[Lirik+Terjemahan] miwa – Otoshimono (Sesuatu yang Hilang)

Posted on
miwa – Otoshimono (Sesuatu yang Hilang)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daiji na kimi no otoshimono kidzukazu ni kaze fuite

Fukarete tonde yuku te no todokanai tooku e doko made mo

Hayaku koko ni modoranakya to boku wa hisshi ni oikaketa

“Ima sara maniawanai” to kimi wa iu keredo

Sore demo akiramenai

Nakushita mono no taisetsusa wo

Mou ichido hikari ni atete kagayakasetai

Omoi ga kakete kiesou nara

Ano hoshi kuzu atsumete kimi ni todokete miseru kara

Mattete

Daiji na kimi no otoshimono nakushita no wa atashi no sei

Yume ni chikadzuku hodo hanareteku no wa kowakute nigete ita no

Aitai to omou kimochi wa onaji hazu na no ni sure chigau

“Mou kimi ga wakaranai” to tsubuyakareta ah

Namida ga tomaranai

Nakushita mono no taisetsusa wo

Ushinatte kara ima hajimete ki ga tsuita no

Kokoro ga kakete tarinai nara

Tsuki no kakera de kimi no kokoro wo mangetsu ni suru yo

Shinjite

Kobore ochiru namida ga hoshi ni nattara

Kimi no me ni mo utsutte kureru no kana

Hitori ja ashita ga kowai yo

Ikanai de yo koko ni ite yo

Futari wa zutto daijoubu to mou ichido tsuyoku kimi ni dakishimete hoshii

Furueru yoru wa soba ni ite yo douka yuuki wo kudasai

Atashi wa nani mo kawatte nai yo

Ushinatte kara taisetsusa ni

Kidzuite mo ima kara kagayaki torimodoseru

Omoi ga kakete kiesou nara

Ano hoshi kuzu atsumete kimi ni todokete miseru kara

Mattete

Shinjite

KANJI:


miwa – オトシモノ

大事な君のオトシモノ 気付かずに風吹いて

吹かれて飛んでいく 手の届かない遠くへどこまでも

早くここに戻らなきゃと 僕は必死に追いかけた

「いまさら間に合わない」と君は言うけれど

それでも あきらめない

失くしたものの大切さ

 もう一度光にあてて輝かせたい

想いが欠けて消えそうなら

あの星屑集めて君に届けてみせるから

待ってて

大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?

夢に近づくほど 離れてくのが怖くて逃げていたの

逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ違う

「もう君がわからない」とつぶやかれたAh

涙が止まらない

失くしたものの大切さを 

失ってから今はじめて気が付いたの

心が欠けて足りないなら

月のカケラで君の心を満月にするよ

信じて

こぼれおちる涙が星になったら

君の眼にも映ってくれるのかな

ひとりじゃ明日がこわいよ

行かないでよ ここにいてよ

ふたりはずっと大丈夫と もう一度強く君に抱きしめてほしい

震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください

私はなにも変わってないよ

失ってから大切さに 

気付いても今から輝きとりもどせる

想いが欠けて 消えそうなら

あの星屑集めて君に届けてみせるから

待ってて

信じて

INDONESIA:

Sesuatu yang hilang darimu dan berharga tanpa disadari ditiup angin

Melayang dengan jauh, tak dapat diraih dengan tangan, entah pergi ke mana

“Aku akan segera kembali ke sini” -kataku sambil mengejarnya sekuat tenaga

“Mungkin sekarang sudah terlambat” -meski kau berkata seperti itu

Tetap saja aku takkan menyerah

Seberapa berharganya sesuatu yang hilang

Sekali lagi akan kubuat bercahaya dan bersinar kembali

Jika perasaanmu redup dan seakan hilang

Aku akan mengumpulkan bintang itu dan memberikannya kepadamu

Tunggulah aku

Apakah sesuatu yang hilang darimu dan berharga itu adalah karena salahku?

Semakin dekat dengan mimpimu, aku semakin takut berpisah, hingga menghindarimu

Perasaan yang merindukan itu seharusnya masih sama, tapi kini berbeda

“Aku sudah tak mengenalmu” -saat kau berkata begitu, ah

Air mata ini tak dapat berhenti

Seberapa berharganya sesuatu yang hilang

Sekarang baru kusadari ketika aku kehilangannya

Jika hatimu mulai redup dan terasa kurang

Aku akan mengumpulkan pecahan bulan dan membuat hatimu penuh

Percayalah padaku

Jika air mata yang mengalir dapat menjadi bintang

Apakah ia akan memantulkan cahaya ke matamu

Masa depan tanpamu itu menakutkan

Jangan tinggalkan aku, tetaplah di sini

“Kita berdua akan baik-baik saja” -sekali lagi aku ingin kau memelukku dengan erat

Tetaplah di sisiku di malam dingin ini dan berikanlah aku keberanian

Aku masih belum berubah sedikit pun

Sesuatu menjadi berharga ketika ia hilang

Meski begitu, aku akan membuatnya bersinar lagi

Jika perasaanmu redup dan seakan hilang

Aku akan mengumpulkan bintang itu dan memberikannya kepadamu

Tunggulah aku

Percayalah padaku

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *