Youkai Gakuen Y – N to no Souguu Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Daiuchuu de randebuu saa, anata to―
(Hat! )
Unmei to wa marude uchuu no you
Matawa migaru ni haneru neko no you
Jitsu ni miwaku-teki soshite tsukamenai
(Papaya payapaya papayapa)
Hadakaru inbeidaa
Nayameru tinneijaa
Demo te wo nobasu shunkan wa
Kitto ima kono toki!
Daiuchuu de randebuu saa anata to (kanzen gattai! )
Haruka kanata ittousei todoite motto motto
Aa mou muchuu ni I want you sa kono uchuu de (issai gassai!)
Kirari hikaru sangenshoku wo ikakete ai wa moeru
(Woh oh oh!)
Sagashi motomete
(Woh oh oh!)
Akaki shoudou
(Woh oh oh!)
Uchuu no hate de
(Woh oh oh!)
Ima, omoi wa hitotsu ni naru
Majiri atta ryuusei ga moetsukiru mae ni
Yureteitatte Yes to No wo ryouhou tsutaetai
Sore de chiridjiri ni nattatte mata hiroou
(Papaya payapaya papayapa)
Tayutau yuuendai
Nariyamanu shuugeizaa
Kono yarusenaki hoshikuzu ga
Itsuka chikara ni naru nara
Daiuchuu no randebuu wa ima demo sakusou-chuu
Mayoi nagara shouwakusei anata e mukatteiru nda
Aa mou muchuu ni I want you sa kono uchuu de konzen ittai
Nobasu kyori wa suukounen soredemo kono ai wa yamanai!
Daiuchuu de randebuu saa anata to (kanzen gattai!)
Todoki-sou da ittousei kagayaite motto motto
Saikoukyuu ni kandou-chuu sa kono uchuu no (issai gassai!)
Kirari hikaru sangenshoku kasanari atte ai wa moeru
(Woh oh oh!)
Sagashi motomete
(Woh oh oh!)
Akaki shoudou
(Woh oh oh!)
Uchuu no hate de
(Woh oh oh!)
Ima, omoi wa hitotsu ni naru
KANJI:
ナユタン星人 feat. すとぷり – 大宇宙ランデブー
大宇宙でランデブー さあ、あなたと―
(ハッ!)
運命とはまるで宇宙のよう
または身軽に跳ねる猫のよう
実に魅惑的 そして掴めない
(パパヤ パヤパヤ パパヤパ)
はだかるインベイダー
悩めるティンネイジャー
でも手を伸ばす瞬間は
きっと今 この時!
大宇宙でランデブー さああなたと(完全合体!)
遥かかなた一等星 届いてもっともっと
ああもう夢中にアイウォンチューさ この宇宙で(一切合切!)
キラリ輝る三原色 追いかけて愛は燃える
(ウォ・オ・オ!)
探し求めて
(ウォ・オ・オ!)
赤き衝動
(ウォ・オ・オ!)
宇宙の果てで
(ウォ・オ・オ!)
今、想いは一つになる
交じりあった流星が燃え尽きる前に
揺れていたってイエスとノーを両方伝えたい
それで散り散りになったってまた拾おう
(パパヤ パヤパヤ パパヤパ)
たゆたうユーエンダイ
鳴りやまぬシューゲイザー
このやる瀬なき星屑が
いつかチカラになるなら
大宇宙のランデブーは いまでも錯綜中
迷いながら小惑星 あなたへ向かっているんだ
ああもう夢中にアイウォンチューさ この宇宙で混然一体
伸ばす距離は数光年 それでもこの愛はやまない!
大宇宙でランデブー さああなたと(完全合体!)
届きそうだ一等星 輝いてもっともっと
最高級に感動中さ この宇宙の(一切合切!)
キラリ輝る三原色 重なりあって愛は燃える
(ウォ・オ・オ!)
探し求めて
(ウォ・オ・オ!)
赤き衝動
(ウォ・オ・オ!)
宇宙の果てで
(ウォ・オ・オ!)
今、想いは一つになる
Pertemuan di kosmik yang luas, bersama denganmu―
(Hat!)
Takdir itu bagaikan luar angkasa yang luas
Bagaikan kucing yang melompat dengan santainya
Sesuatu yang menarik, namun tak dapat digapai
(Papaya payapaya papayapa)
Penginvasi yang terekspos
Remaja yang merasa cemas
Namun saat-saat yang dapat digapai
Kuyakin adalah saat sekarang ini!
Pertemuan di kosmik yang luas, bersama denganmu <perpaduan sempurna>
Mari menggapai bintang pertama yang jauh itu, lagi dan lagi
Ah, aku tergila-gila, aku menginginkanmu di kosmik ini <dengan segalanya>
Dengan tiga warna dasar yang bersinar, cinta yang dikejar pun membara
(Woh oh oh!)
Kita terus mencarinya
(Woh oh oh!)
Debaran yang merah
(Woh oh oh!)
Di ujung kosmik ini
(Woh oh oh!)
Sekarang perasaan kita menjadi satu
Sebelum meteor yang saling menyatu itu terbakar habis
Aku ingin mengungkapkan “ya atau tidak” meski gemetar
Meski meteor itu hancur berantakan, mari kita satukan lagi
(Papaya payapaya papayapa)
Kau dan aku yang berayun
Shoegazer yang terus berbunyi
Debu bintang yang tak berdaya ini
Suatu saat akan menjadi kekuatan
Pertemuan di kosmik yang luas hingga sekarang masih terasa sulit
Sementara kehilangan arah, asteroid itu menuju ke tempatmu berada
Ah, aku tergila-gila, aku menginginkanmu, menyatu denganmu di kosmik ini
Jarak kita terpisah bertahun-tahun cahaya, namun cinta ini takkan berhenti
Pertemuan di kosmik yang luas, bersama denganmu <perpaduan sempurna>
Bintang pertama yang jauh itu seolah dapat digapai, lagi dan lagi
Perasaan kagum dengan tingkat tertinggi pada kosmik ini <dengan segalanya>
Dengan tiga warna dasar yang bersinar, cinta yang menyatu pun membara
(Woh oh oh!)
Kita terus mencarinya
(Woh oh oh!)
Debaran yang merah
(Woh oh oh!)
Di ujung kosmik ini
(Woh oh oh!)
Sekarang perasaan kita menjadi satu