[Lirik+Terjemahan] Orangestar feat. IA – DAYBREAK FRONTLINE (GARIS DEPAN FAJAR)

Posted on
Orangestar feat. IA – DAYBREAK FRONTLINE (GARIS DEPAN FAJAR)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Kaze mo naku udari sou na yoru ni

Kimi no koe ga mimimoto de yurai da

Kanshou ni hitatte bakka

Nani mo kawara nai

Warae nai hibi wo

Nukedasou ze

Kimi wo tsure tobidashita

Kaze ga toorisugita

Yami to mazariatta

Kimi no waraigoe ga

Chiisaku ai no sora ni hibiite

Sonna nde ikite iken no ka

Mou modore nai ze?

Nante yuragi sou na omoi wa

Akuseru e

Kono mama chiheisen wo

Oikoshite yaru nda

Saizensen tobase bokutachi wa

Hoshi mo nai yoru

Tada higashi wo mezashite iku

Juu san byou saki mo wakannakutatte

Seiippai boku wo ikite iku

Nani mo koukai nante nai sa

Mae wo muke

Tomara nai sa

Kitto hikari no matsu hou e

Kurayami ni ochita

Saki no mie nai you na michi mo

Tadorikiitara

Yami nante nakatta

Kitto boku wa boku wo

Shinjikiccha inai kara

Isso ano mukou e

Imada minu yoake wo

Shinji aruita

Oinuita hashitta

Kitai shita koronda

Mayotta wakannakunatta

Demo just feel alive

Fear or light

Mada bokura wa aruite iku

Konna nja itsu madetatte mo

Doko ni mo ike yashi nai sa

Nante nugue nai omoi mo akuseru e

Douse tomareru hazu nai sa

Yoru ni kusatte ita tte bokutachi wa

Machigai naku ashita ni mukatte iku

Saizensen tobase bokutachi wa

Shirami dashita hoshizora

Mune wo narashite iru

Nemura nai you

Agaru myuujikku to

Nuruku natta mizu dake motte iku

Muda na mono wa nani mo nai sa

Mae wo muke

Sono hou ga kitto waraerusa tte

Saizensen tobase bokutachi wa

Noboru taiyou

Sono hikari wo mezashite iku

Shiawase tte ima wa waka n nakutatte

Seiippai boku wo ikite iku

Nani mo koukai nante nai sa

Mae wo muke

Owara nai sa

Isshou bokura wa ikite sei ke

KANJI:

「眠れないんだ」

風もなく茹だりそうな夜に

君の声が耳元で揺らいだ

感傷に浸ってばっか

何も変わらない

笑えない日々を

抜け出そうぜ

君を連れ飛び出した

風が通り過ぎた

闇と混ざり合った

君の笑い声が

小さく藍の空に響いて

そんなんで生きていけんのか

もう戻れないぜ?

なんて揺らぎそうな想いは

アクセルへ

このまま地平線を

追い越してやるんだ

最前線飛ばせ僕たちは

星もない夜

ただ東を目指して行く

13秒先もわかんなくたって

精一杯僕を生きていく

何も後悔なんてないさ

前を向け

止まらないさ

きっと光の待つ方へ

暗闇に落ちた

先の見えないような道も

辿り着いたら

闇なんてなかった

きっと僕は僕を

信じ切っちゃいないから

いっそあの向こうへ

未だ見ぬ夜明けを

信じ歩いた

追い抜いた 走った

期待した 転んだ

迷った わかんなくなった

でもjust feel alive

fear or light

まだ僕らは歩いていく

こんなんじゃいつまで経っても

何処にも行けやしないさ

なんて拭えない想いもアクセルへ

どうせ止まれるはずないさ

夜に腐っていたって僕たちは

間違いなく明日に向かっていく

最前線飛ばせ僕たちは

白みだした星空

胸を鳴らしている

眠らないよう

上がるミュージックと

ぬるくなった水だけ持って行く

無駄なものは何もないさ

前を向け

その方がきっと笑えるさって

最前線飛ばせ僕たちは

昇る太陽

その光を目指して行く

幸せって今はわかんなくたって

精一杯僕を生きていく

何も後悔なんてないさ

前を向け

終わらないさ

一生僕らは生きて征け

INDONESIA:

“Aku tak bisa tidur”

Di malam yang seperti tanpa hembusan angin

Suaramu terdengar bergetar di telingaku

Membenamkan dirimu dalam keraguan

Tak ada sesuatu yang berubah

Di hari kau tak dapat senyum

Mari kita keluar dari sini

Aku akan membawamu pergi

Hembusan angin yang berlalu

Menyatu dengan kegelapan ini

Suara tawamu yang terdengar

Menggema di langit berwarna nila

“Apakah kita bisa hidup seperti itu?”

“Bukankah tak bisa kembali lagi?”

Sungguh pemikiran yang ragu-ragu

Melaju dengan percepatan

Dengan seperti itu menuju horison

Aku akan mengambil alih

Kita yang melaju ke garis depan

Di malam tanpa bintang

Terus melaju ke arah timur

Bahkan aku tak tahu 13 detik di depan

Mari hidup dengan sepenuh jiwa

Hidup tanpa penyesalan apa pun

Terus melaju ke depan

Aku tak dapat berhenti

Kuyakin bahwa ada cahaya di depan

Terjatuh di dalam kegelapan

Bahkan jalan di depan tak terlihat

Jika dapat tiba di sana

Maka tak ada kegelapan lagi

Karena kuyakin bahwa aku

Mempercayai hal semacam itu

Mari melaju ke sisi lainnya

Menuju fajar yang tak terlihat

Aku percaya dan melangkah

Mari kita melaju melaluinya

Mungkin kita akan terjatuh

Dan kadang kehilangan arah

Namun dengan merasa hidup

Ketakutan ataupun cahaya

Kita hanya terus melangkah, iya kan?

“Jika begini, sejauh apa pun kita pergi

Kita takkan pernah sampai ke mana pun”

Mari membuang perasaan itu dan mempercepat

Bagaimana pun kita tak dapat berhenti

Bagaimana pun malam telah menghancurkan kita

Kita pasti akan tetap menghadapi hari esok

Kita yang melaju ke garis depan

Di malam berbintang yang cerah

Menggemakan perasaan di hati

Bagaikan tak dapat tidur

Dengan musik yang dimainkan

Mari kita membawa air yang hangat saja

Karena hal yang lain tak diperlukan

Terus melaju ke depan

Kuyakin di sana kita akan tersenyum

Kita yang melaju ke garis depan

Dengan matahari yang terbit

Terus melaju menuju cahaya itu

Meski kita tak mengerti arti kebahagiaan

Mari hidup dengan sepenuh jiwa

Hidup tanpa penyesalan apa pun

Terus melaju ke depan

Takkan pernah berakhir

Kita yang hidup akan menaklukkannya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *