[Lirik+Terjemahan] Sayuri – Nejiko | Kaze Lyrics

Posted on
Sayuri – Nejiko

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sara no sukaato kaze ni yurashite

Tachihadakatta nandai wo mae ni

Hohoemi tatakau gil

Massugu susumitai to tobidasedo

Magarikunette ku bokura no bukiyou wo

Warai tobashite mitai no sa

Mayoi wo matoi kizu wo shoi

Yowakute utsukushii

Kimi to tomo ni ashita e mukau

Nejikoboreta jiyuu wo utae

Te ni aru mono subete de odorou ze

Mondai wa nani mo nai

Tada kono michi wo terasu dake

Nejikoboreta jiyuu wo utae

Te ni aru mono igai wa nani mo nai ze

Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo

Yousourou

Juusu ni tokashite kuyashi-sa wo nonde

Junbi sumasetara kyou no basho made

Densha ni notte yorokeru ashi wo

Sukoshi dake funbatte

Mado no soto wo miageta

Kitai wo kakae yume wo miru

Surimuita tenohira de

Bokura hetakuso demo ashita wo erabu

Shita kara ue ni sodatte yuke

Hana no you ni ten e nobasu sebone

Hitonami ni yure jouzu ni wa arukenakute mo

Achira kochira de hikatteru me ni

Tachisukunde utsumuku hi moatte ii

Odoroki ya soushitsu no sono subete wo kirokuse yo

Tsumazuite irodzuita aza nadeta medeta

Futari mukaikaze no naka haitta

Iriguchi ga deguchi datta

Nejikoboreta jiyuu wo utae

Te ni aru mono subete de odorou ze

Mondai wa nani mo nai

Tada kono michi wo terasu dake

Nejikoboreta jiyuu wo utae

Te ni aru mono igai wa nani mo nai ze

Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo

Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo

Yousourou

KANJI:

さユり – ねじこ

新のスカート風に揺らして

立ちはだかった難題を前に

微笑み戦うガール

真っ直ぐ進みたいと飛び出せど

曲がりくねってく僕らの不器用を

笑い飛ばしてみたいのさ

迷いを纏い傷を背負い

弱くて美しい

君と共に明日へ向かう

ねじこぼれた自由を歌え

手にあるもの全てで踊ろうぜ

問題は何もない

ただこの道を照らすだけ

ねじこぼれた自由を歌え

手にあるもの以外は何もないぜ

喜びで愛しさで恐れを今 破壊せよ

宜候

ジュースに溶かして悔しさを呑んで

準備済ませたら今日の場所まで

電車に乗ってよろける足を

少しだけ踏ん張って

窓の外を見上げた

期待を抱え夢を見る

擦りむいた手のひらで

僕ら下手くそでも明日を選ぶ

下から上に育ってゆけ

花のように天へ伸ばす背骨

人波に揺れ上手には歩けなくても

あちらこちらで光ってる目に

立ち竦んで俯く日もあっていい

驚きや喪失のその全てを記録せよ

躓いて色付いた痣 撫でた愛でた

二人向かい風の中入った 入口が出口だった

ねじこぼれた自由を歌え

手にあるもの全てで踊ろうぜ

問題は何もない。

ただこの道を照らすだけ

ねじこぼれた自由を歌え

手にあるもの以外は何もないぜ

喜びで愛しさで恐れを今 破壊せよ

喜びで愛しさで恐れを今 破壊せよ

宜候

ENGLISH TRANSLATION:

The new skirt is blown by the wind

Even the difficult tasks ahead

A girl will smile and struggle

Although we want to step forward straight

We turn a bit because of our fear

It’s better to simply ignore it

Wear anxiety, carry scars

Fear feels beautiful

I’m heading for tomorrow together with you

Let’s sing the freedom that overflows

Let everything dance on this hand

There will be no more problems

There’s only a path that’s illuminated by light

Let’s sing the freedom that overflows

We don’t need anything except in this hand

Destroy that fear with love and happiness

Sunny day

Let’s drink the regrets that are fused with juice

If we’re ready, let’s go to the place today

Trembling feet when riding a train

It’s okay to step on it a little

Then look out the window

We’re dreaming with full of hobes

With these rubbing hands

Even though we’re bad, we choose tomorrow

Let’s continue to grow from the bottom up

The spine grows to the sky like a flower

Even though we can’t get through the crowd well

With views shining here and there

It okay if there are days when we fall

Now record all the surprises and failures

It’s love that’s scratched with many color of failure

When we face the breeze

The entrance is the exit

Let’s sing the freedom that overflows

Let everything dance on this hand

There will be no more problems

There’s only a path that’s illuminated by light

Let’s sing the freedom that overflows

We don’t need anything except in this hand

Destroy that fear with love and happiness

Destroy that fear with love and happiness

Sunny day

INDONESIA:

Rok seragam yang baru dihembus oleh angin

Tugas yang sulit pun menghadang di depan

Gadis yang tersenyum dan berjuang

Meski kita ingin melangkah maju dengan lurus

Kita sedikit berbelok karena ketakutan kita

Lebih baik menghiraukannya saja

Mengenakan kecemasan, membawa bekas luka

Ketakutan itu terasa indah

Aku menuju hari esok bersama denganmu

Mari menyanyikan kebebasan yang meluap

Biarkan segalanya menari di atas tangan ini

Takkan ada masalah lagi

Hanya ada jalan yang disinari oleh cahaya

Mari menyanyikan kebebasan yang meluap

Kita tak perlu apa pun selain di tangan ini

Hancurkanlah ketakutan itu dengan cinta dan kebahagiaan

Hari yang cerah

Mari meminum penyesalan yang menyatu dengan jus

Jika sudah siap, mari pergi ke tempat hari ini

Kaki yang gemetaran saat menaiki kereta

Tak apa untuk sedikit menginjaknya

Kemudian lihatlah ke luar jendela

Meraih mimpi yang penuh harapan

Dengan menggosok-gosokkan tangan

Meski pun kita payah, kita memilih hari esok

Mari terus tumbuh dari bawah ke atas

Tulang belakang tumbuh ke langit seperti bunga

Meski pun kita tak bisa melalui kerumunan orang dengan baik

Dengan pemandangan yang bersinar di sana-sini

Tak masalah meski ada hari di saat kita terjatuh

Sekarang rekamlah segala kejutan dan juga kegagalan itu

Itulah cinta yang digores dengan warna penuh kegagalan

Ketiki kita menghadapi hembusan angin itu

Pintu masuknya adalah pintu keluarnya

Mari menyanyikan kebebasan yang meluap

Biarkan segalanya menari di atas tangan ini

Takkan ada masalah lagi

Hanya ada jalan yang disinari oleh cahaya

Mari menyanyikan kebebasan yang meluap

Kita tak perlu apa pun selain di tangan ini

Hancurkanlah ketakutan itu dengan cinta dan kebahagiaan

Hancurkanlah ketakutan itu dengan cinta dan kebahagiaan

Hari yang cerah

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *