[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari – note: ~Fukanzen na Futari no Hibi~ (catatan: ~Hari Ketika Kita Berdua Belum Sempurna~)

Posted on
Nanawo Akari – note: ~Fukanzen na Futari no Hibi~ (catatan: ~Hari Ketika Kita Berdua Belum Sempurna~)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dou shitara yokatta no ka na

Ima koko ni iru koto atteru ka na

Anata wo kizutsukete eranda koto ga

100-ten no kotae da nante omottenai kedo

Kou sureba yokatta to ka sa

Imagoro issho ni sugoshiteta kamo to ka sa

Gocha tsuita kimochi ga tama ni afure dashite

Aitai na ga mada shitagaki ni iru ndesu

Sochira no seikatsu wa aikawarazu desu ka

Mata ki ni shitenai you na kao wo shite sabishi gatte imasu ka

Kochira wa sorenari ni tanoshi kattari tsura kattari

Taisetsu ni shitai hito wo mitsuke tari, to ka desu

Itsuka watashi no koto wo omoidashite

Anna hi mo atta ne to waraibanashi ni shite ne

Fukanzen na futari de ita hibi ga

Kono shunkan mo watashi no koe ni natteru

Doushite mo suterarenai na

Anata kara moratta takusan no kanjou

Niribiri ni shite shimaitai koto no hou ga ooi no ni

Yappari konna toki made zurui ndesu ne

Sochira no seikatsu ga aikawarazu nara

Jangetsu ni ichido kurai no peesu de

Kaze wo hiite iru ndeshou

Mou watashi ga baka mitai ni

Kaketsukeru koto nante nai kara

Gohan kurai wa chanto tabete kudasai

Mata ne anata no koto wo omoidashite

Sonna koto mo atta ne to natsukashiku nacchau no

Fukanzen na futari de ita hibi ga

Dou shiyou mo naku watashi wo tsukutte kita nda

Naite sugatta yoru ya

Uso mitai ni shiawase na kaerimichi kara

Anata ga kieteku mitai de

Shitagaki mo keshita yo

Itsuka watashi no koto wo omoidashite

An’na hi mo atta ne to waraibanashi ni shite ne

Fukanzen na futari de ita hibi wa

Kitto, zutto…

Itsuka anata no koto wo omoidashite

Anna hi mo atta ne to waraibanashi ni shitai yo

Fukanzen na futari de ita hibi wa

Korekara mo watashi no koe ni natteku

Dou shitara yokatta no ka na

Ima koko ni iru koto atteru ka na

KANJI:


ナナヲアカリ – note: ~不完全なふたりの日々ver.~ 歌詞

どうしたらよかったのかな

今 此処にいること あってるかな

あなたを傷つけて選んだことが

100点の答えだなんて思ってないけど

こうすればよかったとかさ

今頃いっしょに過ごしてたかもとかさ

ごちゃついた気持ちがたまに溢れ出して

会いたいな が まだ下書きにいるんです

そちらの生活は相変わらずですか、

また気にしてないような顔をして寂しがっていますか、

こちらはそれなりに楽しかったり辛かったり

大切にしたい人を見つけたり、とかです

いつか わたしのことを思い出して

あんな日もあったねと笑い話にしてね

不完全なふたりでいた日々が

この瞬間もわたしの声になってる

どうしても捨てられないな

あなたからもらったたくさんの感情

ビリビリにしてしまいたいことの方が多いのに

やっぱりこんな時までズルいんですね

そちらの生活が相変わらずなら

半月に1度くらいのペースで

風邪を引いているんでしょう

もうわたしが馬鹿みたいに

駆けつけることなんてないから

ご飯くらいはちゃんと食べてください

またね あなたのことを思い出して

そんなこともあったねと懐かしくなっちゃうの

不完全なふたりでいた日々が

どうしようもなくわたしを作ってきたんだ

泣いて縋った夜や嘘みたいに

幸せな帰り道から

あなたが消えてくみたいで

下書きも消したよ

いつか わたしのことを思い出して

あんな日もあったねと笑い話にしてね

不完全なふたりでいた日々は

きっと、ずっと…

いつか あなたのことを思い出して

あんな日もあったねと笑い話にしたいよ

不完全なふたりでいた日々は

これからもわたしの声になってく

どうしたらよかったのかな

今 此処にいること あってるかな

INDONESIA:

Apakah yang seharusnya kulakukan?

Apakah aku pantas berada di sini saat ini?

Jawaban atas pilihanku ketika melukaimu

Kuyakin takkan bernilai 100, itulah pikirku

Mungkin lebih baik aku tak melakukannya

Mungkin lebih baik aku hidup bersamanya sekarang

Perasaan yang berantakan ini kadang-kadang meluap

“Aku merindukanmu” masih berupa draft pesan

Apakah hidupmu di sana tak berubah seperti biasanya?

Apakah kau kesepian dan lagi-lagi memperlihatkan wajah seolah tak peduli?

Di sini terasa menyenangkan, tapi kadang menyakitkan

Aku juga menemukan seseorang yang berharga, seperti itu

Suatu saat mohon ingatlah tentang diriku

Tertawa membicarakan “ada hari seperti itu ya”

Hari ketika kita berdua belum sempurna

Akan menjadi suaraku, termasuk saat-saat ini

Bagaimana pun aku tak dapat membuangnya

Banyaknya perasaan yang kau berikan padaku itu

Meski pun ada begitu banyak hal yang ingin kurobek

Pada akhirnya, waktu-waktu seperti ini terasa tak adil

Jika hidupmu di sana tak berubah seperti biasanya

Setidaknya sekali dalam waktu setengah bulan

Kau pasti akan demam tinggi, iya kan?

Karena aku yang dulu dengan bodohnya

Langsung bergegas ke tempatmu tak ada 

Setidaknya kumohon makanlah dengan benar

Lagi-lagi aku mengingat tentang dirimu

“Ada hari seperti itu ya” rasanya aku merindukannya

Hari ketika kita berdua masih belum sempurna

Telah membentuk diriku, tanpa dapat kusangkal lagi

Malam yang kulalui dengan menangis

Bagaikan kebohongan dan saat di jalan pulang

Kau bagaikan menghilang begitu saja

Aku menghapus draft pesan yang kubuat

Suatu saat mohon ingatlah tentang diriku

Tertawa membicarakan “ada hari seperti itu ya”

Hari ketika kita berdua belum sempurna

Kuyakin, akan selalu…

Suatu saat aku akan mengingat tentangmu

Aku ingin membicarakan “ada hari seperti itu ya”

Hari ketika kita berdua belum sempurna

Mulai sekarang pun akan menjadi suaraku

Apakah yang seharusnya kulakukan?

Apakah aku pantas berada di sini saat ini?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *