[Lirik+Terjemahan] SILENT SIREN – FUJIYAMA DISCO

Posted on
SILENT SIREN – FUJIYAMA DISCO

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Hoka no dareka to onaji ja

Ki ga sumanai noni

Dare ka to chigau to kokorobosoi

Sonna jubaku wo toi te

Kotae zu afurederu yokkyuu

Jinsei wa madamada meikyuu

Chikamichi nante doko ni mo nai

Hari meguru kono kanjou

Dondon midareru joucho

Kurushiku te fujinoyamai mitai

Haiagare

Kakeagare

Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo

Dare mo mada fumikon de i nai basho wo

Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Dare mo mada mi ta koto nai keshiki wo

Dare mo mada fumikonde inai basho wo

Tsukande kagayaku

Ano fuji no yama no you ni

FUJIYAMA DISCO

Nan demo kan de mo

Seken no ruuru ni shitagau you na

Ii ko chan da nante

Kudaranai kanchigai wa shinai de

High ni natte taion ga joushou

Hai ni natte mo kibun joujou

Nigeba nante mon wa hitsuyou nai

x x x x yudan shi nai de

Itsu made mo kodomo ja nai no

Sayuu sare nai fujinoyamai ni wa

Haiagare

Kakeagare

Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo

Dare mo mada fumikon de i nai basho wo

Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Dare mo mada mi ta koto nai keshiki wo

Dare mo mada fumikonde inai basho wo

Tsukande kagayaku

Ano fuji no yama no you ni

FUJIYAMA DISCO

Noudou teki na shoudou wo

Shoujiki ni ukeireru no

Suteru mayoi wo

I know You know

Wakatte iru?

Kantan na koto

You know?

Kakeagare

Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo

Dare mo mada fumikonde inai basho wo

Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Kimi ga mada mita koto nai keshiki wo

Kimi ga mada fumikonde inai basho wo

Tsukande kagayaku

Ano fuji no yama no you ni

Nozomi takaku

Teppen wo mezasu

FUJIYAMA DISCO

KANJI:


SILENT SIREN – フジヤマディスコ

FUJIYAMA DISCO

他の誰かと同じじゃ

気が済まないのに

誰かと違うと心細い

そんな呪縛を解いて

堪えず溢れ出る欲求

人生はまだまだ迷宮

近道なんてどこにもない

張り巡るこの感情

どんどん乱れる情緒

苦しくて不治の病みたい

這い上がれ

駆け上がれ

もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を

誰もまだ 踏み込んでいない場所を

この手で この目で 自分で 確かめたい

誰もまだ 見たことない景色を

誰もまだ 踏み込んでいない場所を

掴んで 輝く

あの富士の山のように

FUJIYAMA DISCO

なんでもかんでも

世間のルールに従うような

いい子ちゃんだなんて

くだらない勘違いはしないで

Highになって体温が上昇

灰になっても気分上々

逃げ場なんてもんは必要ない

x x x x 油断しないで

いつまでも子供じゃないの

左右されない 不治の病には

這い上がれ

駆け上がれ

もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を

誰もまだ 踏み込んでいない場所を

この手で この目で 自分で 確かめたい

誰もまだ 見たことない景色を

誰もまだ 踏み込んでいない場所を

掴んで 輝く

あの富士の山のように

FUJIYAMA DISCO

能動的な衝動を

正直に受け入れるの

捨てる 迷いを

I know You know

分かっている?

簡単なこと

You know?

駆け上がれ

もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を

誰もまだ 踏み込んでいない場所を

この手で この目で 自分で 確かめたい

君がまだ 見たことない景色を

君がまだ 踏み込んでいない場所を

掴んで 輝く

あの富士の山のように

望み高く

てっぺんを目指す

FUJIYAMA DISCO

Jika kita sama dengan orang lain

Maka akan terasa membosankan

Jika kita berbeda dan tak berpikir

Maka kutukan itu akan hancur

Hasrat meluap dan tak tertahankan

Kehidupan masih seperti labirin

Jalan pintas itu tak ditemukan dimana pun

Perasaan yang semakin panas ini

Menjadi emosi yang semakin kacau

Terasa sakit seperti penyakit tak tersembuhkan

Terus mendaki

Terus berlari

Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu

Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu

Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu

Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu

Mari menggenggamnya dan bersinar

Seperti Gunung Fuji itu

FUJIYAMA DISCO

Apa pun yang kita lakukan

Kita hanya mengikuti aturan dunia ini

Menjadi anak yang penurut

Itu membosankan, tapi jangan salah paham

Suhu pun meningkat dan semakin tinggi

Suasana hati berubah menjadi debu

Kita tak perlu untuk melarikan diri

x x x x Jangan sampai lengah

Kita tak bisa menjadi anak-anak selamanya

Jangan terpengaruh penyakit tak tersembuhkan

Terus mendaki

Terus berlari

Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu

Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu

Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu

Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu

Mari menggenggamnya dan bersinar

Seperti Gunung Fuji itu

FUJIYAMA DISCO

Denyut yang berdegup kencang

Mari menerimanya dengan jujur

Buanglah segala keraguan

Aku tahu, kau juga tahu

Apakah kau mengerti?

Tentang hal sederhana

Apakah kau mengerti?

Terus berlari

Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu

Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu

Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Kau juga belum pernah melihat pemandangan itu

Kau juga belum pernah melangkah di tempat itu

Mari menggenggamnya dan bersinar

Seperti Gunung Fuji itu

Berharap dengan tinggi

Mengincar puncak tertinggi

FUJIYAMA DISCO


Note:
[1] “Fuji no Yamai” / 不治の病 (atau yang berarti “penyakit tak tersembuhkan”) memiliki pelafalan yang mirip dengan Fujiyama.
[2] Fujiyama berarti Gunung Fuji

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *