[Lirik+Terjemahan] Tsukuyomi – Zettai Reido (Nol Mutlak) / Absolute Zero

Posted on

Itetsuita shinshou ni kurenai nanika wo kure

Nobetsu maku nashi aita sutoratejii

Hito mo arukeba ki kara ochiru desho

Kuniku no saku de hakari ando sa

Ima ni tedzumaru sanagara ikasama

Yoi mo warui mo shiranu ma ni katte

Tanchou na kanjou ni nagasareteiku

Toi mo kotae mo machigaidaroute

Aa baka bakka da

Masaka mada kidzukanai?

Kono zettai reido no kokoro sae tokasu

Ai to mata mimagau ou ou

Hyoumenjou wa utsukushi kare

Issun saki wa ima mo kurai kurai

Hanyouteki na serifu wa muda

Chachi na mousou shite oboreru nou nou

Hontou no uso wa nonfikushon

Tsukuribanashi no koi ga nagu

Koto wa zehi nashi metateki aironii

Ito mo tayasuku kudakete chiru kedo

Fujitsu na yue ni azakeri au no sa

Iya ni hetsurau pedanto mo

Aa, nan ni mo nai kara

Nan demo kan demo koeba

Mou iranai mono dake

Haite suteru hodo anda yo

Maa, antara nanka ni aa da no kou da no toite mo muda tte itte

Dokka de zutto nozonde shimattenda

Kono zettai reido no kokoro sae tokasu

Ai to mata mimagau ou ou

Sanzan haita kotoba ga sasu

Sono kissaki ga ima mo kowai kowai

Reigaiteki na itami de mata

Rachi ga akanai mama samayou rourou

Kyo no jitsu no ura no ura

Donna aizou demo mitasenai

Yakitsukete nouri made

Tsumetai yoru ni magirete yogire

Iro no nai koukei ni asenai nanika wo kure

Kono zettai reido no kokoro sae tokasu

Ai to mata mimagau ou ou

Hyoumenjou wa utsukushi kare

Issun saki wa ima mo kurai kurai

Zettai reido no kokoro sae tokasu

Jou ni yure moeteku? No no

Hontou no uso no ura no ura

Tsukuribanashi no sore janai

Sekai ga irodzuita

凍てついた心象に昏れない何かをくれ

のべつ幕無し 飽いたストラテジー

人も歩けば木から落ちるでしょ

苦肉の策で謀り安堵さ

今に手詰まる さながらイカサマ

良いも悪いも知らぬ間に交って

単調な感情に流されていく

問も答も間違いだろうて

ああ 馬鹿ばっかだ

まさかまだ気付かない?

この絶対零度の心さえ解かす

愛と亦 見紛う 往往

表面上は美しかれ

一寸先は今も暗い暗い

汎用的なセリフは無駄

ちゃちな妄想して溺れる 脳 脳

本当の嘘はノンフィクション

作り話の恋が凪ぐ

事は是非無し メタ的アイロニー

意図も容易く砕けて散るけど

不実な故に嘲りあうのさ

いやに諂うペダントも

ああ、なんにもないから

なんでもかんでも乞えば

もういらないものだけ

掃いて捨てるほどあんだよ

まあ、あんたらなんかにああだのこうだの説いても無駄って言って

どっかでずっと望んでしまってんだ

この絶対零度の心さえ解かす

愛と亦 見紛う 往往

散々 吐いた言葉が刺す

その切っ先が今も恐い恐い

例外的な痛みでまた

埒が明かないまま彷徨う 浪々

虚の実の裏の裏

どんな愛憎でも満たせない

灼きつけて 脳裏まで

冷たい夜に紛れて過ぎれ

色のない光景に褪せない何かをくれ

この絶対零度の心さえ解かす

愛と亦 見紛う 往往

表面上は美しかれ

一寸先は今も暗い暗い

絶対零度の心さえ解かす

情に揺れ 燃えてく? ノーノー

本当の嘘の裏の裏

作り話のそれじゃない

世界が色づいた

ENGLISH TRANSLATION:

Give me something that lightens the frozen imagery

Incessant strategy that I’m tired of

If you act in any way something bad will happen

Scheming desperately I feel relieved

I’ll get stuck soon It looks like a fraud

The good and the bad mingle before I know it

They are flowed by monotonous feelings

Both the question and answer will be wrong

Oh, they’re all idiots

Don’t tell me you haven’t figured it out yet

It melts even this heart at absolute zero

And it’s still often mistaken for love

Although it’s beautiful on the surface

One step ahead it’s still dark, dark

Versatile lines are useless

My brain has cheap delusions and drown, drown

The sincere lie is nonfiction

The fake love is dying down

Everything cannot be helped, meta-irony

Even the intention easily scatters around though

They laugh at each other because they’re faithless

So do pedants that flatter awfully

Oh, cuz I have nothing

If I beg anything and everything

I’ll be lousy with things

That I don’t need anymore

While saying “Well, it’s no use expounding that and the other to y’all”

I’m expecting somewhere in my heart

It melts even this heart at absolute zero

And it’s still often mistaken for love

The words I spit out stab me

I’m afraid of that point of it even now, now

Again with the exceptional pain

Making no progress I roam, roam

The double bluff of fake reality

It cannot be filled with any love or hate

Imprint it on your mind and 

Pass across under cover of cold night

Give me something that will not fade in the colorless sight

It melts even this heart at absolute zero

And it’s still often mistaken for love

Although it’s beautiful on the surface

One step ahead it’s still dark, dark

It melts even the heart at absolute zero

Swayed by emotion and burned up? No, no

The double bluff of a real lie

This is not that of a made-up story

The world is now colored

INDONESIA:

Berikanlah aku sesuatu yang dapat meringankan pikiran yang membeku ini

Bagaikan strategi yang tak henti membuatku lelah

Bertindak seperti apa pun pasti akan jatuh, iya kan?

Namun rencana yang putus asa membuatku lega

Aku akan segera terjebak di sana, bagaikan tipuan

Tanpa disadari hal yang baik dan buruk bercampur

Ikut mengalir bersama perasaan yang monoton

Baik pertanyaan maupun jawaban adalah salah

Ah, sungguh hal yang bodoh

Mungkinkah kau juga tak menyadarinya?

Bahkan hati di titik nol mutlak dapat meleleh

Dan sering kali disalahartikan sebagai cinta

Meski terlihat indah di bagian permukaan

Di bagian dalamnya terlihat begitu gelap

Kalimat yang umum diucapkan takkan berguna

Otakku memiliki ilusi murahan dan terus tenggelam

Kebohongan yang sebenarnya adalah non-fiksi

Cinta yang hanya dibuat-buat perlahan akan mati

Semuanya tak bisa diperbuat bagaikan meta-ironis

Bahkan maksud hati mudah hancur dan berserakan

Mereka saling tertawa karena mereka penuh dusta

Bahkan orang yang berpengetahuan juga kesal

Ah, karena aku tak memiliki apa pun

Aku tak meminta apa pun dan segalanya

Penuh dengan hal yang tak kuperlukan

Lebih baik kusingkirkan dan kubuang saja

Sementara berkata “yah, tak ada gunanya untuk menjelaskan ini dan itu kepada kalian”

Namun aku mengharapkannya di suatu tempat

Bahkan hati di titik nol mutlak dapat meleleh

Dan sering kali disalahartikan sebagai cinta

Kata-kata buruk yang terucap menusukku

Dan kini membuatku takut akan hal itu

Rasa sakit yang luar biasa itu sekali lagi

Tak membuat kemajuan, aku pun berkelana

Bagian asli dari kenyataan dan kepalsuan

Tak dapat dipuaskan cinta ataupun benci

Hingga dapat terekam di dalam pikiran

Aku terus berjalan di malam yang dingin

Berikanlah aku sesuatu yang takkan pudar di dunia monokrom ini

Bahkan hati di titik nol mutlak dapat meleleh

Dan sering kali disalahartikan sebagai cinta

Meski terlihat indah di bagian permukaan

Di bagian dalamnya terlihat begitu gelap

Bahkan hati di titik nol mutlak dapat meleleh

Berubah oleh perasaan dan terbakar? Tidak, tidak

Bagian asli dari kenyataan dan kepalsuan

Bukanlah cerita yang hanya dibuat-buat

Sekarang dunia mulai terwarnai

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *