[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari – Higher’s High (Tinggi, Lebih Tinggi)

Posted on

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aimai na mada mienai asu ni datte

Kimi to nara toberu kara

Te wo nobashita sora wa mada tooi hi no moyou

Soredemo onaji keshiki wo miteita

Nanigenai nichijou ga nanka kagayaite mietete

Nijimu kumori mo itsuka kieru no ka na

Anten no shikai omoi egaita mirai

Ima ni tousenbo no taagetto toraeta shidai

Mamoritai mono mamorenai mono

Sono futashika mo tashika ni kaete ikunda

Fureatta kokoro de ima wa toberunda

Aimai na mada mienai asu ni datte

Ienai tarinai kimochi datte

Kimi ga ite kureru nara takaku toberu

Kono aosa mo uchinuite

Itami sae mo tsuyosa ni shite

Kyou yori tooi basho e

Habataite iku yo

(Woh oh oh…)

Todoke todoke chihei no mukou e

(Woh oh oh…)

Takaku takaku kimi wo tsureteku yo

Hitoribocchi no mama ja mienai zenbou

Sukunda ashi ugokasu yo here we go!

“Dame kamo shirenai” nante

Mienai itami kakaeru mae ni mae e mae e kimi to

Can you hear me?

Don’t scary, get chance!!

Nigotta ao no naka ja we can never fly high!!

Mou sukoshi de mieru ikeru hikaru asu ni

Sonna ki ga suru nda kimi to nara place to be

Kasanatta kono te de todoku ki ga shitanda itsuka

Kumotta hitori no baasu kara agatta supiido

Yowai kodou ga kimi no koe wo kiite netsu wo obita

Mada chiisana kiseki demo soredemo kimi to yukeru nara

Koko de tomaru riyuu wa hitotsu mo nai

Aimai na mada mienai asu ni datte

Ima mo tarinai kimochi datte

Hitotsu ni nareru nara

Kantan sa mada tobenai sora ni datte

Yowaku moroi uta ni datte

Kimi ga ite kureru kara imi ga dekita!

Kono aosa mo uchinuite

Itami made mo toberu riyuu sa

Kyou yori tooi basho e

Ima yori takai basho e

Habataite iku yo

(Woh oh oh…)

Todoke todoke chihei no mukou e

(Woh oh oh…)

Takaku takaku kimi wo tsureteku yo

(Woh oh oh…)

Todoke todoke chihei no mukou e

(Woh oh oh…)

Takaku takaku kimi wo tsureteku yo

KANJI:

ナナヲアカリ – Higher’s High

曖昧な まだ見えない明日にだって

君となら飛べるから

手を伸ばした空は まだ遠い日の模様

それでも同じ 景色を見ていた 

何気ない日常が なんか輝いて見えてて

滲む曇りも いつか消えるのかな

暗転の視界 想い描いた未来

今に通せんぼのターゲット捉えた次第

守りたいもの 守れないもの

その不確かも確かに変えていくんだ

触れあった心で 今は飛べるんだ

曖昧な まだ見えない明日にだって

癒えない 足りない気持ちだって

君がいてくれるなら 高く飛べる

この青さも撃ちぬいて

痛みさえも強さにして

今日より遠い場所へ

羽ばたいていくよ

(woh oh oh…)

届け 届け 地平の向こうへ

(woh oh oh…)

高く 高く 君をつれてくよ

ひとりぼっちのままじゃ見えない全貌

竦んだ脚動かすよ here we go!

“ダメかも知れない”なんて

見えない痛み抱える前に 前へ前へ君と

can you hear me?

don’t scary, get chance!!

濁った青の中じゃwe can never fly high!!

もう少しで視える行ける光る明日に

そんな気がするんだ君となら place to be

かさなったこの手で 届く気がしたんだ いつか

曇った独りのバースから 上がったスピード

弱い鼓動が 君の声をきいて 熱を帯びた

まだ小さな軌跡でも それでも君と行けるなら

ここで止まる理由は ひとつもない

曖昧な まだ見えない明日にだって

今も 足りない気持ちだって

ひとつになれるなら

簡単さ まだ飛べない空にだって

弱く脆い歌にだって

君がいてくれるから 意味ができた!

この青さも撃ちぬいて

痛みまでも飛べる理由さ

今日より遠い場所へ

今より高い場所へ

羽ばたいていくよ

(woh oh oh…)

届け 届け 地平の向こうへ

(woh oh oh…)

高く 高く 君をつれてくよ

(woh oh oh…)

届け 届け 地平の向こうへ

(woh oh oh…)

高く 高く 君をつれてくよ

INDONESIA:

Meski masa depan buram dan belum dapat terlihat

Jika bersamamu, aku merasa dapat terbang

Langit yang ingin digapai bagaikan hari-hari yang jauh

Meski begitu, aku melihat pemandangan yang sama

Keseharian yang biasa saja entah kenapa terlihat bersinar

Apakah suatu saat awan yang buram juga akan hilang?

Masa depan yang kubayangkan di dalam kegelapan

Tergantung pada target yang didapatkan pada saat ini

Dengan hal yang ingin dlindungi dan tak bisa dilindungi

Aku akan mengubah ketidakpastian itu menjadi pasti

Dengan hati yang tersentuh, sekarang aku akan terbang

Meski masa depan buram dan belum dapat terlihat

Meski perasaan belum cukup tersembuhkan

Selama kau ada di sisiku, aku dapat terbang tinggi

Aku akan menembus langit biru itu

Bahkan menjadikan luka sebagai kekuatan

Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini

Aku akan mengepakkan sayapku

(Woh oh oh…)

Menggapainya, menggapainya, hingga ke ujung horison

(Woh oh oh…)

Dengan tinggi, dengan tinggi, aku akan membawamu

Seluruh pemandangan tak dapat dilihat jika sendiri

Aku akan menggerakkan kakiku, mari kita pergi!

Meski ada perkataan “mungkin takkan berhasil”

Sebelum memiliki luka tak terlihat, aku akan maju bersamamu

Dapatkah kau mendengarku?

Jangan takut, ambil kesempatan!!

Jika berada di dalam biru yang kotor, kita tak bisa terbang tinggi!!

Sedikit lagi kita dapat melihat masa depan yang bersinar

Jika bersama denganmu, aku memiliki tempat untuk menjadi

Dengan berpegangan tangan, aku merasa dapat menggapainya, suatu saat

Dari tempat berlabuh yang berawan, aku akan meningkatkan kecepatan

Debaran yang lemah dapat mendengar suaramu dengan membawa panas

Meski masih berupa lintasan kecil, tapi selama aku dapat pergi bersamamu

Maka tak ada satu pun alasan untuk berhenti di sini

Meski masa depan buram dan belum dapat terlihat

Meski sekarang perasaan itu masih belum cukup

Jika kita dapat menjadi satu

Itu mudah, bahkan di langit saat tak bisa terbang

Bahkan di lagu yang lemah dan juga rapuh

Karena kau selalu ada untukku, semuanya memiliki makna!

Aku akan menembus langit biru itu

Bahkan luka ini adalah alasan untuk terbang

Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini

Ke tempat yang lebih tinggi dari sekarang

Aku akan mengepakkan sayapku

(Woh oh oh…)

Menggapainya, menggapainya, hingga ke ujung horison

(Woh oh oh…)

Dengan tinggi, dengan tinggi, aku akan membawamu

(Woh oh oh…)

Menggapainya, menggapainya, hingga ke ujung horison

(Woh oh oh…)

Dengan tinggi, dengan tinggi, aku akan membawamu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *