[Lirik+Terjemahan] MILGRAM Es – Undercover

Posted on
MILGRAM Es – Undercover
DECO*27 feat. Es [MILGRAM Prison Guard] (CV: Yurina Amami)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Under yurusu nara kyouhansha
Hitori bocchi ai wo choudai

Under nanika ga tarinai nda
Motomeau kimari nantoka shitai Future

Under tsumi kara no kakurenbo
Saa shippo maite damatte douzo

Under kowareta haato motte
Itai no wa itsumade tsuzuku no ka na

Ubai ai “doushite” no seishin kaibou
Machigai sagashi no enchousen wo
Dareka wo shitte ai de shibatte
Sabakeru ka na?

“Kirai” tai “OK” no kyoukaisen wo
Wagamama no mama owatte ii no?
Subete wo shitta anata wa chanto
Yuruseru ka na?

Under dochira wo erabu nda
Damasareru hou ka damasu hou ka

Under ataeru dake jayaa yo
Suru no mosareru no mo ii mono

Under yume bakari mite iru nda
Mou hanpa bakka sukuenai na

Under shinjiru dake de ii no
Yakusoku wo yaburu douri nado nai

Ubai ai “doushite” no seishin kaibou
Machigai sagashi no enchousen wo
Dareka wo shitte ai de shibatte
Sabakeru ka na?

“Kirai” tai “OK” no kyoukaisen wo
Wagamama no mama owatte ii no?
Subete wo shitta anata wa chanto
Yuruseru ka na?

Under uso wo tsukanai de
Boku wa nani mo nai darou?

Under inochi wo tsukatte
Keshitai mono ga aru kara

Kurai ai haisha wa saki ni douzo
Machigai darake no enzai datte
Anata wa kitto egao de kitto
Yorokobu deshou

Ubai ai “doushite” no seishin kaibou
Machigai sagashi no enchousen wo
Dareka wo shitte ai de shibatte
Sabakeru ka na?

“Kirai” tai “OK” no kyoukaisen wo
Wagamama no mama owatte ii no?
Subete wo shitta anata wa chanto
Yuruseru ka na?

Damashi ai kesenai Under

KANJI:


MILGRAM -ミルグラム- / エス – アンダーカバー

アンダー 赦すなら共犯者
ひとりぼっち 愛を頂戴

アンダー 何かが足りないんだ
求め合う決まり なんとかしたいフューチャー

アンダー 罪からのかくれんぼ
さあ尻尾巻いて黙ってどうぞ

アンダー 壊れたハート持って
痛いのはいつまで続くのかな

奪い合い “どうして”の精神解剖
間違い探しの延長戦を
誰かを知って 愛で縛って
裁けるかな?

“嫌い”対”OK”の境界線を
我儘のまま終わっていいの?
すべてを知った 僕はちゃんと
赦せるかな?

アンダー どちらを選ぶんだ
騙されるほうか 騙すほうか

アンダー 与えるだけじゃやーよ
するのもされるのも いいもの

アンダー 夢ばかり見ているんだ
もう半端ばっか 救えないな

アンダー 信じるだけでいいの
約束を破る道理などない

奪い合い “どうして”の精神解剖
間違い探しの延長戦を
誰かを知って 愛で縛って
裁けるかな?

“嫌い”対”OK”の境界線を
我儘のまま終わっていいの?
すべてを知った 僕はちゃんと
赦せるかな?

アンダー 嘘をつかないで
僕は何もないだろう?

アンダー 命を使って
消したいものがあるから

喰らい合い 敗者は先にどうぞ
間違いだらけの冤罪だって
僕はきっと 笑顔できっと
喜ぶでしょう

奪い合い “どうして”の精神解剖
間違い探しの延長戦を
誰かを知って 愛で縛って
裁けるかな?

“嫌い”対”OK”の境界線を
我儘のまま終わっていいの?
すべてを知った 僕はちゃんと
赦せるかな?

騙し合い消せないアンダー

INDONESIA:


“UNDER”- bantu aku dengan memaafkan dosaku
Aku merasa kesepian, berikanlah aku cinta

“UNDER”- aku merasa ada sesuatu yang kurang
Aku akan mencarinya dan melakukan sesuatu di masa depan

“UNDER”- bermain petak umpet dari perbuatan dosa
Sekarang sebaiknya kau menyerah dan tutup mulut saja

“UNDER”- aku selalu memiliki hati yang hancur
Sampai kapan perasaan sakit ini akan terus berlanjut?

Bertarung dengan pembedahan mental “kenapa?”
Setiap waktu terus mencari kesalahan
Dengan mengenal seseorang dan mengikat cintanya
Dapatkah “kau” menghakiminya?

Garis pembatas di antara “benci” dan “OK”
Apakah tak apa mengakhirinya dengan keegoisan?
Setelah mendengarkan cerita dan dosa mereka
Dapatkah “kau” memaafkannya?

“UNDER”- manakah yang akan kau pilih?
Apakah akan memperdaya ataukah diperdaya?

“UNDER”- tak cukup hanya dengan memberi saja
Karena memberi dan menerima sama-sama baik

“UNDER”- hanya dengan terus bermimpi saja
Perasaan bimbang takkan membantu apa-apa

“UNDER”- aku hanya perlu untuk percaya saja
Karena tak ada alasan untuk mengingkari janji

Bertarung dengan pembedahan mental “kenapa?”
Setiap waktu terus mencari kesalahan
Dengan mengenal seseorang dan mengikat cintanya
Dapatkah “kau” menghakiminya?

Garis pembatas di antara “benci” dan “OK”
Apakah tak apa mengakhirinya dengan keegoisan?
Setelah mendengarkan cerita dan dosa mereka
Dapatkah “kau” memaafkannya?

“UNDER”- jangan berbohong kepadaku
Aku tak berbuat apa pun, iya kan?

“UNDER”- aku mendedikasikan hidupku
Karena ada sesuatu yang ingin kubuang

Perselisihan, pecundang akan datang pertama
Tuduhan palsu yang penuh dengan kesalahan
Di suatu tempat “kau” pasti tersenyum
Dan terlihat bahagia, kan?

Bertarung dengan pembedahan mental “kenapa?”
Setiap waktu terus mencari kesalahan
Dengan mengenal seseorang dan mengikat cintanya
Dapatkah “kau” menghakiminya?

Garis pembatas di antara “benci” dan “OK”
Apakah tak apa mengakhirinya dengan keegoisan?
Setelah mendengarkan cerita dan dosa mereka
Dapatkah “kau” memaafkannya?

Undercover yang tak dapat diperdaya

Note:
[1] Undercover pada lagu ini dapat mengaju pada organisasi atau agen kepolisian yang dalam pekerjaan investigasinya dilakukan secara diam-diam atau rahasia.
[2] 10 tahanan MILGRAM memiliki bagian lirik masing-masing pada lagu (sesuai urutan) yang dapat memberikan petunjuk atas perbuatan dosa atau kesalahan yang telah mereka perbuat. Lagu ini dijadikan sebagai prolog untuk memperkenalkan karakater di proyek MILGRAM.
[3] Makna dari kata “kau” dalam lagu ini memiliki kanji “僕 / boku” atau dapat berarti “aku”. Hal ini sebenarnya untuk menandakan bahwa penonton juga dapat berperan dalam menghakimi karakter di proyek MILGRAM, yaitu dengan menyatakan “tak dapat dimaafkan” atau “dapat dimaafkan”

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *