[Lirik+Terjemahan] Uru – The last rain (Hujan Terakhir)

Posted on
Uru – The last rain (Hujan Terakhir)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Please, just say you love me again

Kore ga saigo no negai watashi wo dakishimete

Everynight, everywhere, I’m thinking of you…

Tooku hanarete iku itoshii kioku no naka e

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

Mou aenakute mo mou ienakute mo inotte iru

Kono omoi wa in the rain

The silent nights remind me of you

Anata ni fureru tabi ni kizukanu furi wo shita

Everynight, everywhere, I’m wishing for you…

Tooku hanarete iku futari hanarete iku

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

Douka sono mama de furikaranai de koe ni naranai

Kono omoi wa in the rain

Watashi ni wa anata wo tsutsumu koto ga dekinakatta

Kono namida wo yasashisa ni kaete

Kore de saigo no sayonara

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

Mou aenakute mo mou ienakute mo inotte iru

Kono omoi wa

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

Mou aenakute mo anata wo aishita

Kono omoi wa wasurenai the last rain

KANJI:

Please, just say you love me again

これが最後の願い 私を抱きしめて

everynight, everywhere, I’m thinking of you…

遠く離れていく 愛しい記憶の中へ

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

もう会えなくても もう言えなくても 祈っている

この想いは in the rain

The silent nights remind me of you

あなたに触れる度に 気付かぬふりをした

everynight, everywhere, I’m wishing for you…

遠く離れていく 二人離れていく

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

どうかそのままで 振り返らないで 声にならない

この想いは in the rain

私にはあなたを包むことができなかった

この涙を優しさに変えて

これで最後の さよなら

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

もう会えなくても もう言えなくても 祈っている

この想いは

And our love shines forever, and I dream of you

I just wanna say,

I wish I would have met you earlier

もう会えなくても あなたを愛した

この想いは忘れない the last rain

INDONESIA:

Kumohon, katakanlah bahwa kau mencintaiku lagi

Inilah permintaan terakhirku, peluklah aku dengan erat

Setiap malam, di mana pun, aku selalu memikirkanmu…

Menghilang dengan jauh menuju kenangan yang indah

Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu

Aku hanya ingin berkata

Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal

Meski tak bisa bertemu dan tak bisa berkata, aku berdo’a

Perasaan ini ada di dalam hujan

Malam yang sunyi itu mengingatkanku kepadamu

Setiap kali disentuhmu, aku hanya bisa berpura-pura

Setiap malam, di mana pun, aku selalu berharap untukmu…

Menghilang dengan jauh, kita berdua semakin terpisah

Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu

Aku hanya ingin berkata

Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal

Bagaimana pun jangan menoleh ke belakang, tak perlu suara

Perasaan ini ada di dalam hujan

Bagiku, aku tak dapat memelukmu dengan kehangatan

Aku mengubah air mata ini menjadi kebaikan

Inilah selamat tinggal yang terakhir

Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu

Aku hanya ingin berkata

Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal

Meski tak bisa bertemu dan tak bisa berkata, aku berdo’a

Perasaan ini

Dan cinta kita bersinar selamanya, dan aku memimpikanmu

Aku hanya ingin berkata

Aku berharap dapat bertemu denganmu lebih awal

Meski tak bisa bertemu, aku masih mencintaimu

Perasaan ini tak terlupakan, hujan terakhir


Translator: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *