[Lirik+Terjemahan] ROOKiEZ is PUNK’D – In My World (Di Duniaku)

Posted on
ROOKiEZ is PUNK’D – In My World (Di Duniaku)
Ao no Exorcist / Blue Exorcist Opening #2

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dark side in my heart is

Nuguisarenai kako no kanashimi

It’s alright kokoro ni mo nai

Blaster hanachi te wo nobashita

My life kirihanashita

Gakubuchi no naka nagameru you ni

Sonzai shoumei issai mou nee

Karoujite tamotsu jibun jishin

Sakete toorenai michi wa itsukara ka konna datta

Soshite dare mo inaku natta…

Unmei nante kuso kurae

Yarikirenakute cry for pride

Ah, ah, ah, alone in my world

Hibiku ai no uta

Yuganda sekai magatta negai

Kuzuresatte iku risou to ashita

Haite suteru hodo ni taikutsu datta

Good bye precious life

Dark cloud in my heart is

Harewatari michi ni hikari wa sashita

Let’s fight osore wa nai

Moroha no tsurugi furikazashita

My life hitorikiri ja nai

Nakama no koe ni michibikareru hou ni

Sonzai shoumei issai koutei

Tokihanatta jibun jishin

Sakete toorenai michi wa itsu datte konna datta

Mayoi wa kiete naku natta…

Unmei nante kuso kurae

Gamushara ni natte try for pride

Ah, ah, ah, alone in my world

Kikoeru ai no uta

Hizunda sekai todokasu negai

Yowane nante mon wa nigiritsubushita

Haite suteru hodo ni taisetsu datta

It’s my precious life

Unmei nante kuso kurae

Yarikirenakute cry for pride

Ah, ah, ah, alone in my world

Hibiku ai no uta

Yuganda sekai magatta negai

Kuzuresatte iku risou to ashita

Haite suteru hodo ni taikutsu datta

Good bye precious life

Unmei nante nurikaete

Kizu darake ni natte try for pride

Ah, ah, ah alone in my world

Soredemo ai wo utau

Hizunda sekai todokasu negai

Kizukiageteku kizuna to ashita

Haite sutete mo kekkyoku taisetsu na nda

It’s my precious life

KANJI:

Dark side in my heart is

拭い去れない過去の哀しみ

It’s alright 心にもない

Blaster 放ち 手を伸ばした

My life 切り離した

額縁の中を眺めるように

存在証明 一切もうねぇ

かろうじて保つ自分自身

避けて通れない道は いつからかこんなだった

そして誰もいなくなった…

運命なんてくそくらえ

やりきれなくて cry for pride

ah, ah, ah, alone in my world

響く愛の詠唱(うた)

歪(ゆが)んだ現実(せかい) 曲がった願い

崩れさっていく理想と明日

吐いて捨てるほどに退屈だった

good bye, precious life

Dark cloud in my heart is

晴れ渡り道に光は射した

Let’s fight 恐れはない

諸刃の剣振りかざした

My life 一人きりじゃない

仲間の声に導かれる方に

存在証明 一切肯定

解き放った自分自身

避けて通れない道は いつだってこんなだった

迷いは消えてなくなった…

運命なんてくそくらえ

がむしゃらになって try for pride

ah, ah, ah, alone in my world

聞こえる愛の詠唱(うた)

歪(ひず)んだ世界 届かす願い

弱音なんてもんは握りつぶした

吐いて捨てるほどに大切だった

it’s my precious life

運命なんてくそくらえ

やりきれなくて cry for pride

ah, ah, ah, alone in my world

響く愛の詠唱(うた)

歪(ゆが)んだ現実(せかい) 曲がった願い

崩れさっていく理想と明日

吐いて捨てるほどに退屈だった

good bye, precious life

運命なんて塗り替えて

傷だらけになって try for pride

ah, ah, ah, alone in my world

それでも愛を歌う

歪(ひず)んだ世界 届かす願い

築き上げてく絆と未来(あした)

吐いて捨てても結局大切なんだ

It’s my precious life

INDONESIA:

Sisi gelap di dalam hatiku adalah

Kesedihan di masa lalu yang tak menghilang

Tak masalah, aku tak memiliki hati

Menembak, lalu menggapaikan tangan

Melepaskan diri dari kehidupanku

Bagaikan melihat diriku ke dalam gambar

Tak ada bukti untuk keberadaan ini

Hampir tak bisa melindungi diri sendiri

Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini

Kemudian tak ada satu pun di sana…

Persetan semua dengan takdir

Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku

Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku

Dengan lagu cinta yang menggema

Dunia yang rusak, harapan yang meleset

Tujuan dan masa depan yang telah hancur

Begitu membosankan hingga ingin kubuang

Selamat tinggal, kehidupan yang berharga

Awan gelap di dalam hatiku adalah

Cahaya yang menyinari jalan di cuaca cerah

Mari bertarung, aku takkan takut

Mengayunkan pedang yang bermata dua

Aku tak sendirian lagi di kehidupanku

Karena aku dituntun oleh suara teman-temanku

Dengan bukti keberadaan yang ditegaskan

Aku dapat melepaskan diriku sendiri

Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini

Tapi sekarang keraguanku sudah menghilang…

Persetan semua dengan takdir

Aku akan berusaha, mencoba demi ketangguhanku

Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku

Dengan lagu cinta yang terdengar

Dunia yang rusak, harapan yang tak tergapai

Atau bahkan keluhan, semuanya akan kuhancurkan

Semakin ingin dibuang justru semakin berharga

Itulah kehidupanku yang berharga

Persetan semua dengan takdir

Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku

Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku

Dengan lagu cinta yang menggema

Dunia yang rusak, harapan yang meleset

Tujuan dan masa depan yang telah hancur

Begitu membosankan hingga ingin kubuang

Selamat tinggal, kehidupan yang berharga

Aku akan menciptakan takdirku sendiri

Meski penuh luka, mencoba demi ketangguhanku

Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku

Aku akan tetap menyanyikan cinta

Dunia yang terdistorsi, harapan yang tak tergapai

Masa depan dan ikatan yang telah terbentuk

Meskipun dibuang pada akhirnya akan tetap berharga

Itulah kehidupanku yang berharga

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *