[Lirik+Terjemahan] NayutalieN feat. Hatsune Miku – Mokusei no Beat (Irama Jupiter)

Posted on
NayutalieN feat. Hatsune Miku – Mokusei no Beat (Irama Jupiter) / Jupiter’s Beat

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kinou to kyou no sukima de tada, tadayou kimi no

Nemurenai yoru ni uchiagatta kyuunan shingou

Bokura nando koko de surechigatte mo

Double one point eighty six mata aeru

Wadakamaru karamari wa isso sutete

Torippu shiyou ima kimi wo nosete

Utsusu no wa oorora to garireo eisei

Kankyaku wa bokura futari dake sa

Kiechaitai tte

Kimi mo omotteitara ii na

Kimarigoto no hantai de ukandeitai

Mokusei no biito ni nokkatte

Kimi to uchuu e ikou

Wazuka ni kemutteru nousaibou

Ima wa juuryoku mo wasurete

Mayotta hibi no biito

Nanimo iwanakute mo ii kara

Kimi no sekai wa kimi no mono sa

Kawarazu asa ga kite yoru ni naru dake

(Tuttutu ruttuttutu)

Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de

(Tuttutu ruttuttutu)

Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de

Itsuka chijou ni otoshita gobanme no

Sutoorii no owari ima mo sagashiteiru

Sora takaku kagayaku seiza wo

Tadorenai no wa kimochi no sei daro

Itsu ni natte mo kotae no denai

Urei wa wasurete iiya

Mokusei no biito ni nokkatte

Kimi to uchuu e ikou

Barabara ni natteru kanjou mo

Hitotsuzutsu hirotte mottekite

Kusunda hibi wo chotto

Tebanashite yoru wo oyoidatte

Kimi no sekai wa mada kimi no mono sa

Douse mata mawatteiku

Mokusei no biito ni nokkatte

Kimi to muchuu de odorou

Imada ni kemutteru nousaibou

Ima wa juuryoku mo wasurete

Mayotta kimi no biito

Bukakkou ni natte mo sore de ii

Kimi no sekai wa tsuzuiteku nda

Nando demo asa wa sugi yoru ga kuru dake

(Tuttutu ruttuttutu)

Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de

(Tuttutu ruttuttutu)

Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de

(Tuttutu ruttuttutu)

Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de

(Tuttutu ruttuttutu)

Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de

KANJI:


ナユタン星人 feat.初音ミク – 木星のビート

昨日と今日の隙間で ただ、漂う君の

眠れない夜に打ち上がった救難信号

僕ら何度ここですれ違っても

11.86 また逢える

わだかまる絡まりはいっそ棄てて

トリップしよう いま君をのせて

映すのはオーロラとガリレオ衛星

観客は僕らふたりだけさ

消えちゃいたいって

君も思っていたらいいな

決まり事の反対で 浮かんでいたい

木星のビートに乗っかって

君と宇宙へ行こう

わずかに煙ってる脳細胞

今は重力も忘れて

迷った日々のビート

なにも言わなくてもいいから

君の世界は 君のものさ

変わらず 朝がきて夜になるだけ

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

無定形の愛にはスウィーティなメロウで

いつか地上に落とした5番目の

ストーリーの終わり 今も探している

空高く輝く星座を

辿れないのは気持ちのせいだろ

いつになっても答えの出ない 

憂いは忘れていーや

木星のビートに乗っかって

君と宇宙へ行こう

バラバラになってる感情も

ひとつずつ拾って持ってきて 

くすんだ日々をちょっと

手放して夜を泳いだって

君の世界は まだ君のものさ

どうせまた周っていく

木星のビートに乗っかって

君と夢中で踊ろう

いまだに煙ってる脳細胞

今は重力も忘れて

迷った君のビート

不格好になってもそれで良い

君の世界は 続いてくんだ

何度でも 朝は過ぎ夜がくるだけ

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

無定形の愛にはスウィーティなメロウで

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)

無定形の愛にはスウィーティなメロウで

INDONESIA:

Dengan kau yang bingung di antara hari ini dan kemarin

Kau meluncurkan sinyal bahaya di malam tak bisa tidur

Meski berapa kali pun kita berpapasan di sini

Kita dapat bertemu lagi setelah 11,86 tahun

Mari kita membuang belitan yang menggulung

Melakukan perjalanan, kini aku akan membawamu

Hal yang akan terlihat adalah aurora dan galileo

Hanya kita berdua yang akan menjadi penonton

“Aku ingin menghilang”

Aku harap kau juga memikirkan itu

Aku ingin melayang dengan melawan hukum alam

Dengan mengikuti irama dari Jupiter

Aku ingin ke luar angkasa denganmu

Dengan otak yang sedikit berasap

Kini aku ingin melupakan gravitasi

Irama di hari yang kehilangan arah

Kau tak perlu untuk mengatakan apa pun

Karena duniamu adalah duniamu sendiri

Tanpa berubah, malam akan kembali menjadi pagi

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk

Suatu saat “ke-lima” yang jatuh ke tanah itu

Hingga kini masih mencari akhir dari cerita

Rasi bintang yang bersinar terang di langit

Aku tak bisa mencarinya dengan perasaan ini

Sampai kapan pun jawaban takkan ditemukan

Aku ingin melupakan kesedihan ini

Dengan mengikuti irama dari Jupiter

Aku ingin ke luar angkasa denganmu

Meski perasaan ini hancur berantakan

Aku ingin mengambilnya satu per satu

Hari-hari yang sedikit membosankan

Aku ingin menyelaminya di malam hari

Duniamu akan tetap menjadi duniamu

Bagaimana pun, kau harus berputar

Dengan mengikuti irama dari Jupiter

Aku ingin menari dengan dirimu

Dengan otak yang sedikit berasap

Kini aku ingin melupakan gravitasi

Irama dari kau yang kehilangan arah

Tak masalah jika kau menjadi buruk

Karena duniamu akan terus berlanjut

Berapa kali pun, malam akan kembali menjadi pagi

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu

(Tuttutu ruttuttutu)

Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *