[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Please, just say you love me again
Kore ga saigo no negai watashi wo dakishimete
Everynight, everywhere, I’m thinking of you…
Tooku hanarete iku itoshii kioku no naka e
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
Mou aenakute mo mou ienakute mo inotte iru
Kono omoi wa in the rain
The silent nights remind me of you
Anata ni fureru tabi ni kizukanu furi wo shita
Everynight, everywhere, I’m wishing for you…
Tooku hanarete iku futari hanarete iku
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
Douka sono mama de furikaranai de koe ni naranai
Kono omoi wa in the rain
Watashi ni wa anata wo tsutsumu koto ga dekinakatta
Kono namida wo yasashisa ni kaete
Kore de saigo no sayonara
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
Mou aenakute mo mou ienakute mo inotte iru
Kono omoi wa
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
Mou aenakute mo anata wo aishita
Kono omoi wa wasurenai the last rain
Please, just say you love me again
これが最後の願い 私を抱きしめて
everynight, everywhere, I’m thinking of you…
遠く離れていく 愛しい記憶の中へ
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
もう会えなくても もう言えなくても 祈っている
この想いは in the rain
The silent nights remind me of you
あなたに触れる度に 気付かぬふりをした
everynight, everywhere, I’m wishing for you…
遠く離れていく 二人離れていく
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
どうかそのままで 振り返らないで 声にならない
この想いは in the rain
私にはあなたを包むことができなかった
この涙を優しさに変えて
これで最後の さよなら
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
もう会えなくても もう言えなくても 祈っている
この想いは
And our love shines forever, and I dream of you
I just wanna say,
I wish I would have met you earlier
もう会えなくても あなたを愛した
この想いは忘れない the last rain
Kumohon, katakanlah bahwa kau mencintaiku lagi
Inilah permintaan terakhirku, peluklah aku dengan erat
Setiap malam, di mana pun, aku selalu memikirkanmu…
Menghilang dengan jauh menuju kenangan yang indah
Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu
Aku hanya ingin berkata
Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal
Meski tak bisa bertemu dan tak bisa berkata, aku berdo’a
Perasaan ini ada di dalam hujan
Malam yang sunyi itu mengingatkanku kepadamu
Setiap kali disentuhmu, aku hanya bisa berpura-pura
Setiap malam, di mana pun, aku selalu berharap untukmu…
Menghilang dengan jauh, kita berdua semakin terpisah
Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu
Aku hanya ingin berkata
Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal
Bagaimana pun jangan menoleh ke belakang, tak perlu suara
Perasaan ini ada di dalam hujan
Bagiku, aku tak dapat memelukmu dengan kehangatan
Aku mengubah air mata ini menjadi kebaikan
Inilah selamat tinggal yang terakhir
Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu
Aku hanya ingin berkata
Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal
Meski tak bisa bertemu dan tak bisa berkata, aku berdo’a
Perasaan ini
Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu
Aku hanya ingin berkata
Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal
Meski tak bisa bertemu, aku masih mencintaimu
Perasaan ini tak terlupakan, hujan terakhir
Translator: Egy Erzagian