Happy Sugar Life Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kanjou ga kirakira ima wa kirakira
Anata dake ga subete sa
Kono amai sekai uso ni naru you na
Sore igai no koto nante keshite shimaou
Suki no pinto ga zurete itte
Soto no sekai to wa disukomyunikeeshon
Ai wo kakushita mune no oku wa dare ni mo nozokasenai
Aishitatte dou shitatte
Nannimo yogore ya shinai yo
Mou tenshi datte akuma datte
Koko de wa sasayakanai yo
Seifuku no poketto ni kakushita nibui kodou de
Anata to nigedashite miyou
Eien no imi nante nai kedo sa
“Zutto soko ni ite ne.”
Kanjou ga kirakira anata de kirakira
Shiteru ima dake ga atashi desu
Kono amai sekai uso ni naru nara
Sore igai no koto nante iranai yo
Say wow waratte emooshon
Guree na kanjou ima wa iranai
Ai wo utatte iyou yo
Kono heya no naka nara kitto akarui yo
Maigo no manma no aidentiti
A, somosomo sagasu ge nakattari?
“I love you” wo hoshigaru bakka
Hitoribocchi ja nannimo dekinai
Ano ko mo ano ko mo atashi mo aitsu mo
Manten manten reiten reiten
Konnan dakara ikenai no
Tte wakatteru jibun ni yotteta no
Demo zassou mitai na zattou de
“Anata” no mama iru anata wa manten
Kakushite futa shita aimai wo
Zenbu “atashi” ni shite kureta
Tenshi nami damii na taido mo
Tenparu disukomyu kei na moodo mo
Anata ni miseru subete da yo
Dame na tokoro mo waratte yo
“Hontou no atashi janai” to ka sa
Mou dou datte ii yo
Mainichi ga gudaguda aimai ni gudaguda
Shiteru itsumo datte atashi da
Kono mumi na raifu made nakattara
Atashi mo anata mo inai!
Kanjou ga kirakira anata de kirakira
Shiteru ima dake ga zenbu janai!
Kono amai sekai no uso mo hontou mo
Yappa choudai doremo atashi nan da!
Say wow sakende emooshon
Tsukurotta beeru wa mou iranai
Ai wo utatte iyou yo
Kono heya no naka kara zenbu kaeyou yo
KANJI:
ナナヲアカリ – ワンルームシュガーライフ
感情がキラキラ 今はキラキラ
あなただけがすべてさ
この甘い世界 嘘になるような
それ以外のことなんて消してしまおう
スキのピントがズレていって
外の世界とはディスコミュニケーション
アイを隠した胸の奥は 誰にも覗かせない
愛したってどうしたって
なんにも汚れやしないよ
もう天使だって悪魔だって
ここでは囁やかないよ
制服のポケットに隠した鈍い鼓動で
あなたと逃げ出してみよう
永遠の意味なんてないけどさ
「ずっとそこにいてね。」
感情がキラキラ あなたでキラキラ
してる今だけが あたしです
この甘い世界 嘘になるなら
それ以外のことなんて いらないよ
セイウォー 笑ってエモーション
グレーな感情 今はいらない
愛を唄っていようよ
この部屋の中ならきっと明るいよ
迷子のまんまのアイデンティティ
あ、そもそも探す気なかったり?
“アイラブユー”を欲しがるばっか
ひとりぼっちじゃ何にもできない
あの子もあの子もあたしもあいつも
× × 0点0点
こんなんだからいけないの
ってわかってる自分に酔ってたの
でも雑草みたいな雑踏で
「あなた」のままいるあなたは満点
隠して蓋した曖昧を
ぜんぶ「あたし」にしてくれた
天使並みダミーな態度も
テンパるディスコミュ系なモードも
あなたに魅せるすべてだよ
ダメなところも 笑ってよ
“本当のあたしじゃない”とかさ
もうどうだっていいよ
毎日がグダグダ アイマイにグダグダ
してるいつもだって あたしだ
この無味なライフまでなかったら
あたしもあなたもいない!
感情がキラキラ あなたでキラキラ
してる今だけが 全部じゃない!
この甘い世界の嘘も本当も
やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ!
セイウォー 叫んでエモーション
繕ったヴェールはもういらない
アイを唄っていようよ
この部屋の中からゼンブ変えようよ
INDONESIA:
Perasaanku berkilauan, sekarang berkilauan
Kau adalah segalanya bagiku
Di dunia yang manis tapi seperti kebohongan ini
Mari kita menghancurkan segalanya
Caraku memandang cinta terlihat berbeda
Aku memiliki diskomunikasi dengan dunia luar
Takkan kubiarkan siapa pun melihat hatiku yang menyembunyikan cinta
Meski mencintai, melakukan sesuatu
Takkan ada sesuatu yang menjadi kotor
Bahkan malaikat dan iblis sekali pun
Takkan membisikkan sesuatu di sini
Dengan denyut yang tumpul di dalam saku seragam ini
Mari melarikan diri denganmu
Meski tak ada makna untuk selamanya
“Beradalah di sisiku selamanya.”
Perasaanku berkilauan, sekarang berkilauan
Sekarang kau adalah segalanya bagiku
Jika dunia yang manis ini menjadi kebohongan
Mari kita menghancurkan segalanya
Katakan wow! Tersenyum dengan perasaan
Sekarang kita tak memerlukan perasaan abu-abu
Mari kita menyanyikan cinta
Kuyakin dari dalam ruangan ini akan menjadi terang
Identitasku adalah anak yang tersesat
Ah, akan tetapi, apakah kau akan mencariku?
Aku hanya menginginkan kata “I love you”
Aku tak dapat melakukan apa pun sendiri
Perempuan itu, perempuan itu, dirinya dan aku
Bukan, bukan, nilai nol, nilai nol
Itulah kenapa aku tak bisa melakukannya
Tanpa disadari aku telah menjadi mabuk
Tapi di keramaian orang seperti rumput liar
Kau yang tetap menjadi “dirimu” bernilai sempurna
Ketidakjelasan yang kusembunyikan darimu
Mungkin semuanya telah membentuk “diriku”
Dengan sikap seperti malaikat yang bodoh
Aku dalam mode diskomunikasi membingungkan
Itulah semua yang dapat kuperlihatkan padamu
Tertawalah dengan hal tak berguna dariku
“Itu bukan diriku sebenarnya”, kata seperti itu
Aku sudah tak peduli lagi
Setiap hari tak terkendali, ambigu tak terkendali
Aku tahu, itulah diriku seperti biasanya
Jika hidup yang tak dapat kunikmati ini tak ada
Maka aku dan kau pasti tak ada!
Perasaanku berkilauan, berkilauan karenamu
Tapi sekarang tak semuanya berkilauan
Kebohongan dan kebenaran di dunia yang manis ini
Aku menginginkannya, itulah aku sebenarnya
Katakan wow! Aku meneriakkan perasaanku
Aku tak lagi memerlukan topeng yang menutupiku
Mari kita menyanyikan cinta
Mari mengubah segalanya dari dalam ruangan ini