[Lirik+Terjemahan] Uchida Maaya – Kyomei Raison d’etre (Raison d’etre yang Beresonansi)

Posted on

Kirameki wa sugu stop motion ni katachi wo kae eizou ni naru

Kioku nante hontou wa tayori ni nannai “ayafuya da”

Kakushin sura kake ni naru kara homerarete mo taikutsu da wa

Mamoru mono dake mamorereba ikka

Daisuki yo soredemo sorosoro shigeki fusoku ne

Kakumei wo matsu tsumori to ka nai dakara watashi kara shikakenakya

“Kakugo shite?”

Doushite ai ni owari ga aru no ka na zankokusa wa tokei shikake

Isshun saki no shiin datte hakanai mama de

Yuruganai nara sugu ni kimenakya

Watashi wa tsugi no negai wo utau watashi wa tsugi no mirai wo utau

Cheap na shougai nanka ja tomerare wa shinai

Futo kimi ga yogitta chanto me ni utsutta

Hora sono te wo nobaseba ii yo

Futari bun no supeesu wa suiterunda yo ne

(We believe now!) Raison d’etre desu

(We believe now!) Watashitachi no ima ga

(We believe now!) Raison d’etre desu

(We believe now!) Hitei wa sasenai

Kawaii dake ga seigi da nante fuzake sugite kokkei da wa

Plus Alpha ga seigi no tashinami “wakaru desho?”

Sore wa mada futashika na mama da

Futashika ja iya da nozonja dame na no ka na

Asette mo gyakkouka wakatteiru no ni

Ayamachi wa nigakute soredemo yobun ni amaku

Watashitachi wo michibiite kureru dakara “mou dou demo ii ne”

Doushite shinjitsu ga uso na no ka na doumo mujun ga chuu wo mau

Itsusun saki no yami ga temaneku higeki

Kimi ga soushite mayou no naraba

Watashi wa shinjitsu wo mezasou watashi wa shinjitsu wo kizamou

Sore koso motomeru checkmate nanda yo ne

Hora kimi ga unazuita sono shunkan ni megaatta

Ikou sonna unmei ga suki

I wish you would…

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

Kyoumei shitai? (Kyoumei shiyou)

“Arigatou, shinjiteru kara.”

Doushite ai ni owari ga aru no ka na zankokusa wa tokei shikake

Isshun saki no shiin datte hakanai mama de

Dakedo ima, tashika ni kyoumei shita

Watashi ga hoshigatteru shinjitsu mirai

Doko ka ni aru kanarazu aru dakara mada mada tomarenai

Futo kimi ga yogitta chanto me ni utsutta

Hora sono te wo ima nigirunda

Futari bun no negai wo kanaeru tsumori nanda yo

Muzukashii hazu nai issho dakara ne

(We believe now!) Raison d’etre desu

(We believe now!) Watashitachi no ima ga

(We believe now!) Raison d’etre desu

(We believe now!) Kyoumei dekiru ima wo shinjiteru

きらめきはすぐストップモーションに形を変え映像になる

記憶なんて本当は頼りになんない 「あやふやだ」

確信すら過去形になるから 褒められても退屈だわ

守るものだけ守れればいっか

大好きよ それでもそろそろ刺激不足ね

革命を待つつもりとかない だから 私から仕掛けなきゃ

「覚悟して?」

どうして愛に終わりがあるのかな 残酷さは時計仕掛け

一瞬先のシーンだって儚いままで

揺るがないならすぐに決めなきゃ

私は次の願いを歌う 私は次の未来を歌う

Cheap な障害なんかじゃ止められはしない

ふと君がよぎった ちゃんと目に映った

ほらその手を伸ばせばいいよ

二人分のスペースは空いてるんだよね

(We believe now!) レゾンデートルです

(We believe now!) 私たちの今が

(We believe now!) レゾンデートルです

(We believe now!) 否定はさせない

かわいいだけが正義だなんて ふざけすぎて滑稽だわ

プラスアルファが正義の嗜み 「わかるでしょ?」

それはまだ 不確かなままだ

不確かじゃ嫌だ 望んじゃだめなのかな

焦っても逆効果 わかっているのに

過ちは苦くてそれでも余分に甘く

私たちを導いてくれる だから 「もうどうでもいいね」

どうして真実が嘘なのかな どうも矛盾が宙を舞う

一寸先の闇が手招く悲劇

君がそうして迷うのならば

私は真実を目指そう 私は真実を刻もう

それこそ求めるチェックメイトなんだよね

ほら君がうなずいた その瞬間に目が合った

行こう そんな運命が好き

I wish you would…

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

共鳴したい?(共鳴しよう)

「ありがとう、信じてるから。」

どうして愛に終わりがあるのかな 残酷さは時計仕掛け

一瞬先のシーンだって儚いままで

だけど 今、確かに共鳴した

私が欲しがってる 真実未来

どこかにある 必ずある だからまだまだ止まれない

ふと君がよぎった ちゃんと目に映った

ほらその手を今握るんだ

二人分の願いを叶えるつもりなんだよ

難しいはずない 一緒だからね

(We believe now!) レゾンデートルです

(We believe now!) 私たちの今が

(We believe now!) レゾンデートルです

(We believe now!) 共鳴できる今を信じてる

INDONESIA:

Kilau cahaya itu langsung berubah menjadi video yang berbentuk stop motion

Kenangan adalah hal yang benar-benar tak bisa diandalkan, “tidak jelas”

Kepastiaan hanya akan menjadi masa lalu, hanya dipuji saja rasanya membosankan

Lebih baik melindungi hal yang ingin dilindungi

Aku menyukaimu, meski begitu sepertinya aku akan kekurangan stimulasi

Aku tak bermaksud menunggu perubahan, karenanya aku akan membuatnya sendiri

“Apakah kau siap?”

Mengapa cinta harus memiliki akhir? Kekejaman itu bagaikan mesin jam

Bahkan adegan yang terjadi tadi masih terlihat begitu fana

Harus memutuskan sementara memiliki keteguhan

Aku menyanyikan harapan berikutnya dan menyanyikan masa depan berikutnya

Penghalang uyang murahan saja takkan bisa menghentikanku

Tiba-tiba kau melewatiku, benar-benar terlihat di mata

Lihatlah, lebih baik menggapaikan tangan itu

Ada ruangan bagi kita berdua untuk diisi, iya kan?

(We believe now!) Itulah raison d’etre

(We believe now!) Masa sekarang kita

(We believe now!) Itulah raison d’etre

(We believe now!) Jangan menyangkalnya

“Hanya kelucuan saja adalah keadilan”, terlalu bercanda dan rasanya lucu

Plus alpha adalah rasa sebenarnya dari keadilan, “kau mengerti, kan?”

Hal itu masih menjadi sesuatu yang belum pasti

Aku benci yang belum pasti, apakah aku tak boleh berharap?

Jika bergegas efeknya berlawanan, aku mengetahuinya

Kesalahan terasa pahit, tapi tetap terasa sangat manis

Tapi hal itu akan menuntun kita, karenanya “aku sudah tak peduli lagi”

Mengapa kebenaran adalah kebohongan? Kontradiksi melayang di udara

Kegelapan di depan kita adalah tragedi yang menanti

Kemudian jika kau kehilangan arah di dalam sana

Aku akan pergi menuju kebenaran, aku juga akan mengukir kebenaran

Itu adalah checkmate yang telah lama kau nantikan, kan?

Lihatlah, kau pun mengangguk, di saat itu mata kita bertemu

Mari pergi, aku menyukai takdir yang seperti itu

Aku harap kau juga menyukainya…

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

Ingin beresonansi? (Mari beresonansi)

“Terima kasih, karena percaya padaku”

Mengapa cinta harus memiliki akhir? Kekejaman itu bagaikan mesin jam

Bahkan adegan yang sesaat tadi terlihat begitu fana

Tapi sekarang, kuyakin itu sudah beresonansi

Aku pun menginginkan masa depan dan kebenaran

Ada di suatu tempat, pasti ada, karenanya aku takkan pernah berhenti

Tiba-tiba kau melewatiku, benar-benar terlihat di mata

Lihatlah, sekarang genggamlah erat tangan itu

Aku akan membuat harapan menjadi nyata untuk kita bedua

Seharusnya tak sesulit itu, karena kita bersama-sama

(We believe now!) Itulah raison d’etre

(We believe now!) Masa sekarang kita

(We believe now!) Itulah raison d’etre

(We believe now!) Aku percaya sekarang dapat beresonansi

Note:

[1]Raison d’etre” dapat berarti “alasan untuk menjadi”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *