[Lirik+Terjemahan] SKY-HI feat. Boku no Ririkku no Bouyomi – Nanisama (Siapa)

Posted on

SKY-HI feat. Boku no Ririkku no Bouyomi – Nanisama (Siapa)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ubugoe wo agete sugu ni meiro

Chigau seinou de tomo ni moguru geeto

Hitotsu demo jun’i wo ageyou to

Ke otosareta shitai wo kirakira to terasu neon

Jouzu ni ikiru geitou wa egao to kobi to heito

Akuma to deeto shinakya te ni hairanai meiyo

Kodomo no koro oshierareta doutoku to ka housoku

Ga ateninaranai no wa oshieta sensei koso shouko

Hora miro waku kara hazureta abureta ochibureta

Tatakare takunakya hana kara medatsu na shaberu na to shimuketa

Tatakukawa ni mawareba kachi tte seigi no bajji wo tsuketa

Bang Bang Bang majo saiban kogeta ami no fureebaa

Bouchou suru douchou atsuryoku, joushiki, higisha wa mou juushou

Aa, kyoushinjatachi yo, nee sore nante shinkou shuukyou?

Shinjita mono shika sukuwanai, iya, shinjiru mono sura sukuwanai kamisama ni

Soredemo kyou mo sugaru no sa aa arigatai

-♪-

Doushitara ii no?

Gozonji nara nanitozo hinto wo

Riaru wo yogosu shinkirou

Da to shite mo naniyori no kibou

Nokosareta kokyuu wa mabataki wa ato dono kurai da?

Maiasa maiban sugosu jikan ga shokeidai e noboru kaidan

Kono muudo ga itsumade tsudzuku ka kowakute miterarenai

Ippou tsuukou de kitakara otoshita mono sura oboetenai

Nani wo tabete nani hakidashita?

Dareka ga iu ikiteru dake mashi da

Hito ga hito wo kataru nado machigai to

Hito ni kataru mujun no tanima

“Jigoku ga doko kamo wakarya shinai keredo

Koko yori ka ikura ka ikiyasu sou da ne’ to

Namida wo ukabeta aitsu no kage wo fumi warau hitobito ga butsukeru hedo

Yamu to ka yami koso Yum Yum Yummy

Nani ga ittai sou saseta no kai?

Kaku iu boku mo kawarya shinai hito wo sabaku nara kami ni makasetara ii

Shiawase na ikikata no gaidansu to ka daitai kyoutsuu suru kachikan

Hashi kara tsukuru kamisama ni hamidashita maigo no saiban

Guilty? Not Guilty? (Guilty)

Mada seizei nanbyakuman nen ka no shinjin

Ni douka oshiete kure how we live?

-♪-

KANJI:

SKY-HI feat. ぼくのりりっくのぼうよみ (Prod.SKY-HI) – 何様

産声を上げてすぐに迷路

違う性能で共に潜るゲート

一つでも順位をあげようと

蹴落とされた肢体をキラキラと照らすネオン

上手に生きる芸当は笑顔と媚びとヘイト

悪魔とデートしなきゃ手に入らない名誉

子どもの頃教えられた道徳とか法則

が当てにならないのは教えた先生こそ証拠

ほら見ろ枠から外れたあぶれた落ちぶれた

叩かれたくなきゃハナから目立つな喋るなと仕向けた

叩く側に回れば勝ちって正義のバッジを付けた

Bang Bang Bang 魔女裁判焦げた網のフレーバー

膨張する同調圧力、常識、被疑者はもう重症

嗚呼、狂信者達よ、ねぇそれなんて新興宗教?

信じたものしか救わない、否、信じるものすら救わない 神さまに

それでも今日もすがるのさ ああ有り難い

-♪-

どうしたらいいの?

ご存知なら何卒ヒントを

リアルを汚す蜃気楼

だとしても何よりの希望

残された呼吸は瞬きはあとどのくらいだ?

毎朝毎晩過ごす時間が処刑台へ上る階段

このムードがいつまで続くか怖くて見てられない

一方通行で来たから落した物すら覚えてない

何を食べて 何吐き出した?

誰かが言う生きてるだけマシだ

人が人を語るなど間違いと

人に語る矛盾の谷間

「地獄がどこかもわかりゃしないけれど

ここよりかいくらか生きやすそうだね」と

涙を浮かべたアイツの影を踏み笑う人々がぶつける反吐

病むとか闇こそYum Yum Yummy

何が一体そうさせたのかい?

かく言う僕も変わりゃしない人を裁くなら神に任せたらいい

幸せな生き方のガイダンスとか大体共通する価値観

端から作る神さまにはみ出した迷子の裁判

Guilty?Not Guilty?(Guilty)

まだせいぜい何百万年かの新人

にどうか教えてくれHow we live?

-♪-

INDONESIA:

Setelah menangis saat lahir, langsung bertemu labirin

Kita masuk ke gerbang dengan penampilan yang beda

Meski mencoba menaikkannya dengan satu tingkat

Tubuh yang ditendang akan disinari oleh kilauan neon

Trik untuk hidup lancar adalah senyum, menjilat, dan benci

Kehormatan hanya didapatkan dengan kencan bersama iblis

Moral dan hukum sudah diajarkan saat kita masih anak-anak

Tapi sesuatu yang tak bisa dipercaya adalah bukti dari guru

Lihatlah, semuanya di luar konteks, memuakkan, dan terlihat hancur

Jika tak ingin dipukul, sejak awal harusnya tak usah sombong dan bicara

Jika bisa mengalahkan, itulah kemenangan, memakai lencana keadilan

Bang! Bang! Bang! Sidang untuk penyihir jahat, rasa terbakar hangus

Tekanan adaptasi yang meningkat, akal sehat, tersangka sudah parah

Ah, hei para fanatik, apakah itu adalah ajaran agama yang baru?

Hanya yang percaya yang selamat, bukan, yang tak percaya takkan diselamatkan Tuhan

Meski begitu aku melalui hari ini, ah, aku tetap bersyukur

-♪-

Apakah yang harus kulakukan?

Jika bisa berikanlah aku petunjuk

Ilusi yang mengotori kenyataan

Tapi harapan di atas segalanya

Berapa banyak waktu yang tersisa untuk bernafas dan mengedipkan mata?

Setiap pagi dan malam, waktu yang dihabiskan adalah tangga menuju meja eksekusi

Sampai kapan mood ini akan terus berlanjut? Aku takut untuk melihatnya

Karena datang dari satu jalan, aku tak dapat ingat apa yang telah hilang

Apa yang telah dimakan? Apa yang telah dimuntahkan?

Seseorang pernah berkata, hidup saja sudah cukup

Kesalahan bagi orang yang membicarakan orang

Lembah kontradiksi yang membicarakan orang

“Sebenarnya aku tak tahu dimana keberadaan neraka,

Tapi sepertinya lebih mudah hidup di sana daripada sini”

Bagai menginjak bayangan seseorang yang menangis dan memukulnya hingga ia muntah

Rasa sakit adalah kegelapan, Yum Yum Yummy

Siapa yang membuatnya melakukan hal itu?

Aku juga tak berubah, jika ingin menghakimi seseorang, maka serahkan saja pada Tuhan

Panduan tentang bagaimana cara untuk hidup adalah sesuatu yang umum dicari

Bagi Tuhan yang tercipta di ujung dunia, itulah sidang untuk anak yang tersesat

Bersalah? Tak bersalah? (Bersalah)

Kepada para pendatang asli dari jutaan tahun lalu

Mohon katakanlah, bagaimana kami harus hidup?

-♪-

Note:

[1] “Nanisama” juga dapat diartikan sebagai ucapan kepada seseorang yang (sok) penting secara sarkastik. Mirip dengan sindiran “anda siapa?”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *