[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari – One Room Sugar Life (Kehidupan Manis Satu Ruangan)

Posted on
Nanawo Akari – One Room Sugar Life (Kehidupan Manis Satu Ruangan)

Happy Sugar Life Opening #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kanjou ga kirakira ima wa kirakira

Anata dake ga subete sa

Kono amai sekai uso ni naru you na

Sore igai no koto nante keshite shimaou

Suki no pinto ga zurete itte

Soto no sekai to wa disukomyunikeeshon

Ai wo kakushita mune no oku wa dare ni mo nozokasenai

Aishitatte dou shitatte

Nannimo yogore ya shinai yo

Mou tenshi datte akuma datte

Koko de wa sasayakanai yo

Seifuku no poketto ni kakushita nibui kodou de

Anata to nigedashite miyou

Eien no imi nante nai kedo sa

“Zutto soko ni ite ne.”

Kanjou ga kirakira anata de kirakira

Shiteru ima dake ga atashi desu

Kono amai sekai uso ni naru nara

Sore igai no koto nante iranai yo

Say wow waratte emooshon

Guree na kanjou ima wa iranai

Ai wo utatte iyou yo

Kono heya no naka nara kitto akarui yo

Maigo no manma no aidentiti

A, somosomo sagasu ge nakattari?

“I love you” wo hoshigaru bakka

Hitoribocchi ja nannimo dekinai

Ano ko mo ano ko mo atashi mo aitsu mo

Manten manten reiten reiten

Konnan dakara ikenai no

Tte wakatteru jibun ni yotteta no

Demo zassou mitai na zattou de

“Anata” no mama iru anata wa manten

Kakushite futa shita aimai wo

Zenbu “atashi” ni shite kureta

Tenshi nami damii na taido mo

Tenparu disukomyu kei na moodo mo

Anata ni miseru subete da yo

Dame na tokoro mo waratte yo

“Hontou no atashi janai” to ka sa

Mou dou datte ii yo

Mainichi ga gudaguda aimai ni gudaguda

Shiteru itsumo datte atashi da

Kono mumi na raifu made nakattara

Atashi mo anata mo inai!

Kanjou ga kirakira anata de kirakira

Shiteru ima dake ga zenbu janai!

Kono amai sekai no uso mo hontou mo

Yappa choudai doremo atashi nan da!

Say wow sakende emooshon

Tsukurotta beeru wa mou iranai

Ai wo utatte iyou yo

Kono heya no naka kara zenbu kaeyou yo

KANJI:

ナナヲアカリ – ワンルームシュガーライフ

感情がキラキラ 今はキラキラ

あなただけがすべてさ

この甘い世界 嘘になるような

それ以外のことなんて消してしまおう

スキのピントがズレていって

外の世界とはディスコミュニケーション

アイを隠した胸の奥は 誰にも覗かせない

愛したってどうしたって

なんにも汚れやしないよ

もう天使だって悪魔だって

ここでは囁やかないよ

制服のポケットに隠した鈍い鼓動で

あなたと逃げ出してみよう

永遠の意味なんてないけどさ

「ずっとそこにいてね。」

感情がキラキラ あなたでキラキラ

してる今だけが あたしです

この甘い世界 嘘になるなら

それ以外のことなんて いらないよ

セイウォー 笑ってエモーション

グレーな感情 今はいらない

愛を唄っていようよ

この部屋の中ならきっと明るいよ

迷子のまんまのアイデンティティ

あ、そもそも探す気なかったり?

“アイラブユー”を欲しがるばっか

ひとりぼっちじゃ何にもできない

あの子もあの子もあたしもあいつも

× × 0点0点

こんなんだからいけないの

ってわかってる自分に酔ってたの

でも雑草みたいな雑踏で

「あなた」のままいるあなたは満点

隠して蓋した曖昧を

ぜんぶ「あたし」にしてくれた

天使並みダミーな態度も

テンパるディスコミュ系なモードも

あなたに魅せるすべてだよ

ダメなところも 笑ってよ

“本当のあたしじゃない”とかさ

もうどうだっていいよ

毎日がグダグダ アイマイにグダグダ

してるいつもだって あたしだ

この無味なライフまでなかったら

あたしもあなたもいない!

感情がキラキラ あなたでキラキラ

してる今だけが 全部じゃない!

この甘い世界の嘘も本当も

やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ!

セイウォー 叫んでエモーション

繕ったヴェールはもういらない

アイを唄っていようよ

この部屋の中からゼンブ変えようよ

INDONESIA:

Perasaanku berkilauan, sekarang berkilauan

Kau adalah segalanya bagiku

Di dunia yang manis tapi seperti kebohongan ini

Mari kita menghancurkan segalanya

Caraku memandang cinta terlihat berbeda

Aku memiliki diskomunikasi dengan dunia luar

Takkan kubiarkan siapa pun melihat hatiku yang menyembunyikan cinta

Meski mencintai, melakukan sesuatu

Takkan ada sesuatu yang menjadi kotor

Bahkan malaikat dan iblis sekali pun

Takkan membisikkan sesuatu di sini

Dengan denyut yang tumpul di dalam saku seragam ini

Mari melarikan diri denganmu

Meski tak ada makna untuk selamanya

“Beradalah di sisiku selamanya.”

Perasaanku berkilauan, sekarang berkilauan

Sekarang kau adalah segalanya bagiku

Jika dunia yang manis ini menjadi kebohongan

Mari kita menghancurkan segalanya

Katakan wow! Tersenyum dengan perasaan

Sekarang kita tak memerlukan perasaan abu-abu

Mari kita menyanyikan cinta

Kuyakin dari dalam ruangan ini akan menjadi terang

Identitasku adalah anak yang tersesat

Ah, akan tetapi, apakah kau akan mencariku?

Aku hanya menginginkan kata “I love you”

Aku tak dapat melakukan apa pun sendiri

Perempuan itu, perempuan itu, dirinya dan aku

Bukan, bukan, nilai nol, nilai nol

Itulah kenapa aku tak bisa melakukannya

Tanpa disadari aku telah menjadi mabuk

Tapi di keramaian orang seperti rumput liar

Kau yang tetap menjadi “dirimu” bernilai sempurna

Ketidakjelasan yang kusembunyikan darimu

Mungkin semuanya telah membentuk “diriku”

Dengan sikap seperti malaikat yang bodoh

Aku dalam mode diskomunikasi membingungkan

Itulah semua yang dapat kuperlihatkan padamu

Tertawalah dengan hal tak berguna dariku

“Itu bukan diriku sebenarnya”, kata seperti itu

Aku sudah tak peduli lagi

Setiap hari tak terkendali, ambigu tak terkendali

Aku tahu, itulah diriku seperti biasanya

Jika hidup yang tak dapat kunikmati ini tak ada

Maka aku dan kau pasti tak ada!

Perasaanku berkilauan, berkilauan karenamu

Tapi sekarang tak semuanya berkilauan

Kebohongan dan kebenaran di dunia yang manis ini

Aku menginginkannya, itulah aku sebenarnya

Katakan wow! Aku meneriakkan perasaanku

Aku tak lagi memerlukan topeng yang menutupiku

Mari kita menyanyikan cinta

Mari mengubah segalanya dari dalam ruangan ini

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *