[Lirik+Terjemahan] Last Idol – Hitomi Kira Kira (Mata Berkilauan)

Posted on

Sono hito no koto wo shiranakute mo

Nantonaku yokan ga surunda

Unmei wa igai ni motto tanjun de

Pin to ki chau yo

Hanashi wo are kore shinakutatte

Hinto nara ikura demo arushi

Ippun ni nankai ka shisen ga atta ka?

Sore ga kanousei

Saa ki ni naru kanojo no koto kansatsu shite miyou

Sarigenai kaiwa no sono naka de

Saa sotto nozokou yo hyoujou

Kyoumi ga aru ka nai ka

Kira kira wa hitomi no naka

Manazashi ni twinkle twinkle star

Mitsumereba puranetariumu da

Are wa twinkle twinkle shooting star

Aa meguriatte suki ni natte dakishime atte

Sotto me wo tojite yozora no shita de kuchidzuke shiyou

Nani mo mienai sono shunkan

Bokutachi wa mujuuryoku

Kira kira in space

Kira kira in space

Sekai ni wa konna ooku no hito ga

Hishimeite kurashite iru no ni

Ima sugu ni kokoro wo hiraite shimau nante

En wa mahou ka

Kore kara dou natte iku no ka? wa

Boku datte kentou ga tsukanai

Katte na sen’nyuukan imeeji fukuramu

Koi wa kitaichi da

Sou honno sasai na koto de akiramechau nante

Nandaka mottainai to omou

Sou motto jishin motte ganbare

Sasotte mirubeki da ne

Kira kira wa mirukiiweei

Hatto suru shining shining eyes

Kotoba yori jouzetsu ni kataru

Kimi no shining shining diamond eyes

Aa hikikomarete ugokenakute toriko ni natte

Kono mune no oku de ichiban utsukushii seiza ga mieru

Wasurerarenai sono eien

Omoide wa burakkuhooru

Romansu in space

Kira kira wa mirukiiweei

Hatto suru shining shining eyes

Kotoba yori jouzetsu ni kataru

Kimi no shining shining diamond eyes

Kira kira wa hitomi no naka

Manazashi ni twinkle twinkle star

Mitsumereba puranetariumu da

Are wa twinkle twinkle shooting star

Aa meguriatte suki ni natte dakishime atte

Sotto me wo tojite yozora no shita de kuchidzuke shiyou

Nani mo mienai sono shunkan

Bokutachi wa mujuuryoku

Kira kira in space

Kira kira in space

その人のことを知らなくても

何となく予感がするんだ

運命は意外にもっと単純で

ピンと来ちゃうよ

話をあれこれしなくたって

ヒントなら いくらでもあるし

1分に何回か 視線が合ったか?

それが可能性

さあ 気になる彼女のこと観察してみよう

さりげない会話のその中で

さあ そっと 覗こうよ 表情

興味があるかないか

キラキラは瞳の中

眼差しにtwinkle twinkle star

見つめればプラネタリウムだ

あれはtwinkle twinkle shooting star

ああ 巡り合って 好きになって 抱きしめ合って

そっと目を閉じて 夜空の下で 接吻しよう

何も見えないその瞬間

僕たちは無重力

キラキラ in space

キラキラ in space

世界にはこんな多くの人が

犇いて暮らしているのに

今すぐに心を開いてしまうなんて

縁は魔法か

これからどうなって行くのか?は

僕だって見当がつかない

勝手な先入観 イメージ膨らむ

恋は期待値だ

そう ほんの些細なことで諦めちゃうなんて

なんだか勿体無いと思う

そう もっと 自信持って 頑張れ

誘ってみるべきだね

キラキラはミルキーウェイ

ハッとするshining shining eyes

言葉より饒舌に語る

君のshining shining diamond eyes

ああ 引き込まれて 動けなくて 虜になって

この胸の奥で一番美しい星座が見える

忘れられないその永遠

思い出はブラックホール

ロマンス in space

キラキラはミルキーウェイ

ハッとするshining shining eyes

言葉より饒舌に語る

君のshining shining diamond eyes

キラキラは瞳の中

眼差しにtwinkle twinkle star

見つめればプラネタリウムだ

あれはtwinkle twinkle shooting star

ああ 巡り合って 好きになって 抱きしめ合って

そっと目を閉じて 夜空の下で 接吻しよう

何も見えないその瞬間

僕たちは無重力

キラキラ in space

キラキラ in space

INDONESIA:

Meski aku tak mengetahui tentang orang itu

Entah bagaimana aku merasakan firasat

Ternyata takdir adalah hal yang sederhana

Bagai bisa datang dengan tiba-tiba

Meski tak membicarakan tentang ini dan itu

Ada begitu banyak petunjuk di sana

Berapa kali mata kita bertemu dalam semenit?

Itu adalah kemungkinan

Ya, aku akan mengamati perempuan yang membuat tertarik itu

Di tengah percakapan yang biasa saja

Mari melihat wajah secara perlahan

Apakah ada ketertarikan atau tidak?

Kilauan itu ada di dalam matamu

Bintang kerlap-kerlip di dalam tatapanmu

Bertatapan rasanya bagaikan planetarium

Itulah bintang jatuh yang berkerlap-kerlip

Ah, kita saling bertemu, saling mencintai, dan saling berpelukan

Perlahan tutup matamu, lalu mari berciuman di bawah langit malam

Saat tak ada sesuatu yang dapat terlihat

Kita akan menjadi tak berdaya

Berkilauan di luar angkasa

Berkilauan di luar angkasa

Meski pun aku hidup di tengah keramaian

Dengan banyak orang di dalam dunia ini

Aku dapat membuka hatiku dengan mudah

Apakah takdir adalah sihir?

“Apakah yang akan terjadi mulai sekarang?”

Aku sama sekali tak memiliki petunjuk

Dugaan seenaknya berubah menjadi bayangan

Cinta adalah nilai yang diharapkan

Ya, aku takkan pernah menyerah dengan hal yang sederhana itu

Bagiku akan sia-sia jika sampai dilewatkan

Ya, aku harus percaya diri dan terus berjuang

Seharusnya aku yang lebih maju dulu, kan?

Kilauan itu adalah Galaksi Bima Sakti

Mata bersinar yang membuat hati nyaman

Bagai berbicara lebih banyak dari kata-kata

Mata berlian darimu yang begitu bersinar

Ah, aku telah tertarik, tak dapat bergerak, dan tertawan olehmu

Rasi bintang yang paling indah pun dapat terlihat di dalam hatiku

Keabadian itu takkan pernah terlupakan

Kenangan pun bagaikan lubang hitam

Kisah cinta di luar angkasa

Kilauan itu adalah Galaksi Bima Sakti

Mata bersinar yang membuat hati nyaman

Bagai berbicara lebih banyak dari kata-kata

Mata berlian darimu yang begitu bersinar

Kilauan itu ada di dalam matamu

Bintang kerlap-kerlip di dalam tatapanmu

Bertatapan rasanya bagaikan planetarium

Itulah bintang jatuh yang berkerlap-kerlip

Ah, kita saling bertemu, saling mencintai, dan saling berpelukan

Perlahan tutup matamu, lalu mari berciuman di bawah langit malam

Saat tak ada sesuatu yang dapat terlihat

Kita akan menjadi tak berdaya

Berkilauan di luar angkasa

Berkilauan di luar angkasa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *