diri sendiri
Mampu meresap ke hatiku yang kusam
Apakah sesuatu yang telah hilang dariku?
Apakah sesuatu yang seharusnya kulindungi?
Apakah yang harus dipercaya dan dituju?
Apakah harus mempertaruhkan hidup ini?
Bersama seseorang yang kucintai
Aku ingin melangkah di jalan yang sama
Di sepanjang hidupku, dan demi hal itu
Bagaimana kita harus melanjutkan hidup?
Demi dapat memperbaiki hari-hari yang kotor
Aku berpura-pura tak melihat masa laluku
Ejekan menjadi sesuatu yang biasa bagiku
Memiliki harga diri hanya menggangguku
Ada seseorang yang merebut dan juga direbut
Jika sesuatu gagal maka tetap berakhir gagal
Bahkan hidup yang berlawanan akan berbeda
Kalau begitu, apa yang kulakukan selama ini?
Kadang aku ingin menggores diriku
Demi dapat mengubah diriku yang egois
Bahkan sisa nyawa yang terbatas ini
Mampu menyentuh hatiku yang bergetar
Hidup ini penuh dengan sesuatu yang hilang
Penuh dengan sesuatu yang gagal kulindungi
Apakah yang harus dipercaya dan dituju?
Lebih baik memperbaiki hidup ini
Kepada seseorang yang kucintai
Apakah aku akan mampu mencintainya?
Di sepanjang hidupku, kebodohan ini
Entah bagaimana tak dapat kusingkirkan
Jika ingin dicintai maka lebih baik mencintai
Dan jika ingin diberi maka lebih baik memberi
Hingga aku dapat menendang hidup orang lain
Waktu yang menjagaku takkan membuatku dewasa
Ada sesuatu yang harus dibuang dan juga dilindungi
Sekarang hatiku yang kusam ini mulai berteriak
Hidup ini penuh dengan sesuatu yang hilang
Penuh dengan sesuatu yang gagal kulindungi
Tapi sekarang aku mengharapkan masa depan
Yang ingin kubanggakan sepenuh hati
Kepada seseorang yang kucintai
Aku sadar bahwa aku harus mencintainya
Jika sepanjang hidupku telah berarkhir
Maka aku ingin menjadi harapanmu