[Lirik+Terjemahan] Rinne – metronome town (kota metronom)

Posted on
Rinne – metronome town (kota metronom)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Blue light ppoku hikaru ano michi takai tokoro ni todokanai hashigo

Machi wa mada nemutteru koro no hanashi de

Yake ni hikui tonneru hibiku koe to bokura igai ni wa nani mo nai

Hiraketa toko ni atta himitsu kichi kowareru no mo hitsuzen de

Boku yori takaku nobiru ano biru ni muke nanika wo tsukamu

Makeji to senobi hotsurete furari to yukusaki wakaranu mama

Chameleon Blues tokeru Doll kage wa shinoburedo mi wa odoru

Yugamu gaitou se wo mukete mite wa daidai de

Melting building soumatou ga nagareru you ni

Kono uta ga monogataru you ni kioku dake ja kokoro motonai kara

Kizamasete hoshikute koe ni suru kienai you ni

Ano machi to kono machi ga nita you ni omoeru no wa

Me ni mieta mono dake ga subete janai tte hanashi de

Osoreru koto nante sa nani ni mo nai obiete ugokenaku naru no ga kowai

Mi wo kakusu hitsuyou wa doko ni mo nai no ni gitai shite

Chameleon Blues tokeru Doll kage wa shinoburedo mi wa odoru

Yugamu gaitou se wo mukete mite wa daidai de

Melting building soumatou ga nagareru you ni

Kono uta ga monogataru you ni kioku dake ja kokoro motonai kara

Kizamasete hoshikute koe ni suru kienai you ni

Melting building

Kyou wa utsukushiku iro wo matou machi ga aisareru you ni

Kotoba ya e ja wakaranai kara

Kanjitoreru you ni koe ni suru

Yume to tomo ni

KANJI:

Rin音 – metronome town

ブルーライトっぽく光るあの道 高いところに届かない梯子

街はまだ眠ってる頃の話で

やけに低いトンネル 響く声と僕ら以外には何もない

開けたとこにあった秘密基地 壊れるのも必然で

僕より高く伸びるあのビルに 向け何かを掴む

負けじと背伸び ほつれてふらりと 行先分からぬまま

カメレオンブルース 溶けるドール 影は偲ぶれど 身は踊る

歪む街灯 背を向けてみては橙で

melting building 走馬灯が流れるように

この唄が物語るように 記憶だけじゃ心許ないから

刻ませて欲しくて声にする 消えないように

あの街とこの街が似たように思えるのは

目に見えたものだけが全てじゃないって話で

恐れることなんてさ何にもない 怯えて動けなくなるのが怖い

身を隠す必要はどこにもないのに 擬態して

カメレオンブルース 溶けるドール 影は偲ぶれど 身は踊る

歪む街灯 背を向けてみては橙で

melting building 走馬灯が流れるように

この唄が物語るように 記憶だけじゃ心許ないから

刻ませて欲しくて声にする 消えないように

melting building

今日は美しく色を纏う街が愛されるように

言葉や絵じゃ分からないから

感じ取れるように声にする

夢とともに

INDONESIA:

Jalan yang bersinar dengan cahaya biru dan tangga yang tak dapat meraih tempat tinggi

Itulah sebuah cerita di saat kota ini masih tertidur

Di terowongan yang rendah, tak ada apa pun selain kita dan suara yang bergema

Markas rahasia di tempat yang terbuka tak bisa dipungkiri bahwa ia juga dapat rusak

Aku mencoba meraih sesuatu pada bangunan yang menjulang lebih tinggi dariku

Menyerah dan beristirahat, berjalan ke sana kemari tanpa mengetahui tujuan pergi

Chameleon Blues, boneka yang meleleh, bayanganku tak bergerak tapi tubuhku menari

Lampu jalanan yang terdistorsi saat berpaling adalah berwarna oranye

Bangunan yang meleleh bagai kilas balik yang tiba-tiba terlintas

Seperti yang diceritakan lagu ini, aku tak dapat mengingat jika hanya kenangan saja

Aku ingin mengukirnya dan membuatnya bersuara agar tak hilang

Sesuatu yang membuatku berpikir kota ini dan kota itu terlihat mirip adalah

Karena apa pun yang terlihat di mata bukanlah segalanya, cerita seperti itu

Tak ada yang membuatku takut, tapi aku takut ketika aku takut menemui jalan buntu

Meski tak ada gunanya untuk menyembunyikan diri, aku melakukan kamuflase

Chameleon Blues, boneka yang meleleh, bayanganku tak bergerak tapi tubuhku menari

Lampu jalanan yang terdistorsi saat menoleh ke belakang berwarna oranye

Bangunan yang meleleh bagai kilas balik yang tiba-tiba terlintas

Seperti yang diceritakan lagu ini, aku tak dapat mengingat jika hanya kenangan saja

Aku ingin mengukirnya dan membuatnya bersuara agar tak hilang

Bangunan yang meleleh

Demi mencintai kota yang terselimuti oleh warna-warna indah di hari ini

Karena tak dapat dimengerti dengan kata atau gambar

Aku akan membuatnya bersuara agar dapat dirasakan

Bersama dengan mimpi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *