[Lirik+Terjemahan] Ram (CV: Rie Murakawa) – Anata no Shiranai Koto (Sesuatu Yang Tak Kau Ketahui)

Posted on

Anata ni wa watashi ga mienai

Konna ni mo chikaku ni iru no ni

Kasaneta sono tenohira mo

Kajikamu kokoro ni fure wa shinai

Yuki no naka de hitor kogoeru

Kokoro wa tada kowareru hodo ni

Anata wo sagashita

Zenbu aishiteiru

Anata ni ubawareta

Kokoro karada ashita sae

Hoka no nani mo kamo

Watashi wo sashidashitatte ii

Dakara anata ga hoshii

Anata ni wa kitto wakaranai

Watashi ni wa anata shika inai

Itsuwari no otogibanashi

Kara kara to mawaru mune ga kishimu

Kankyaku sae inai butai de

Anata wa mada odori tsudzukeru

Kanashii kao shite

Zenbu aishiteiru

Watashi ni ubawasete

Sukui no nai monogatari

Honno hitotoki de ii

Watashi dake wo chanto mite

Sore ga negai dakara

Nankai mo furete nao

Kono omoi wa

Anata ni wa tsutawari mo shinai kedo

Hito wa kawatte yukeru

Dakara kowaku wa nai yo

Donna ni norowareta

Sadame demo tsutaetai

Zenbu aishiteiru

Kizuato mo kanashimi mo

Donna tsumi mo ayamachi mo

Watashi no subete nara

Ubaisarareta mama de

Ima mo anata no mono

Dakara tonari ni ite

あなたには わたしが見えない

こんなにも 近くにいるのに

重ねたその手のひらも

かじかむ心に触れはしない

雪の中で一人凍える

心はただ壊れるほどに

あなたを探した

全部愛している

あなたに奪われた

こころ からだ あしたさえ

他のなにもかも

わたしを差し出したっていい

だから あなたが欲しい

あなたには きっとわからない

わたしには あなたしかいない

偽りの御伽噺

カラカラと回る胸が軋む

観客さえいない舞台で

あなたはまだ踊り続ける

悲しい顔して

全部愛している

わたしに奪わせて

救いのない物語

ほんのひと時でいい

わたしだけをちゃんと見て

それが願いだから

何回も 触れてなお

この想いは

あなたには伝わりもしない

けど人は変ってゆける

だから怖くはないよ

どんなに 呪われた

定めでも 伝えたい

全部愛している

傷跡も悲しみも

どんな罪も 過ちも

わたしの全てなら

奪い去られたままで

いまも あなたのもの

だから 隣にいて

INDONESIA:

Aku tak dapat terlihat bagi dirimu

Meski pun aku sudah sedekat ini

Bahkan telapak tangan yang menyatu

Tak dapat menyentuh hati yang tergigit

Aku membeku seorang diri di dalam salju

Meski membuatku hatiku menjadi hancur

Aku terus mencari dirimu

Aku mencintai segala tentangmu

Semuanya telah direbut olehmu

Hatiku, tubuhku, dan bahkan hari esokku

Tak ada hal yang lain lagi

Bahkan tak apa jika aku mengorbankan diriku

Karena itulah aku menginginkanmu

Kuyakin kau pasti tak mengetahuinya

Bahwa aku hanya memilikimu seorang

Dalam dongeng yang palsu

Hati yang berputar-putar hanya berdecit

Di atas panggung tanpa ada penonton

Aku melihat dirimu yang terus menari

Dengan wajah yang sedih

Aku mencintai segala tentangmu

Biarkan aku merebut segalanya

Sebuah kisah tanpa penyelamatan

Tak masalah jika hanya sebentar

Aku ingin benar-benar kau melihatku

Karena itu adalah harapanku

Berapa kali pun aku menyentuhmu

Perasaan ini

Tak dapat tersampaikan kepadamu

Tapi manusia pasti dapat berubah

Karenanya aku tak merasa takut

Tak masalah meski pun terkutuk

Atau ditakdirkan, ingin kusampaikan

Aku mencintai segala tentangmu

Termasuk luka dan kesedihanmu

Bagaimana pun dosa dan kesalahannya

Meski pun segala tentangku

Tetap direbut oleh dirimu

Semua itu masih milikmu

Karenanya beradalah di sisiku

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *