[Lirik+Terjemahan] Sou – Utopia | Kazelyrics

Posted on
Sou – Utopia

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Moteamasu asekai de

Anata dou yatta tte koutei sarete

Guuwa yori fukashigi

Hitoshirezu kairishite iku musou

Tousenbou wo shinai de

Mirai ga sono tokoro de boku wo yondeiru no ni

Soukei wo egaku mo

Kuroi hai to shoushi tootasareta

Ushimitsu mikadzuki

Kuragari no naka tada hoshi ga yureteita

Rantan to naifu ga

Areba juu ni-buda to omoeta

Fumikonda jukai de

Fukurou no hitomi misukasu yuuki

Okubyou to wa tsumari

Seizon honnou no gosa darou

Yume ni mita sekai no hate

Sono kumo no ue ni umi no soko ni seganda tenohira wo

Sanhankikan no katatsumuri-tachi oyoide

Ao kara ao e tsunawatari michibiiteku

Toumei wo aishite shimatta

Toumei wo aishite shimatta

Dare mo kare mo shinjienai esoragoto wo shinjite

Sai wa mou nagerarete saisho ni wa modorenai

Kogareta yume no zenbu ga masayume da to negatte susunde iku

Ikuseisou wo koete

Shinri wa nando mo rinkaku wo kaeta

Yogensha no sairai

Kataru wa higeki no torirojii

Kyougen mo makoto mo

Seidaku wo awasete nomihoshi meitei

Hakaarashi no houtei

Itsuka kitto kutsugaeru no darou

Chissoku suru hodo mitoreru ao

Hai deru musuu no houmatsu

Fukaku fukaku shizumu hodo komaku ni tsumaru koe wa

Magire mo nai utagai no yochi mo nai

Yume ni muragaru sakana-tachi

Waru osorezu toi tadasu

“Omae no sei darou” aa

“Dou dakke naa”

Toumei wo aishite shimatta

Toumei wo aishite shimatta

Dare mo kare mo shinjienai esoragoto wo shinjite

Douyou ni mitasenakatta doushin ni sukutte shimatta

Yume ga tabeta kisetsu no taika wo dare ga shiharau nda

Tooi hi no shounen hakugin no uroko e

Utsuru, kurai, fukai, amai, nagai, kage wo mite iru

Tooi hi no kioku mizukara e to kasanete

Kidzuku, kurai, fukai, amai, nagai, inochi no boukyaku

KANJI:


Sou – ユートピア

持て余す亜世界で

貴方どうやったって肯定されて

寓話より不可思議

人知れず 乖離していく夢想

通せん坊をしないで

未来が其処で 僕を呼んでいるのに

憧憬を画(えが)くも

黒い灰と称(しょう)し 淘汰された

丑三つ 三日月

暗がりの中 ただ六等星(ほし)が揺れていた

ランタンとナイフが

有れば 十二分だと想えた

踏み込んだ樹海で

梟(ふくろう)の瞳 見透かす勇気

臆病とはつまり

生存本能の誤差だろう

夢に見た世界の涯(は)て

その雲の上に 海の底に せがんだ掌を

三半規管の蝸牛たち 泳いで

蒼から碧へ綱渡り 導いていく

透明を愛してしまった

透明を愛してしまった

誰も彼も信じ得ない 絵空事を信じて

賽はもう投げられて 最初には戻れない

焦がれた夢の全部が 正夢だと願って進んでいく

幾星霜を越えて

真理は何度も 輪郭を変えた

預言者の再来

語るは 悲劇のトリロジー

狂言も真も

清濁を合わせて飲み干し 酩酊

墓荒らしの法廷

いつかきっと 覆るのだろう

窒息するほど 見惚れる青

肺出る 無数の泡沫

深く深く 沈むほど 鼓膜に詰まる声は

紛れもない 疑いの余地もない

夢に群がる回遊魚(さかなたち)

悪怯れず 問い質(ただ)す

「お前の非(せい)だろう」嗚呼

「どうだっけなぁ」

透明を愛してしまった

透明を愛してしまった

誰も彼も信じ得ない 絵空事を信じて

童謡に満たせなかった 童心に巣食ってしまった

夢が喰べた季節の 対価を誰が支払うんだ

遠い日の少年 白銀の鱗へ

映る、黯い、深い、甘い、永い、影を見ている

遠い日の記憶 自らへと重ねて

気付く、黯い、深い、甘い、永い、命の忘却

INDONESIA:

Di dunia berikutnya yang terasa berat

Apa pun yang kulakukan, sudah dipastikan

Lebih misterius daripada dongeng

Itulah mimpi aneh yang tak diketahui siapa pun

Jangan menghalangi jalanku

Meski pun masa depan sedang memanggilku di sana

Bahkan sesuatu yang kukagumi

Akan musnah menjadi abu yang hitam

Bulan sabit di langit malam

Hanya jutaan bintang saja yang berayun di kegelapan

Dengan lentera dan juga pisau

Bagiku, dengan membawa itu saja sudah cukup

Di lautan hutan yang membentang luas

Keberanian menerobos dengan mata burung hantu

Ketakutan itu adalah

Kesalahan dalam insting bertahan hidup, iya kan?

Ujung dunia yang selalu kumimpikan

Berada di atas awan, di dasar laut, di bawah telapak tangan ini

Kawanan siput berbentuk semi-lingkaran berenang

Dari biru menjadi hijau, menapaki jembatan tali

Aku menyukai transparan ini

Aku menyukai transparan ini

Tak ada yang mempercayai, aku mempercayai mimpi fantastis ini

Kematian telah dilemparkan, aku tak dapat kembali lagi ke awal

Aku terus maju dengan berharap semua mimpi yang kuinginkan dapat menjadi nyata

Dengan melalui banyak waktu

Kebenaran terus berubah bentuk berkali-kali

Kembalinya peramal masa depan

Mengatakan tentang trilogi tragedi

Kebenaran dan kebohongan

Kemabukan mengering bersama dengan kekeruhan

Pengadilan perampokan makam

Suatu pasti akan tertutupi, iya kan?

Biru yang mempesona membuatku sesak

Gelembung udara keluar dari paru-paru

Tenggelam dengan dalam hingga menyumbat suara di telingaku

Tak ada keraguan, tak ada ruang untuk keraguan

Kawanan ikan migrasi itu menuju mimpi

Memberi pertanyaan tanpa rasa takut

“Itu adalah salahmu, iya kan?”, ah

“Bagaimana ya”

Aku menyukai transparan ini

Aku menyukai transparan ini

Tak ada yang mempercayainya, aku mempercayai mimpi fantastis ini

Aku tak dapat mewujudkan dan hanya dapat memakan mimpi masa kecilku

Siapa yang akan membayar harga dari musim yang telah memakan mimpiku?

Anak muda di masa lalu pun menuju timbangan perak

Aku melihat bayangan yang terbayang, hitam, dalam, buram, dan abadi

Kenangan di masa lalu menyatu dengan diriku sendiri

Lupa ingatan atas hidup yang kusadari, hitam, dalam, buram, dan abadi

Note:
[1] Utopia adalah tempat yang dibayangkan atau keadaan dimana segala sesuatu terlihat sempurna

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *