訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
こんな話をそろそろ しなくちゃならないほど素敵になったね
恐るるに足る将来に あんまりひどく怯えないでダーリン
そう言った私の方こそ 怖くてたまらないけど
さよならはいつしか 確実に近づく
落ち葉も空と向き合う蝉も 私達と同じ世界を同じ様に生きたの
今宵も鐘が鳴る方角は お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
なるべく遠くへ行こうと 私達は焦る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の胸で今
鼓動を強めて未来へとひた走る
別れの時など 目の端にも映らないように そう言い聞かすように
いつの間にやらどこかが 絶えず痛み出しうんざりしてしまうね
ロウソクの増えたケーキも 食べ切れる量は減り続けるし
吹き消した後で包まれた この幸せがいつか終わってしまうなんて
あんまりだって誰彼に 泣き縋りそうになるけど
さよならはいつしか 確実に近づく
校舎も駅も古びれてゆく 私達も同じことだってちゃんと分かっちゃいるよ
今宵も明かりのないリビングで 思い出と不意に出くわしやるせなさを背負い
水を飲み干しシンクに グラスが横たわる
空っぽ同士の胸の中 眠れぬ同士の部屋で今
水滴の付いた命が今日を終える
解説もないまま 次のページをめくる世界に戸惑いながら
今宵も鐘が鳴る方角は お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
焦りを薄め合うように 私達は祈る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の腕で今
躊躇いひとつもなくあなたを抱き寄せる
別れの時まで ひと時だって愛しそびれないように そう言い聞かすように
訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
もう朝になるね やっと少しだけ眠れそうだよ
INDONESIA:
Waktu untuk mengunjungimu telah tiba, di saat itu janganlah kau bersedih, kasih
Itu adalah hal yang sangat indah hingga aku tak sabar untuk berbicara denganmu
Janganlah kau terlalu takut dengan masa depan yang terlihat mengerikan, kasih
Meski aku yang mengatakan hal itu juga tak dapat menahan perasaan takutku
Suatu saat perpisahan pasti akan datang menghampiri kita
Daun yang gugur dan cicada yang menatap langit juga sama seperti kita, hidup di dunia yang sama
Malam ini, suara lonceng yang berbunyi berubah menjadi sunyi bagaikan setelah festival
“Mari kita pergi sejauh mungkin”, kita berdua pun bergegas
Di dalam kota dengan orang yang mirip, dengan hati yang sama-sama hampa
Sekarang kita meningkatkan debaran dan berlari ke masa depan
Bahkan di saat perpisahan, aku harap kita dapat mengatakannya tanpa mengalihkan pandangan
Tanpa disadari di suatu tempat, kita lelah dengan rasa sakit yang terus menerus, iya kan?
Bahkan kue dengan lilin yang bertambah, jumlahnya yang dimakan semakin berkurang
“Kebahagiaan yang menyelimuti setelah meniup lilin kue suatu saat pasti akan berakhir”
Meski tak ada siapa pun yang akan menangis terisak pada hal itu
Suatu saat perpisahan pasti akan datang menghampiri kita
Bangunan sekolah dan stasiun semakin tua, sama halnya dengan kita, aku sudah mengetahui hal itu
Malam ini, di ruang tengah tanpa cahaya lampu, kita membawa berbagai kenangan dan pertemuan
Gelas terlengkup pada wastafel yang biasa digunakan untuk minum
Di dalam hati yang sama-sama hampa, di ruangan saat sama-sama tak bisa tidur
Sekarang hidup dengan tetes-tetes air pun mengakhiri hari ini
Tanpa ada kata-kata, sementara kehilangan arah di dunia yang membalik lembaran berikutnya
Malam ini, suara lonceng yang berbunyi berubah menjadi sunyi bagaikan setelah festival
Demi mencairkan ketidaksabaran ini, kita bedua pun bedoa
Di dalam kota dengan orang yang mirip, dalam dekapan yang sama-sama hampa
Aku memeluk dirimu tanpa ada keraguan sedikit pun
Hingga saat perpisahan tiba, aku harap kita dapat mengatakannya tanpa melewatkan momen itu
Waktu untuk mengunjungimu telah tiba, di saat itu janganlah kau bersedih, kasih
Sekarang sudah pagi, akhirnya aku dapat tertidur meski hanya sebentar
Note:
[1] Apoptosis adalah suatu proses kematian sel terprogram yang diatur secara genetik dan bersifat aktif. Apabila sel kehilangan kemampuan apoptosis, maka sel tersebut dapat membelah secara tak terbatas dan akhirnya dapat menjadi penyakit. Apoptosis merupakan peristiwa biologis yang sangat penting bagi kehidupan manusia dalam menjaga keseimbangan jumlah selnya dan merupakan peristiwa yang sangat kompleks serta menakjubkan.
[2] Dalam bahasa Yunani, apoptosis dapat berarti “gugurnya putik bunga” atau “gugurnya daun dari batangnya”. Berdasarkan bahasa Yunani, apoptosis juga dapat berarti “jatuh dari sesuatu” (“apo” yang berarti “dari” dan “ptosis” yang berarti “jatuh”).
[3] Menurut pendapat penerjemah, makna “apoptosis” dalam lagu ini lebih mengarah ke konteks bahasa Yunani. Apoptosis dalam lagu ini dapat diterjemahkan sebagai “daun yang gugur” (yang terdapat pada lirik).