[Lirik+Terjemahan] NayutalieN feat. Hatsune Miku – Hoshi no Oujisama (Pangeran Bintang)

Posted on
NayutalieN feat. Hatsune Miku – Hoshi no Oujisama (Pangeran Bintang) / Star Prince

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kyou wa kimi ni boku no tabi no hanashi wo shiyou ka

Kimi to deau made ni mita hoshikuzu no monogatari

Saa akari wo tsukete goran kurai heya harashita me no
Kimi ga warau riyuu nara koko ni aru yo

Nanabanme no asutoronomii kimi ga kakushita kanashimi mo
Sono kokoro no shigunaru kara bokura hikiatta nda

Kimi no umareru zutto mae kara
Hoshi wa kagayaite monogatari wa tsuzuiteta

Kane narase din don din don
Kimi no aiseru sekai made
Negai todoke din don din don
Yami wo saite kimi no te wo torou

Kimi ga hime nara boku wa ouji
Maarui uchuu te wo tsunaide yo
Kimi no shiranai sekai
Boku ga tsuredashite miru yo oide

Tsugi wa uchuu de hitotsu dake no hanashi wo shiyou ka
Tsumari wa yasashikute nakimushi na kimi no hanashi wo
Sono tsuide ni sa, arifureta hanashi mo shiyou ka
Hiroi uchuu de meguriau bokura no hanashi wo

Futari no omoi todaeru asa mo
Koete tashikameyou bokura unmei de tsunagatteru

Kane narase din don din don
Kimi no aiseru sekai made
Negai todoke din don din don
Yami ni magire mienakute mo

Sekai yurase din don din don
Futari ai no hoshi e ikou
Negai kanau din don din don
Kimi ga warau sore dake de ii nda

Kimi ga hime nara boku wa ouji
Tozashita uchuu tasuke wo yonde yo
Moshimo kimi ga kiesou nara
Nando demo yobu yo

Kimi ga hime nara boku wa ouji
Maarui uchuu te wo tsunaide yo
Kimi no shiranai sekai
Boku ga tsuredashite miru yo oide

Saigo ni kimi to boku no tabi no hanashi wo shiyou ka
Tsumari wa kimi to tsukuru kore kara no monogatari

KANJI:


ナユタン星人 feat. 初音ミク – 星の王子サマ

今日はキミにボクの旅の話をしようか
キミと出会うまでに見た星屑の物語

さあ灯りをつけてごらん 暗い部屋 腫らした眼の
キミが笑う理由ならここにあるよ

7番目のアストロノミー キミが隠した哀しみも
その心のシグナルから ボクら引き合ったんだ

キミの生まれる ずっと前から
星は輝いて 物語は続いてた

鐘鳴らせディンドンディンドン
キミの愛せる世界まで
願い届けディンドンディンドン
闇を裂いてキミの手を取ろう

キミが姫ならボクは王子
まあるい宇宙 手を繋いでよ
キミの知らない世界
ボクが連れ出してみるよ おいで

次は宇宙で一つだけの話をしようか
つまりは優しくてナキムシなキミの話を
そのついでにさ、ありふれた話もしようか
広い宇宙で巡り合うボクらの話を

ふたりの想い 途絶える朝も
越えて確かめよう ボクら運命で繋がってる

鐘鳴らせディンドンディンドン
キミの愛せる世界まで
願い届けディンドンディンドン
闇に紛れ見えなくても

世界揺らせディンドンディンドン
ふたり愛の星へ行こう
願い叶うディンドンディンドン
キミが笑う それだけでいいんだ

キミが姫ならボクは王子
閉ざした宇宙 助けを呼んでよ
もしもキミが消えそうなら
何度でも呼ぶよ

キミが姫ならボクは王子
まあるい宇宙 手を繋いでよ
キミの知らない世界
ボクが連れ出してみるよ おいで

最後にキミとボクの旅の話をしようか
つまりはキミと創る これからの物語

INDONESIA:

Apakah hari ini aku perlu menceritakan perjalananku kepadamu?

Cerita menakjubkan yang kulihat hingga aku bertemu denganmu

Sekarang nyalakan cahaya lampu di kamar gelap itu dan bukalah matamu

Karena cerita yang dapat membuatmu tersenyum ada di sini

Bahkan kesedihanmu yang tersembunyi di dalam astronomi ke-tujuh

Dapat membuat kita saling tarik menarik dari sinyal hati itu

Bahkan sejak sebelum kita lahir di dunia

Bintang terus bersinar dan ceritanya terus berlanjut

Bunyikanlah lonceng, ding dong ding dong

Hingga meraih dunia yang kau cintai

Sampaikanlah harapan, ding dong ding dong

Aku menggenggam tanganmu dan melalui malam

Jika kau tuan putri maka aku adalah pangeran

Mari berpegangan tangan di bumi yang bulat

Menuju dunia yang belum kau ketahui

Aku akan membawamu pergi ke sana, kemarilah

Selanjutnya mari kita membicarakan tentang satu hal di luar angkasa ini

Dengan kata lain, mari membicarakan tentang dirimu yang baik dan lembut

Dalam pembicaraan itu, mari membicarakan hal-hal yang sederhana juga

Membicarakan tentang bagaimana kita bertemu di semesta yang luas ini

Perasaan kita berdua di permulaan pagi ini

Mari kita memastikannya dan menghubungkannya ke takdir

Bunyikanlah lonceng, ding dong ding dong

Hingga meraih dunia yang kau cintai

Sampaikanlah harapan, ding dong ding dong

Meski pun tak dapat terlihat di kegelapan

Guncangkanlah dunia, ding dong ding dong

Mari kita berdua pergi ke bintang (planet) cinta

Kabulkanlah harapan, ding dong ding dong

Selama kau dapat tersenyum, itu saja sudah cukup

Jika kau tuan putri maka aku adalah pangeran

Mintalah pertolongan di semesta yang tertutup ini

Meski pun jika kau seolah akan menghilang

Teriakanlah namaku berkali-kali

Jika kau tuan putri maka aku adalah pangeran

Mari berpegangan tangan di bumi yang bulat

Menuju dunia yang belum kau ketahui

Aku akan membawamu pergi ke sana, kemarilah

Pada akhirnya mari membicarakan tentang perjalananmu bersamaku

Dengan kata lain, cerita yang kubuat bersamamu mulai sekarang

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *