[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Love wa katachi ni shitari kotoba ni shinakucha
Tsutawaranai mono dakara
Kono uta ni nosete kono kyoku wo kimi e
Me ni wa mienakute mo chanto kikoeru
Tashika ni ima koko ni aru mono
Sono subete no mono kanjite hoshii yo
Soredemo hageshiku motomete
There is no atarimae kitai shite
Munashiku naru koto mo wakattete
Mata nee doushite?
I just can’t let it go
Tsui kinou made no koto
Ima no kono 1-byou mo
Sude ni kako
we gotta moving on
Toki wa modosenakute mo
Yarusenai natsu ni
Kimi wo oikakete
Work it out
Dare mo ga minna, ima fuan no naka
Imada katsute nai tatakai no sanaka
Hanare banare demo kokoro wa one team
Uh ha ha ha ha uh!
Oshitsubusare sou ni nari nagara
Soredemo nando mo tachiagaru no sa
Norikoerarenai kabe nante nai
Kono aoi hoshi to ningen no mondai
Tokei no hari wa modosete mo
Ushinatte shimatta kimi wa modoranai
I wish i could go back in those days
Keredo kankaku-teki ni kanarazu mata aeru ki ga suru
I instinct to know
I just can’t let it go
Tsui kinou made no koto
Ima no kono 1-byou mo
Sude ni kako
we gotta moving on
Toki wa modosenakute mo
Yarusenai natsu ni
Kimi wo oikakete
Dakara ima don’t give up
Modokashii kyori
What you doing now
Doushitara ii no?
Onaji you ni omotteru nara
We gotta moving on
Toki wa modosenakute mo
Yarusenai natsu ni
Kimi wo oikakete
Your tears shine so bright
Akenai tonight yamanai ame wa nai
Kanashimi ga afurereba afureru hodo
We’re getting stronger
We can’t get over tokai no sabaku mo
I just can’t let it go
Tsui kinou made no koto
Ima no kono 1-byou mo
Sude ni kako
we gotta moving on
Toki wa modosenakute mo
Yarusenai natsu ni
Kimi wo oikakete
Dakara ima don’t give up
Modokashii kyori
What you doing now
Doushitara ii no?
Onaji you ni omotteru nara
We gotta moving on
Toki wa modosenakute mo
Yarusenai natsu ni
Kimi wo oikakete
Work it out…
KANJI:
lol-エルオーエル- – work it out
loveは形にしたり 言葉にしなくちゃ
伝わらないものだから
この歌に乗せて この曲を君へ
目には見えなくても ちゃんと聞こえる
確かに今ここにあるもの
そのすべてのもの 感じて欲しいよ
それでも激しく求めて
there is no 当たり前 期待して
虚しくなることも わかってて
また ねえ どうして?
i just can’t let it go
つい昨日までのこと
今のこの1秒もすでに過去
we gotta moving on
時は戻せなくても
やるせない夏に
君を追いかけて
work it out
誰もが皆、今不安の中
いまだかつてない戦いの最中
離れ離れでも心はone team
uh ha ha ha ha uh!
押しつぶされそうになりながら
それでも何度も立ち上がるのさ
乗り越えられない壁なんてない
この青い星と人間の問題
時計の針は戻せても
失ってしまった君は戻らない
i wish i could go back in those days
けれど感覚的に必ずまた会える気がする
i instinct to know
i just can’t let it go
つい昨日までのこと
今のこの1秒もすでに過去
we gotta moving on
時は戻せなくても
やるせない夏に
君を追いかけて
だから今 don’t give up
もどかしい距離
what you doing now
どうしたらいいの?
同じように思ってるなら
we gotta moving on
時は戻せなくても
やるせない夏に
君を追いかけて
your tears shine so bright
明けないtonight 止まない雨はない
悲しみが溢れれば溢れるほど
we’re getting stronger
we can get over 都会の砂漠も
i just can’t let it go
つい昨日までのこと
今のこの1秒もすでに過去
we gotta moving on
時は戻せなくても
やるせない夏に
君を追いかけて
だから今 don’t give up
もどかしい距離
what you doing now
どうしたらいいの?
同じように思ってるなら
we gotta moving on
時は戻せなくても
やるせない夏に
君を追いかけて
work it out…
Cinta harus dibentuk dan diucapkan dalam kata-kata
Karena tak dapat ditransmisikan
Menaruhnya ke dalam lagu, lalu kuberikan kepadamu
Meski tak dapat terlihat, tapi kau dapat mendengarnya
Sesuatu yang pasti ada di sini
Aku ingin kau dapat merasakan semua itu
Meski begitu aku terus mencarimu
Tak ada hal yang pasti, aku terus berharap
Aku tahu itu adalah hal yang menyakitkan
Tetapi kenapa tetap saja?
Aku tak dapat merelakannya
Tentang semua hingga kemarin
1 detik saat ini menjadi masa lalu
Kita harus bergerak maju
Meski waktu tak dapat kembali
Untuk membalas musim panas
Aku akan terus mengejarmu
Membuatnya berhasil
Semua orang pasti merasa cemas sekarang
Dalam pertempuran yang belum pernah terjadi
Meskipun terpisah, hati kita tetap satu tim
Uh ha ha ha ha uh!
Meski kita merasa hati ini seakan hancur
Tetap saja kita masih bisa bangkit berkali-kali
Tak ada dinding yang tak dapat dilalui
Ini permasalahan antara manusia dan bumi
Meskipun jarum jam dapat kembali
Kau yang telah pergi tak dapat kembali padaku
Aku berharap dapat kembali ke hari-hari itu
Tapi aku merasa yakin bahwa kita pasti dapat bertemu lagi
Aku bersemangat untuk mengetahuinya
Aku tak dapat merelakannya
Tentang semua hingga kemarin
1 detik saat ini menjadi masa lalu
Kita harus bergerak maju
Meski waktu tak dapat kembali
Untuk membalas musim panas
Aku akan terus mengejarmu
Karenanya sekarang jangan menyerah
Jarak yang menyakitkan
Apa kabarmu sekarang?
Apa yang harus kulakukan?
Andai kita memikirkan hal yang sama
Kita harus bergerak maju
Meski waktu tak dapat kembali
Untuk membalas musim panas
Aku akan terus mengejarmu
Air matamu bersinar dengan begitu terang
Malam pasti berakhir dan hujan pasti berhenti
Jika kita merasa sedih, biarkanlah ia meluap
Kita akan menjadi lebih kuat
Kita dapat melaluinya, bahkan di gurun kota ini
Aku tak dapat merelakannya
Tentang semua hingga kemarin
1 detik saat ini menjadi masa lalu
Kita harus bergerak maju
Meski waktu tak dapat kembali
Untuk membalas musim panas
Aku akan terus mengejarmu
Membuatnya berhasil
Karenanya sekarang jangan menyerah
Jarak yang menyakitkan
Apa kabarmu sekarang?
Apa yang harus kulakukan?
Andai kita memikirkan hal yang sama
Kita harus bergerak maju
Meski waktu tak dapat kembali
Untuk membalas musim panas
Aku akan terus mengejarmu
Membuatnya berhasil…