[Lirik+Terjemahan] MILGRAM Mu – After Pain (Setelah Rasa Sakit)

Posted on

DECO*27 feat. Kusunoki Mu [MILGRAM Prisoner No. 004] (CV: Arisa Kori)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Watashi ga inaku nareba kiereba yokatta no

Mou kiichatta shitchatta

Konna ni mo watashi wa iranai

Tokubetsu imi wa nai no hazure wo hiita no

Mou kiichatta shitchatta

Konna ni mo watashi wa iranai

Nee nande itai no yamete kurenai no?

Kawaichatte dou shitara

Gomen no mahou wa kitto

Kiki akichattanda ne

Demo tabun watashi mo warui tokoro wa aru kara sa

Kore de kitto ii no kamo

“Ikiteru” wo kanjitai yo

Iki shite mo ii no ka na

Oshiete

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

Ashita ni ikitaku wa nai

Kinou wa wasuretai

Watashi wa totemo tsurakatta no

Tasukete dareka

Nee moshimo watashi no koto wo warumono ni suru nara

Mushi shitatte ii kara ne

Gaman nara mou narekko

Mata ajiwatteku dake

Sore na no ni keshita hazun a no ni yume ni michau no yo

Watashi mou dame kamo ne

Sayonara no mae ni douka

Mou ichido nanchatte

Wasurete

Itami no naka de ai mashou

Watashi dake no ibasho

Kokoro kakusu shinikeshou

Hodoki kata wa naisho

Akuma no koe ni yoru shishou

Kaesu yaiba wa isho

“-Anata- ga suki yo”

Itami no naka de ai mashou

Watashi dake no ibasho

Kokoro kakusu shinikeshou

Hodoki kata wa naisho

Akuma no koe ni yoru shishou

Kaesu yaiba wa isho

“-Anata- ga suki yo”

Nee nande itai no yamete kurenai no?

Kawaichatte dou shitara

Gomen no mahou wa kitto

Kiki akichattanda ne

Demo tabun watashi mo warui tokoro wa aru kara sa

Kore de kitto ii no kamo

“Ikiteru” wo kanjitai yo

Iki shite mo ii no ka na

Oshiete

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

Itsuka todoku ka na

“Gomennasai” wa todokanai yo

“Gomennasai” ga kikoenai yo?

Itsuka kikoeru ka na

“Gomennasai” ga kikoenai yo?

Itsuka kikoeru ka na

“Gomennasai” ga kikoenai yo?

Itsuka kikoeru ka na

“Gomennasai” ga kikoenai yo?

Watashi ga inaku nareba kiereba yokatta no

Mou kiichatta shitchatta

Konna ni mo watashi wa iranai

KANJI:

MILGRAM -ミルグラム- ムウ – アフターペイン

私がいなくなれば消えればよかったの

もう聞いちゃった知っちゃった

こんなにも私はいらない

特別意味はないのハズレを引いたの

もう聞いちゃった知っちゃった

こんなにも私はいらない

ねえなんで痛いのやめてくれないの?

乾いちゃってどうしたら

ごめんの魔法はきっと

聞き飽きちゃったんだね

でもたぶん私も悪いところはあるからさ

これできっといいのかも

“生きてる”を感じたいよ

息してもいいのかな

教えて

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

明日にいきたくはない

昨日は忘れたい

私はとてもつらかったの

助けて誰か

ねえもしも私のことを悪者にするなら

無視したっていいからね

我慢ならもう慣れっこ

また味わってくだけ

それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ

私もうダメかもね

サヨナラの前にどうか

もう一度 なんちゃって

忘れて

痛みの中で会いましょう

私だけの居場所

心隠す死化粧

解き方は内緒

悪魔の声による刺傷

返す刃は遺書

「“あなた”が好きよ」

痛みの中で会いましょう

私だけの居場所

心隠す死化粧

解き方は内緒

悪魔の声による刺傷

返す刃は遺書

「“あなた”が好きよ」

ねえなんで痛いのやめてくれないの?

乾いちゃってどうしたら

ごめんの魔法はきっと

聞き飽きちゃったんだね

でもたぶん私も悪いところはあるからさ

これできっといいのかも

“生きてる”を感じたいよ

息してもいいのかな

教えて

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

いつか届くかな

「ごめんなさい」は届かないよ

「ごめんなさい」が聞こえないよ?

いつか聞こえるかな

「ごめんなさい」が聞こえないよ?

いつか聞こえるかな

「ごめんなさい」が聞こえないよ?

いつか聞こえるかな

「ごめんなさい」が聞こえないよ?

私がいなくなれば消えればよかったの

もう聞いちゃった知っちゃった

こんなにも私はいらない

INDONESIA:

Mungkin lebih baik jika aku mati dan menghilang saja

Aku sudah mendengarnya dan mengetahuinya

Tentang betapa tak diperlukannya diriku

Apakah aku tak berarti? Apakah tak bisa diharapkan?

Aku sudah mendengarnya dan mengetahuinya

Tentang betapa tak diperlukannya diriku

Hei, mengapa kau tak bisa berhenti melukaiku?

Hatiku sudah menjadi kering

Sihir permintaan maaf itu pasti

Sudah lelah untuk kau dengar, kan?

Tapi mungkin, beberapa dari hal itu adalah kesalahanku juga

Mungkin tak apa terus seperti itu

Kadang aku ingin merasakan “hidup”

Apakah tak apa bagiku untuk bernafas?

Katakanlah

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Aku tak ingin hari esok datang

Aku ingin melupakan kemarin

Semuanya terasa menyedihkan bagiku

Seseorang, tolonglah aku

Hei, jika kau ingin membuatku menjadi seseorang yang jahat

Mungkin lebih baik kalau kuhiraukan saja

Aku sudah terbiasa untuk menahannya

Lagipula aku akan merasakannya lagi

Tapi aku masih saja memimpikan sesuatu yang sudah kuhapus

Mungkin aku sudah tak berguna lagi

Setidaknya sebelum waktu perpisahan

Biarkan aku bermimpi lagi, bercanda

Lupakan saja

Mari bertemu di dalam rasa sakit

Sebuah tempat hanya untukku

Make-up kematian di dalam hatiku

Cara mengakhirinya adalah rahasia

Luka yang ditusuk oleh suara iblis

Pisau perlawanan adalah pesan bunuh diri

“Aku mencintai-MU-“

Mari bertemu di dalam rasa sakit

Sebuah tempat hanya untukku

Make-up kematian di dalam hatiku

Cara mengakhirinya adalah rahasia

Luka yang ditusuk oleh suara iblis

Pisau perlawanan adalah pesan bunuh diri

“Aku mencintai-MU-“

Hei, mengapa kau tak bisa berhenti melukaiku?

Karena hatiku sudah menjadi kering

Sihir permintaan maaf itu pasti

Sudah lelah untuk kau dengar, kan?

Tapi mungkin, kurasa itu adalah kesalahanku juga

Mungkin tak apa terus seperti itu

Kadang aku ingin merasakan “hidup”

Apakah tak apa bagiku untuk bernafas?

Katakanlah

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Akankah suatu saat tersampaikan?

“Maafkan aku” tak dapat tersampaikan

Apakah “maafkan aku” tak dapat terdengar?

Akankah suatu saat dapat terdengar?

Apakah “maafkan aku” tak dapat terdengar?

Akankah suatu saat dapat terdengar?

Apakah “maafkan aku” tak dapat terdengar?

Akankah suatu saat dapat terdengar?

Apakah “maafkan aku” tak dapat terdengar?

Mungkin lebih baik jika aku mati dan menghilang saja

Aku sudah mendengarnya dan mengetahuinya

Tentang betapa tak diperlukannya diriku

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *