[Lirik+Terjemahan] Keina Suda – veil

Posted on
Keina Suda – veil
Enen no Shouboutai / Fire Force Ending #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Waraenai hibi wo tadottatte 

Kawaranai ima wo norottatte 

Chuu ni matta kotoba ja 

Anata wo sukuenai no darou 

Todokanai mama no keshiki to 

Atatamaru koto nai itami to 

Kata wo yoseatte aruiteita 

Tooi tokoro e ikeru you ni 

Anata no iu kibou da to ka 

Yume ni mita risou naraba 

Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo 

Waraenai hibi wo tadottatte 

Kawaranai ima wo norottatte 

Chuu ni matta kotoba ja 

Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 

Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 

Kono te ga hanaretemo 

Mata aruite ikeru you ni 

Wakachiau koto nai kotoba ga 

Futo kizuku tabi ni fueteita 

Ima to mukiatte kawatte iku 

Sono sugata wo miteite hoshii 

Anata no iu mirai wa 

Tada, kono te ni osamaranakute 

Donna ni tsukurottatte 

Sono emi no oku wo utagatte shimau darou 

Owaranai hibi no mukou datte 

Sukuenai kurai no urei datte 

Kono yubi ga mogaku hodo 

Tooku nijinde shimau no darou 

Sawarenai omoi no iro nante 

Shiritaku wa nai to omotteita 

Anata ga inakutemo yume wo miteitai no ni 

Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara 

Kono tenohira de fureteitai na 

Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara 

Kuchi wo tsugunde sa 

Waraenai hibi wo tadottatte 

Kawaranai ima wo norottatte 

Chuu ni matta kotoba ja 

Anata wo sukuenai no darou 

Fugainai koe de sakendatte 

Netsu wo motsu yoru ni kawatte iku 

Kono te ga hanaretemo 

Mata aruite ikeru you ni 

Sayonara wa iwazu ni 

Doko ka de mata aeru you ni 

KANJI:


須田景凪 – veil 歌詞

笑えない日々を辿ったって

変わらない今を呪ったって

宙に舞った言葉じゃ

あなたを救えないのだろう

届かないままの景色と

温まることない痛みと

肩を寄せ合って歩いていた

遠いところへ行けるように

あなたの言う希望だとか

夢に見た理想ならば

どんなに冷たくたって愛してみせるよ

笑えない日々を辿ったって

変わらない今を呪ったって

宙に舞った言葉じゃ

あなたを救えないのだろう

不甲斐ない声で叫んだって

熱を持つ夜に変わっていく

この手が離れても

また歩いて行けるように

分かち合うことない言葉が

ふと気付く度に増えていた

今と向き合って変わっていく

その姿を見ていて欲しい

あなたの言う未来は

ただ、この手に収まらなくて

どんなに繕ったって

その笑みの奥を疑ってしまうだろう

終わらない日々の向こうだって

救えないくらいの憂だって

この指がもがくほど

遠く滲んでしまうのだろう

触れない思いの色なんて

知りたくはないと思っていた

あなたが居なくても夢を見ていたいのに

象ったような不幸があなたを襲うなら

この手の平で触れていたいな

繕って吐いた言葉が誰かを呪うなら

口をつぐんでさ

笑えない日々を辿ったって

変わらない今を呪ったって

宙に舞った言葉じゃ

あなたを救えないのだろう

不甲斐ない声で叫んだって

熱を持つ夜に変わっていく

この手が離れても

また歩いて行けるように

さよならは言わずに

何処かでまた会えるように

INDONESIA:

Meski mencari di dalam hari yang khidmat

Meski mengutuk masa kini yang tak berubah

Kata-kata yang melayang-layang di udara

Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Dengan pemandangan yang tak dapat diraih

Dan rasa sakit yang takkan pernah hangat

Kita pun berjalan dengan saling merangkul

Berharap dapat tiba di tempat yang jauh

“Harapan” yang kau sebutkan padaku

Jika itu adalah hal yang kau impikan

Maka akan kuperlihatkan cintaku meski sedingin apa pun

Meski mencari di dalam hari yang khidmat

Meski mengutuk masa kini yang tak berubah

Kata-kata yang melayang-layang di udara

Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Meski berteriak dengan suara tak berdaya

Malam yang panas itu pasti akan datang

Meski pun kedua tangan ini terlepaskan

Aku berharap dapat terus melangkah

Kata-kata yang tak dapat kubagi denganmu

Semakin bertambah setiap aku menyadarinya

Menghadapi masa kini dan terus berubah

Aku ingin kau terus melihat sosokku ini

“Masa depan” yang kau sebutkan padaku

Tak dapat digenggam dengan tangan ini

Bagaimana pun kau menyembunyikannya

Kau masih meragukanku di balik senyuman itu, iya kan?

Meski itu ujung dari hari yang tak berubah

Meski itu kesedihan yang tak terselamatkan

Semakin jari ini mencoba menggenggamnya

Maka ia semakin berdarah, iya kan?

Aku tak ingin mengetahui tentang

Warna perasaan yang tak tersentuh

Aku ingin terus bermimpi meski kau tak ada di sini lagi

Jika ketidakberuntungan yang beruntun terus menyerangmu

Aku ingin menyentuhnya dengan tanganku

Jika kata-kata yang kau keluarkan mampu mengutuk seseorang

Lebih baik kau menutup mulutmu

Meski mencari di dalam hari yang khidmat

Meski mengutuk masa kini yang tak berubah

Kata-kata yang melayang-layang di udara

Pasti tak akan dapat menyelamatkanmu

Meski berteriak dengan suara tak berdaya

Malam yang panas itu pasti akan datang

Meski pun kedua tangan ini terlepaskan

Aku berharap dapat terus melangkah

Tanpa mengucapkan “selamat tinggal”

Aku berharap kita dapat bertemu lagi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *