[Lirik+Terjemahan] Pmarusama – Tokimeki Broker (Penghancur Debaran)

Posted on

Onegai! Megami-sama

Utsurigi na kokoro ni ya wo hanatsu

Tokimeki burookaa

Q. Moshi moshi. Anata ga otoshita no wa kono

Shinmi ni nayami wo kiite kureru ichizu na otoko desu ka?

A. Iie watashi ga otoshita no wa!

“Saikin kanojo no guchi ga sugokute sa~“ tte

Hoka no onna ni monku iu you na otoko desu!

Kodomo janai no yo mon puchi yobawari?

Tsukiatterarenai Shut up baby baby

Oshiete kamisama watashi tte dame na ko?

Anata tte nanisama Shut up baby baby

Kawaritai tte kiki akita yo

Senaka oshite ageru kara yoku mite jibun wo

(D,D,Damn it!!)

Onegai! Megami-sama

Risou no kare ni shichatte motto tokimeki wo

Puriizu (ugokanaide)

Furiizu (abarenaide)

Usotsuki wa docchi mo nakusu no yo

Nibuku natta haato no saki hikishibotte massugu ni

Onegai! Megami-sama

Utsurigi na kokoro ni ya wo hanatsu

Tokimeki burookaa

Bon apeti da hari senbon!

Q. Moshi moshi. anata ga otoshita no wa

Machiawase ni okurete mo “ima kita toko da yo~” tte

Itte kureru otoko desu ka?

A. Iie watashi ga tsukiotoshita otoko wa!

Osoi kara denwa shitara

“Gomen ima renchan shiteru kara~”

Tte warubire mo sezu sono ue  x%&$×¥!

Shittaa janai no yo kafeore okawari

Makechatte wo kane nai? Shut up baby baby

Korashimete kamisama korya muri tte oteage

Konna no tte ikasama Shut up baby baby

Hanashitai tte tounoku tabi

Namida bakari izumi no you kokoro wa suna moyou

(D,D,Damn it!!)

Onegai! Megami-sama

Kibou no kane wo narashite motto dokidoki wo

Puriizu (yurusanai wa)

Furiizu (tasukenai wa)

Shoujiki ni iu kara torikaete

Kiranakuccha ushirogami itachigokko mappira ne

Onegai! megamisama

Inoru hodo setsunasa baibai geemu

Tokidoki fureibaa

(D,D,Damn it!!)

Onegai! Megami-sama

Risou no kare ni shichatte motto tokimeki wo

Puriizu (ugokanaide)

Furiizu (abarenaide)

Usotsuki mo saigo wa honne na no yo

Nibuku natta haato no saki hikishibotte massugu ni

Onegai! megamisama

Utsurigi na kokoro ni ya wo hanatsu kyuupiddo

Hito yonde tokimeki burookaa

Bon apeti da hari senbon!

お願い! 女神様

移り気なココロに矢を放つ

ときめきブローカー

Q.もしもし。あなたが落としたのはこの

親身に悩みを聞いてくれる一途な男ですか?

A.いいえ私が落としたのは!

「最近彼女の愚痴が凄くてさ~」って

他の女に文句言うような男です!

子どもじゃないのよ モンプチ呼ばわり?

付き合ってられない Shut up baby baby

教えて神様 私ってダメな子?

あなたって何様 Shut up baby baby

変わりたいって 聞き飽きたよ

背中押してあげるから よく見て自分を

(D,D,Damn it!!)

お願い! 女神様

理想の彼にしちゃって もっとときめきを

プリーズ(動かないで)

フリーズ(暴れないで)

嘘つきはどっちもなくすのよ

鈍くなったハートの先 引き絞って まっすぐに

お願い! 女神様

移り気なココロに矢を放つ

ときめきブローカー

ボナ・ペティだ 針千本!

Q.もしもし。あなたが落としたのは

待ち合わせに遅れても「今来たとこだよ~」って

言ってくれる男ですか?

A.いいえ私が突き落とした男は!

遅いから電話したら

「ごめん今連チャンしてるから~」

って悪びれもせずそのうえ×%&$¥!

シッターじゃないのよ カフェオレおかわり

負けちゃってお金ない? Shut up baby baby

こらしめて神様 こりゃ無理ってお手上げ

こんなのってイカサマ Shut up baby baby

話したいって遠のくたび

涙ばかり泉のよう 心は砂模様

(D,D,Damn it!!)

お願い! 女神様

希望の鐘を鳴らして もっとドキドキを

プリーズ(許さないわ)

フリーズ(助けないわ)

正直に言うから取り替えて

切らなくっちゃ後ろ髪 いたちごっこ まっぴらね

お願い! 女神様

祈るほど 切なさ倍々ゲーム

ときどきフレーバー

(D,D,Damn it!!)

お願い! 女神様

理想の彼にしちゃって もっとときめきを

プリーズ(動かないで)

フリーズ(暴れないで)

嘘つきも最期は本音なのよ

鈍くなったハートの先 引き絞って まっすぐに

お願い! 女神様

移り気なココロに矢を放つ キューピッド

人呼んで ときめきブローカー

ボナ・ペティだ 針千本!

INDONESIA:

Aku mohon, wahai Dewi!

Tembakkanlah panah pada hati yang tak menentu

Sang penghancur debaran

Q. Hello, apakah laki-laki yang kau jatuhkan adalah

Laki-laki yang setia dan selalu menjadi pendengar yang baik bagimu?

A: Bukan, laki-laki yang kujatuhkan adalah!

Laki-laki yang selalu mengeluh ke perempuan lain

Dan berkata “akhir-akhir ini pacarku cerewet sekali”!

Aku bukan anak kecil, tapi kau memanggil Mon Petit?

Aku tak tahan menghadapimu, diamlah, sayang, sayang

Tuhan, katakanlah padaku, apakah aku anak yang jahat?

Memangnya kamu siapa? Diamlah, sayang, sayang

“Aku akan berubah”, aku muak mendengar hal itu

Aku akan mendorongmu dari belakang, lihatlah dirimu baik-baik

(D,D,Damn it!!)

Aku mohon, wahai Dewi!

Jadikanlah dia pacar idaman, aku ingin lebih berdebar

Aku mohon (jangan bergerak)

Membeku (jangan mengamuk)

Aku akan menyingkirkan siapa pun yang berbohong

Tembakkanlah panah dengan lurus ke ujung hati yang kusam

Aku mohon, wahai Dewi!

Tembakkanlah panah pada hati yang tak menentu

Sang penghancur debaran

Bon appetite, menelan seribu jarum

Q. Hello, apakah laki-laki yang kau jatuhkan adalah

Laki-laki yang akan berkata “maaf ya, aku datang terlambat”

Ketika dia terlambat datang ke kencan?

A. Bukan, laki-laki yang kujatuhkan adalah!

Ketika aku menelpon kalau dia terlambat

Dia berkata “maaf, aku lagi main mahjong”

Tanpa merasa bersalah sedikit pun, x%&$×¥!

Aku bukan babysitter-mu, berikanlah aku café au lait

Kau kalah dan tak punya uang? Diamlah, sayang, sayang

Hukumlah dia, Tuhan! Aku menyerah, tak sanggup lagi

Ini pasti adalah kebohongan, diamlah, sayang, sayang

Setiap kali aku ingin bicara, kau justru pergi

Bagaikan kolam air mata, hatiku menjadi gurun pasir

(D,D,Damn it!!)

Aku mohon, wahai Dewi!

Bunyikanlah lonceng harapan, berikanlah padaku debaran

Aku mohon (takkan kumaafkan)

Membeku (takkan kuselamatkan)

Aku akan jujur padamu, karenanya balaslah

Aku harus memotong rambut, aku lelah main kucing-kucingan

Aku mohon, wahai Dewi!

Semakin aku berharap, permainan menjadi semakin pahit

Rasa dari debaran

(D,D,Damn it!!)

Aku mohon, wahai Dewi!

Jadikanlah dia pacar idaman, aku ingin lebih berdebar

Aku mohon (jangan bergerak)

Membeku (jangan mengamuk)

Hingga pembohong mengungkapkan isi hati sebenarnya

Tembakkanlah panah dengan lurus ke ujung hati yang kusam

Aku mohon, wahai Dewi!

Tembakkanlah panah pada hati yang tak menentu seperti cupid

Orang menyebutnya penghancur debaran

Bon appetite, menelan seribu jarum

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *