[Lirik+Terjemahan] Mr.Children – Birthday (Ulang Tahun)

Posted on
Mr.Children – Birthday (Ulang Tahun)
Doraemon: Nobita no Shin Kyoryuu / Doraemon: Nobita’s New Dinosaur Movie Theme Song

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shibaraku shite kidzuitanda honmono da tte

Atsuku natte hiyakashite totchirakatte

Shabontama ga kuratta you ni hajikete kien janai?

Sou omotte kasokudo wo yurumete kita

Kimi ni datte futatsu no chicchai kiba ga atte

Hitotsu wa kako hitotsu wa mirai ni

Kamitsukya ii

Rekishi nanka wo manabu yori tokiakasanakucha na

Nige mo kakure mo dekinu ima wo

It’s my birthday

Kienai chiisana honou wo

Hitotsu hitotsu fuyashi nagara

Kokoro no hi wo sotto furuwasete

Nando datte boku wo kurikaesu yo

Sou itsudatte It’s my birthday

“Hitei shika dekinai nante kodomo dashi ne” tte

Kitai sareta kotae wo haki chirakashite

Muishiki ga satotta toori boku wa boku de shika nai

Ikutsu ni natte mo kawarenakute

It’s my birthday

Nomikonda ikutsu mo no ikari wo

Hitotsu hitotsu fukikeshi nagara

Kaze ni notte kibou e hitottobi

Yagate suteki na omoide ni kawaru yo

Sou itsu datte It’s my birthday

It’s your birthday

Mainichi ga dareka no birthday

Hitori hitori sono inochi wo

Tatae nagara kyou wo iwaitai

Soshite kimi to issho ni utaou

Itsudatte sou

It’s my birthday

Kienai chiisana honou wo

Hitotsu hitotsu fuyashi nagara

Kokoro no hi wo sotto furuwasete

Nando datte boku wo kurikaesu yo

Sou itsudatte It’s my birthday

Sou itsudatte It’s your birthday

KANJI:

しばらくして 気付いたんだ 本物だって

熱くなって 冷やかして とっちらかって

シャボン玉が食らったように はじけて消えんじゃない?

そう思って加速度を 緩めてきた

君にだって2つのちっちゃい牙があって

1つは過去 1つは未来に

噛みつきゃいい

歴史なんかを学ぶより解き明かさなくちゃな

逃げも隠れも出来ぬ今を

It’s my birthday

消えない小さな炎を

ひとつひとつ増やしながら

心の火をそっと震わせて

何度だって 僕を繰り返すよ

そう いつだって It’s my birthday

「否定しか出来ないなんて子供だしね」って

期待された答えを吐き散らかして

無意識が悟った通り 僕は僕でしかない

いくつになっても 変われなくて

It’s my birthday

飲み込んだ幾つもの怒りを

ひとつひとつ吹き消しながら

風に乗って希望へひとっ飛び

やがて素敵な思い出に変わるよ

そう いつだって It’s my birthday

It’s your birthday

毎日が誰かの birthday

ひとりひとり その命を

讃えながら今日を祝いたい

そして君と 一緒に歌おう

いつだって そう

It’s my birthday

消えない小さな炎を

ひとつひとつ増やしながら

心の火をそっと震わせて

何度だって 僕を繰り返すよ

そう いつだって It’s my birthday

そう いつだって It’s your birthday

INDONESIA:

Untuk saat ini, aku menyadari bahwa itu sebenarnya nyata

Terasa panas kemudian dingin hingga membuatku bingung

Bukankah seperti gelembung yang meletus dan menghilang?

Dengan berpikir begitu, aku menurunkan kecepatanku

Bahkan kau juga memiliki dua gigi taring yang kecil

Satu untuk masa lalu, satu untuk masa depan

Digunakan ntuk menggigit

Lebih baik mengklarifikasi daripada harus mempelajari sejarah

Pada masa kini yang tak dapat kabur dan sembunyi

Itulah ulang tahunku

Api kecil yang tak dapat menghilang

Satu per satu semakin bertambah

Menggoyahkan api hatiku dengan lembut

Berkali-kali akan terus mengulanginya padaku

Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku

“Aku adalah anak yang tak dapat membantah apa pun, iya kan?”

Aku pun mengeluarkan jawaban yang sudah sepantasnya

Hanya aku saja yang dapat mengetahui ketidaksadaran ini

Tak peduli seberapa banyak pun, pasti takkan berubah

Itulah ulang tahunku

Berbagai kemarahan yang kupendam di hati

Satu per satu mulai menghilang

Menaiki angin dan terbang menuju harapan

Pada akhirnya berubah menjadi kenangan indah

Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku

Itulah ulang tahunmu

Setiap hari adalah ulang tahun seseorang

Satu per satu dalam kehidupan itu

Aku ingin merayakan hari ini sementara dipuji

Kemudian denganmu, mari bernyanyi bersama

Ya, selamanya

Itulah ulang tahunku

Api kecil yang tak dapat menghilang

Satu per satu semakin bertambah

Menggoyahkan api hatiku dengan lembut

Berkali-kali akan terus mengulanginya padaku

Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku

Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunmu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *