[Lirik+Terjemahan] King & Prince – I promise (Aku berjanji)

Posted on

Hitogomi wo kakiwakete kimi wo mukae ni yuku yo

Kono hayaru kimochi wo osaekirenai mama

Furueteru gamen-goshi no kata wo daku koto sae dekinakute

Aitai (toki ga) aenai (kyori ga)

Omoi dake wo futari fukaku kuraseta

Nagashita namida wo tsuyosa ni kaete

I promise

Dare ni mo yaburenai yakusoku wo kawasou zutto hanasanai kara

Kamisama demo unmei demo jama dekinai kurai

Kitto kanaete miseru yo sekai ga shitto suru koi no ketsumatsu wo

Kako mo ashita mo koete sagashi tsudzukeyou

Kakenukete yuku machi ga hiniku ni irodzuki dasu

Mou nidoto hanasanai kimi ni aeta no nara

Sumikitta fuyu no kaze ga mune ni aita sukima fukinuketa

Koi mo (kitto) ai mo (ippo)

Fumidasanakya kurushimu koto mo nakatta

Koboshita namida wo negai ni kaete

I promise

Dare ni mo yaburenai yakusoku wo kawasou sou sa hikari kagayaku

Taiyou ni mo ryuusei ni mo mane dekinai kurai

Kitto todokete miseru yo hoshi no nai yoru wo terasu you na ai wo

Kako mo ashita mo koete tomoshi tsudzukeyou

Guuzen no itazura ga koi ni ame wo furasu to shite mo

Tsuki no mienai yozora demo tsuyoi fubuki no naka demo

Kanarazu kimi wo mitsukedasu kara

I promise

Dare ni mo yaburenai yakusoku wo kawasou zutto hanasanai kara

Kamisama demo unmei demo jama dekinai kurai

Kitto kanaete miseru yo mirai ga hohoemu koi no monogatari

Kimi to futari sotto yorisoi nagara

Towa ni zutto zutto egao no mama de

I promise…

人混みをかき分けて 君を迎えに行くよ

この早る気持ちを 抑えきれないまま

震えてる画面越しの 肩を抱くことさえ出来なくて

会いたい (時が) 会えない (距離が)

想いだけを 二人深く暮らせた

流した涙を 強さに変えて

I promise

誰にも破れない 約束を交わそう ずっと離さないから

神様でも 運命でも 邪魔出来ないくらい

きっと叶えてみせるよ 世界が嫉妬する恋の結末を

過去も明日も越えて 探し続けよう

駆け抜けて行く街が 皮肉に色付き出す

もう二度と離さない 君に会えたのなら

澄みきった冬の風が 胸に空いた際間吹き抜けた

恋も (きっと) 愛も (一歩)

踏み出さなきゃ 苦しむこともなかった

こぼした涙を願いに変えて

I promise

誰にも破れない約束を交わそう そうさ光り輝く

太陽にも流星にも 真似出来ないくらい

きっと届けてみせるよ 星のない夜を照らすような愛を

過去も明日も超えて 灯し続けよう

偶然のイタズラが恋に 雨を降らすとしても

月の見えない夜空でも 強い吹雪の中でも

必ず君を見つけ出すから

I promise

誰にも破れない約束を交わそう ずっと離さないから

神様でも運命でも 邪魔できないくらい

きっと叶えてみせるよ 未来が微笑む 恋の物語

君と二人そっと 寄り添いながら

永遠(とわ)にずっとずっと 笑顔のままで

I promise…

INDONESIA:

Dengan melalui kerumunan orang, aku pergi menemuimu

Aku tak dapat mengendalikan perasaan yang tak sabar ini

Kau terlihat gemetaran di depan layar dan aku tak dapat memeluk dirimu

Di saat (ingin bertemu), jarak (tak mengizinkan)

Hanya perasaan ini yang membuat kita lebih hidup

Mari mengubah air mata itu menjadi kekuatan

Aku berjanji

Mari mengucap janji yang tak dapat dihancurkan untuk tak pernah berpisah

Hingga Tuhan dan bahkan takdir tak dapat menghalangi kita

Kuyakin pasti terwujud, itulah akhir cinta yang membuat dunia menjadi iri

Melampaui masa lalu dan hari esok, mari terus mencarinya

Kota di saat aku berlari mulai terwarnai dengan ironisnya

Aku takkan melepaskanmu jika aku bertemu denganmu

Angin musim dingin yang berhembus masuk ke celah hatiku yang kosong

Suka (kuyakin) dan cinta (selangkah lagi)

Jika aku dapat melangkah, aku pasti takkan merasa sakit

Mari mengubah air mata itu menjadi harapan

Aku berjanji

Mari mengucap janji yang tak dapat dihancurkan, ya, seperti kilau cahaya

Hingga matahari dan bintang jatuh tak dapat menyamainya

Kuyakin pasti tersampaikan, itulah cinta yang menyinari malam tanpa bintang

Melampaui masa lalu dan hari esok, mari terus menjaganya

Meski pun hujan dengan sengajanya mengenai cinta kita berdua

Meski di langit malam tanpa bulan atau di badai salju sekali pun

Aku pasti akan dapat menemukan dirimu

Aku berjanji

Mari mengucap janji yang tak dapat dihancurkan untuk tak pernah berpisah

Hingga Tuhan dan bahkan takdir tak dapat menghalangi kita

Kuyakin pasti terwujud, itulah kisah cinta dengan senyum di masa depan

Dengan perlahan, kita akan selalu berdampingan

Selalu, selalu, dan selamanya dengan tetap tersenyum

Aku berjanji…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *