[Lirik+Terjemahan] *Luna feat. Kagamine Len – Attract Light (Cahaya yang Memikat)

Posted on
*Luna feat. Kagamine Len – Attract Light (Cahaya yang Memikat)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mada aokute tsutanai morokute tarinai

Chiisakute yowakute doushiyou mo nai boku da

Shiritakattanda seikou to shippai MARU to BATSU no

Kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou

Sore jaa BATSU ga MARU ni natte shippai wo norikoeta to shitara

Sore wo nanto yobundai itsuka namae wo tsukeyou

Yume wa kanawanai negai wa todokanai

Dakara aruku no wo yamete shimau no ka

Douryoku wa mukuwarenai daremo mitomete kurenai

Dakara hashiru no wo yamete shimau no ka

Tomatte shimau no ka

Yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta

Demo sono subete ga chippoke ni mieru hitotsu ga atta

Nigedasu tame no kotoba nara akiru hodo ukanda

Demo sore wo kobosanai dake no kagayaki ga atta

Shiritakattanda ashita to kyou no otona to kodomo no

Kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou

Otona ni nattara are ni naritai tte minna iu ndakeredo

Jaa nani mo nareinai ndarou ka kyou no boku wa

San-nen mae dareka ga yuuzora ni nageta iiwake wa

Mou wasureta hitsuyou no nai kotoba da

Itsuka kuchizusamu uta ni demo shiyou

Michishirube nante nai daremo oshiete kurenai

Dakara ashiato wa majiwattanda deaetanda

Kowashite shimaitai yoru nara juu mo hyaku mo sen mo atta

Demo sono subete wo tobikoeru hane wo motteitanda

Ano hi hajimatta monogatari wa doko ni mukaun darou ka

Asu kara no boku ni kasu shukudai ga fueta mitai da

Yoko ichiretsu de SUTAATO wo

Kitta ano hi no bokura wa mou inai

Kimi no yuku basho ni boku no yuku basho ni

Sorezore wa hitsuyou nai kara

Ikutsu mo no zasetsu wo koete ikutsu mo no fuyu wo koete

Hana ga hiraku you ni aoi houseki ga kagayaku you ni

Datte mitsuketanda mabushikute shikata nainda

Sono hikari no shoutai wa…

Yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta

Demo sono subete ga chippoke ni mieta no wa doushite

Ano hi hajimatta monogatari ga mukau saki de bokura

Mitsuketa hikari wo terashiawasete kotaeawase wo shiyou

Omoiomoi egaku tatta hitotsu no

Aoku hikaru isshun no kirameki wo

KANJI:


*Luna feat. 鏡音レン – アトラクトライト

まだ青くて拙い 脆くて足りない 

小さくて弱くて どうしようもない 僕だ

知りたかったんだ 成功と失敗 マルとバツの 

境界線を引くとしたらどこだろう

それじゃあバツがマルになって 失敗を乗り越えたとしたら 

それをなんと呼ぶんだい いつか名前をつけよう

夢は叶わない 願いは届かない 

だから歩くのを止めてしまうのか 

努力は報われない 誰も認めてくれない 

だから走るのを止めてしまうのか 

止まってしまうのか

辞めてしまいたい理由なら10も100も1000もあった 

でもその全てがちっぽけに見える一つがあった 

逃げ出すための言葉なら飽きるほど浮かんだ 

でもそれを零さないだけの輝きがあった

知りたかったんだ明日と今日の  大人と子供の

境界線を引くとしたらどこだろう

大人になったらあれに成りたいってみんな言うんだけれど 

じゃあ何にもなれないんだろうか今日の僕は

三年前 誰かが夕空に投げた言い訳は

もう忘れた 必要のない言葉だ 

いつか口ずさむ歌にでもしよう 

道標なんてない誰も教えてくれない 

だから足跡は交わったんだ 出会えたんだ

壊してしまいたい夜なら10も100も1000もあった 

でもその全てを飛び越える羽を持っていたんだ 

あの日始まった物語はどこに向かうんだろうか 

明日からの僕に課す宿題が増えたみたいだ

横一列でスタートを切った

あの日の僕らはもういない 

君の行く場所に 僕の行く場所に

それぞれは必要ないから

いくつもの挫折を超えて いくつもの冬を超えて 

花が開くように 青い宝石が輝くように 

だって見つけたんだ 眩しくて仕方ないんだ 

その光の正体は…

辞めてしまいたい理由なら10も100も1000もあった 

でもその全てがちっぽけに見えたのはどうして 

あの日始まった物語が向かう先で僕ら 

見つけた光を照らし合わせて 答え合わせをしよう 

思い思い描くたった一つの 

青く光る一瞬の煌めきを

INDONESIA:

Masih terlalu muda, rapuh, dan kekurangan banyak hal

Begitu kecil, lemah, dan tak bisa berbuat apa-apa, itulah aku

Aku ingin mengetahui tentang sukses dan gagal, benar dan salah

Jika aku ingin menarik perbedaannya, di manakah batasnya?

Kalau begitu, jika aku mengubah salah menjadi benar dan melampaui kegagalan

Maka disebut apakah hal itu? Suatu saat mari memberinya nama

Impianku tak terkabul, harapanku tak tersampaikan

Tetapi, apakah aku akan berhenti untuk melangkah?

Usahaku tak terbalas, tak ada yang menghargai usahaku

Tetapi, apakah aku akan berhenti untuk terus berlari?

Apakah akan berhenti begitu saja?

Jika aku mencari alasan untuk menyerah, bahkan 10, 100, 1000 pun pasti ada

Namun di dalam semua itu, ada satu alasan kecil untuk terus melangkah

Jika aku ingin kata-kata untuk melarikan diri, hingga merasa muak pun pasti ada

Tapi pasti ada sebuah cahaya yang menyembunyikan perasaan sebenarnya

Aku ingin mengetahui tentang hari ini dan esok, dewasa dan anak-anak

Jika aku ingin menarik perbedaannya, di manakah batasnya?

Meski pun semua orang berkata “ketika dewasa, aku ingin menjadi seperti itu”

Kalau begitu, bagaimana dengan aku yang tak menjadi apa-apa sekarang?

Tiga tahun lalu, alasan yang dilemparkan oleh seseorang di langit senja..

Sekarang sudah kulupakan, kata-katanya tak kuperlukan

Suatu saat, aku akan membuatnya menjadi sebuah lagu

Tak ada penunjuk arah, takkan ada yang mengatakannya

Karena itu, langkah kaki kita akan bertemu dan saling melewatkannya

Malam-malam yang ingin kuhancurkan, bahkan 10, 100, 1000 pun pasti ada

Namun di dalam semua itu, aku ingin memiliki sayap untuk bisa melaluinya

Kemudian ke manakah perginya cerita yang telah dimulai pada hari itu?

Sepertinya tanggung jawab yang diberikan kepadaku terus bertambah besok

Aku memotong garis start di baris terdepan

Kita yang ada pada masa lalu tak dapat kembali

Ke mana kau akan pergi dan ke mana aku akan pergi

Semua itu sudah tak ada artinya lagi

Aku akan melalui berbagai rintangan dan melampui berapa kali musim dingin

Agar menjadi bunga yang mekar sempurna dan permata biru yang bersinar

Karena aku telah menemukannya, cahaya yang begitu menyilaukan itu

Identitas dari cahaya itu adalah…

Jika aku mencari alasan untuk menyerah, bahkan 10, 100, 1000 pun pasti ada

Namun di dalam semua itu, ada satu alasan kecil untuk terus melangkah

Sekarang saatnya kita pergi ke akhir cerita yang telah dimulai pada hari itu

Mari kita menemukan jawaban, menyinarinya dengan cahaya yang kita temukan

Hanya ada satu hal yang dapat kubayangkan

“Kilau cahaya berwarna biru yang sesaat itu”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *