[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nemurenai yoru ni tenjou wo miage
Namida ga naze ka afurete tomaranai
Kowai yume wo mite shimai sou de
Mabuta wo zutto tojiru koto ga dekinakatta
Jibun no muryokusa ni tada kidzukasarete
Hohoemi kata sae wasureta
Watashi wa nani no tame ni koko ni iru no darou
Oshiete
Nando mo kurikaeshi gomennasai to
Sasaete kureru dareka ni ayamatteita
Ima dekiru koto wo yaru shika nakatta
Hikari ga itsuka sasu koto wo shinjite
Tatta hitori torinokosarete mo
Jibun to dareka wo kuraberu no wa yameyou tte…
Hana ni mo iroiro to taipu ga aru nda
Tsuchi kara sou me ga deru made
Fuan na hibi wo sugoshi
Machi tsudzuketeita zutto
Kaze ni mo fukareta shi ame ni mo utareta
Hikage ni datte itsushika hana wa saku nda
Yukkuri yukkuri to tsubomi ga fukurami
Ooki na hanabira ga hiraku sono hi made
Zutto mimamori nagara mattete kureta hito yo
Arigatou
Minna ga soba ni ite kureta kara
Konnani suteki na hana sakaseru koto ga dekita
Nan ni mo nakatta nohara ni watashitachi no hana
Ah- Uh-
Jibun nanka douse dame da to omowazu ni
Ganbatte miyou dareka ga kitto mitete kureru
KANJI:
乃木坂46 – ゆっくりと咲く花
眠れない夜に 天井を見上げ
涙がなぜか溢れて止まらない
怖い夢を見てしまいそうで
瞼をずっと閉じることができなかった
自分の無力さに ただ気づかされて
微笑み方さえ忘れた
私は何のためにここにいるのだろう
教えて
何度も繰り返し ごめんなさいと
支えてくれる誰かに謝っていた
今 できることをやるしかなかった
光がいつか 射すことを信じて
たった一人 取り残されても
自分と誰かを比べるのはやめようって…
花にもいろいろとタイプがあるんだ
土から そう芽が出るまで
不安な日々を過ごし
待ち続けていた ずっと
風にも吹かれたし 雨にも打たれた
日陰にだって いつしか花は咲くんだ
ゆっくりゆっくりと 蕾が膨らみ
大きな花びらが開くその日まで
ずっと見守りながら 待っててくれた人よ
ありがとう
みんながそばにいてくれたから
こんなに素敵な花咲かせることができた
何にもなかった野原に私たちの花
Ahー Uhー
自分なんかどうせダメだと思わずに
ENGLISH TRANSLATION:
Nogizaka46 – Slowly Blooming Flower
I looked up at the ceiling in a sleepless night
Somehow my tears can’t stop
Looks like I’m going to see a bad dream
I can’t close my eyes all the time
I can only realize my powerlessness
Even I forgot how to smile
What am I supposed to be here for?
Tell me
How many times have I said “I’m sorry”
Apologize to anyone who supports me
Now I have no choice but to do it
I believe that light will shine one day
Even though I’m the only one left here
I’ll stop comparing myself to others…
Flowers also have different types
From the ground until it blooms
It’s through the anxious days
And always waiting for it to bloom
Even if it was blown by the wind and hit by the rain
Even in the shade, the flowers will still bloom
Slowly and slowly, buds begin to bloom
Until the day when the big flower petals open
To anyone who continues to wait and protect it
Thank you
Because everyone is always by my side
I can make flowers bloom so beautifully
That’s our flower that blooms in the field with nothing
Ah- Uh-
Without thinking of myself who can’t do anything
I have to keep trying, someone must be waiting for me
INDONESIA:
Aku melihat langit-langit di malam tak bisa tidur
Entah kenapa air mataku terus mengalir tiada henti
Sepertinya aku akan melihat mimpi yang buruk
Aku tak dapat menutup mataku di sepanjang waktu
Aku hanya dapat menyadari ketidakberdayaanku
Bahkan aku lupa cara untuk tersenyum
Sebenarnya untuk apa aku harus berada di sini?
Katakanlah padaku
Entah berapa kali aku mengatakan “maafkan aku”
Meminta maaf kepada siapa pun yang mendukungku
Kini aku tak punya pilihan selain harus melakukannya
Aku percaya cahaya itu suatu saat akan menyinari
Meski hanya aku sendiri yang tertinggal di sini
Mari berhenti membandingkan diri dengan orang lain…
Bunga juga memiliki jenis yang berbeda-beda
Bahkan dari sejak ia di tanah hingga mekar
Ia melalui hari penuh kecemasan
Dan selalu menunggu untuk mekar
Meski dihembus oleh angin dan diterpa oleh hujan
Meski di bawah bayangan, bunga akan tetap mekar
Dengen perlahan dan perlahan, kuncup mulai mekar
Hingga hari di saat kelopak bunga yang besar terbuka
Kepada siapa pun yang terus menanti dan melindunginya
Kuucapkan terima kasih
Karena semuanya selalu berada di sisiku
Aku dapat membuat bunga mekar dengan begitu indahnya
Itulah bunga kita yang mekar di lapangan tanpa apa-apa
Ah- Uh-
Tanpa memikirkan diriku yang tak bisa melakukan apa pun
Aku harus terus berjuang karena seseorang pasti menungguku