[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Sonshitsu ritoku teisai
Ki ni suru tabi ni
Migi mo hidari mo sashidashite yuku
Anaboko hiraita jigusou no moyou
Pazuru piisu
Ano ko to te wo tsunageru tame ni
Amarimono ni naranai tame ni
Kiritotte suite hatte
Nanimo hamaranai kokoro no toko
Tarinai no da
Tarinai no da
Tarinai no bakka de nannimo nai ya
Yasashisa wa
San piisu mo nai naa
Kudaketa tsuyogari no kakera
Jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru
Itsudatte kokoro kara waraenai no
Doushite? Doushite? Doushite? Doushite?
Zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru
Doko wo sagashitemo umaranai ya
Ai nou ai nou mou tarinai yo
Jigusoo
“Haisen” “sakusou” “heikousen” “ronsou” “tousou” “saikouen”
Tada kyoutsuu kou wo miidashite kotoba ni imi wo yadoshita
Deki sokonai to himo tsuita
Kono jouge sayuu wa kansan to
Anata no kaeri wo matteiru
Boku ni sawatte hoshikute
Dare ni datte atehamaru you ni
Dono iro mo mazete mita no ni
Dare ni datte okasarete shimau
Shimite tsuita toumei no iro
Airaku boukyaku no suu piisu
Aizou katsubou no supankooru
Shitto zetsubou no ankooru
(Minai minai furi)
Aa dokoka ni yatte shimatta…
Aa dokoka ni yatte shimatta…
Aa dokoka ni yatte shimatta…
Soshite nanimo ga
Tarinai no da?
Mada tarinai no da
Mesu furasuko tsukatte ippai ni mitashite?
Yasashisa wa
Itteki mo nai naa
Ana aku hodo no kokoro mo nai
Jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru
Kyou datte kanketsu shita koukei wo tada kiritoru dake no
Jinsei da
Jiguzaguzagu mou ii yo boku wo kirikizande
Itsudatte kokoro kara waraenai no
Doushite? Doushite? Doushite? Doushite?
Zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru
Doko wo sagashitemo umaranai ya
Ai nou ai nou mou tarinai yo
Jigusoo
Usotsuki no sekai wa doronko no mirai wa karappo no kokoro wa
Jiguzagu jiguzagu ni kirisaite
Jigusoo
KANJI:
まふまふ feat. 鏡音レン – ジグソーパズル
損失 利得 体裁
気にするたびに
右も左も差し出していく
穴ボコ開いた ジグソーの模様
パズルピース
あの子と手を繋げるために
余り物にならないために
切り取って すいて 貼って
何もハマらない 心のトコ
足りないのだ
足りないのだ
足りないのばっかで何にもないや
優しさは
3ピースもないなあ
砕けた強がりの欠片
ジグザグの無感情がボクを作り上げる
いつだって心から笑えないの
どうして? どうして? どうして? どうして?
ズタズタに切り裂いた ハート型のパズル
どこを探しても埋まらないや
アイノウ 愛ノー もう足りないよ
ジグソー
「敗戦」「錯綜」「平行線」「論争」「逃走」「再公演」
ただ共通項を見い出して 言葉に意味を宿した
出来損ないと紐付いた
この上下左右は閑散と
貴方の帰りを待っている
ボクに触ってほしくて
誰にだって当てはまるように
どの色も混ぜてみたのに
誰にだって侵されてしまう
染みてついた透明の色
哀 楽 忘却の数ピース
愛憎 渇望のスパンコール
嫉妬 絶望のアンコール
(見ない 見ないフリ)
ああ 何処かにやってしまった…
ああ 何処かにやってしまった…
ああ 何処かにやってしまった…
そして何もが
足りないのだ?
未だ足りないのだ
メスフラスコ使っていっぱいに満たして?
優しさは 一滴もないなあ
穴空くほどの心もない
ジグザグの無感情がボクを作り上げる
今日だって 完結した光景をただ切り取るだけの
人生だ
ジグザグザグ もういいよ ボクを切り刻んで
いつだって心から笑えないの
どうして? どうして? どうして? どうして?
ズタズタに切り裂いた ハート型のパズル
どこを探しても埋まらないや
アイノウ 愛ノー もう足りないよ
ジグソー
嘘吐きの世界は 泥んこの未来は 空っぽの心は
ジグザグジグザグに切り裂いて
ジグソー
Kerugian, pendapatan dan penampilan
Setiap kali aku mempedulikannya
Aku mengorbankan kiri dan juga kananku
Pola jigsaw dengan lubang kosong itu
Memerlukan potongan puzzle
Agar bisa berpegangan tangan dengan orang itu
Agar tak ada sesuatu yang sampai ketinggalan
Aku memotong, menyesuaikan, dan menempelkannya
Namun tak ada yang cocok dengan hatiku
Masih belum cukup ①
Masih belum cukup ②
Masih belum cukup, aku tak memiliki apa-apa
Bahkan kebaikan ③
Tak memiliki tiga potongan
Potongan keteguhan hati yang hancur
Perasaan tanpa emosi yang zigzag membentuk kepribadianku
Aku selalu tak bisa tersenyum dari hatiku
Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?
Puzzle berbentuk hati itu menjadi hancur berkeping-keping
Takkan cocok meski ke mana pun aku mencarinya
Aku tahu, tak ada cinta, masih belum cukup
Jigsaw
Kekalahan, konfik, kesejajaraan, kontroversi, pelarian, kinerja ulang
Ketika melihat ada suatu kesamaan maka kata-kata itu tak ada artinya
Bagaikan terikat dengan kegagalan
Atas, bawah, kiri, kanan itu diam-diam
Sedang menunggu dirimu untuk kembali
“Aku berharap agar kau menyentuhku”
Agar dapat diterima oleh semua orang
Aku mencampur semua warna menjadi satu
Tapi semua orang pasti akan menyerangnya
Warna yang transparan pun menjadi kotor
Kesedihan-kesenangan, potongan yang dilupakan
Cinta dan benci, manik-manik yang diharapkan
Kecemburuan, sebuah encore keputusasaan
(Tak lihat, pura-pura tak lihat)
Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…
Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…
Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…
Kemudian mungkin segalanya
Apakah masih belum cukup?
Ya, masih belum cukup ②
Apakah aku akan memenuhinya dengan takaran gelas ukur?
Bahkan kebaikan ①
Tak memiliki satu tetes pun
Tak cukup untuk mengisi lubang di hati itu
Perasaan tanpa emosi yang zigzag membentuk kepribadianku
Bahkan hari ini seperti potongan pemandangan yang hancur berkeping-keping
Itulah kehidupan
Aku muak dengan zig-zag-zag, memotongku berkeping-keping
Aku selalu tak bisa tersenyum dari hatiku
Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?
Puzzle berbentuk hati itu menjadi hancur berkeping-keping
Takkan cocok meski ke mana pun aku mencarinya
Aku tahu, tak ada cinta, masih belum cukup
Jigsaw
Dunia yang penuh kebohongan, masa depan yang berlumpur, dan hati yang hampa
Akan kupotong segalanya menjadi zig-zag dan zig-zag
Jigsaw
Note:
[1] Jigsaw dalam lagu ini memiliki pelafalan yang mirip dengan chikuso (ちくそ) yang berarti “sialan” atau umpatan yang mengungkapkan perasaan kesal.