[Lirik+Terjemahan] UVERworld – a LOVELY TONE (NADA YANG INDAH)

Posted on

Every word

Kimi ni takusan ai no kotoba nagekaketa kedo

Mada ietenai kotoba ga hitotsu aru

Hitobanjuu atama no naka wo hikkaki mawashi atsumeta kotoba

Yokujitsu ikioi wo ushinatte doko e ni mo ikezu kiete yuku

Ima made mo ai no kotoba wo

Ikutsu mo kimi ni wa tsutaete kita yo

Oh forever “aishiteru” nante koto mo

Ima ja kimi ni wa kantan ni iete shimau kedo

Kyou made zutto ienakatta kotoba

Boku to issho ni narou yo

Words of love

Give it all

Ichido dake kodomo no koro ni akogare no hiiroo ni tegami wo kaita

Boku no tsutanai kotoba ja nani mo tsutaerarenai ki ga shite

Kimochi ga kotoba wo oikoshite

Namida ga tomaranakatta ano hi mitai da yo

Kyou kimi ni tsutaeru koto ga aru

Isshougai boku ga ikkai kiri de tsukau kotoba

Nido wa iwanai kimi no tame ni youi shita

Boku to issho ni narou yo

Will you marry me?

Every word

Ima made kimi ni dore dake no ai no kotoba kaketa deshou ka?

Soshite kore kara boku wa kimi ni dore dake no ai no kotoba kakeru to omou?

Tokikata wa “futari + nokosareta jikan × enshuu-ritsu” sore ga kotae sa

Sou subete ga hakari shirezu kore kara mo eien’ni tsudzuku suushiki nanda ne

Sou sa kimi wo shiawase ni dekiru no wa

Hoka no dare demo naku boku da to shoumei suru yo

Towa no tabi ni tsuredasu untenshu wa boku

Jaa yosomi wa dekinai ne

Oh forever

I wanna tell you everything

Oh together

Deep inside of my heart

Sou itsudatte donna kotoba darou to

Kimi ni ai wo tsutae tsudzukeru yo

Ima aru mono subete ushinatte shimatte otozureru saidai no fukou wa

Mukashi wa kimi ga tonari ni ita to iu jinsei wo ikite iku koto

Mou kimi wo shitte shimatta ai wo shitte shimatta

Kodoku de no ikikata to hikikae ni

Boku wa mou kakugo ga dekita kimi no inai mirai ni miren wa nai

Dare yori mo shiawase ni suru kara

Every word

君に沢山 愛の言葉投げかけたけど

まだ言えてない言葉が一つある

一晩中頭の中を 引っ掻き回し集めた言葉

翌日勢いを失って 何処へにも行けず消えて行く

今までも愛の言葉を

いくつも君には伝えてきたよ

oh forever『愛してる』なんて事も

今じゃ 君には簡単に言えてしまうけど

今日までずっと言えなかった言葉

僕と一緒になろうよ

Words of love

Give it all

一度だけ子供の頃に 憧れのヒーローに手紙を書いた

僕の拙(つたな)い言葉じゃ 何も伝えられない気がして

気持ちが言葉を追い越して

涙が止まらなかったあの日みたいだよ

今日君に伝える事がある

一生涯 僕が一回きりで使う言葉

二度は言わない 君のために用意した

僕と一緒になろうよ

Will you marry me?

Every word

今まで君にどれだけの愛の言葉かけたでしょうか?

そしてこれから 僕は君にどれだけの愛の言葉かけると思う?

解き方は『二人+残された時間×円周率』それが答えさ

そう全てが 計り知れず これからも永遠に続く数式なんだね

そうさ君を幸せに出来るのは

他の誰でもなく 僕だと証明するよ

永久の旅に連れ出す 運転手は僕

じゃあ よそ見は出来ないね

oh forever

I wanna tell you everything

oh together

Deep inside of my heart

そう いつだって どんな言葉だろうと

君に愛を伝え続けるよ

今ある物全て 失ってしまって 訪れる最大の不幸は

昔は君が隣に居たという 人生を生きて行くこと

もう君を知ってしまった 愛を知ってしまった

孤独での生き方と引き換えに

僕はもう覚悟が出来た 君の居ない未来に未練は無い

誰よりも幸せにするから

INDONESIA:

Setiap kata

Meski aku telah melontarkan banyak kata-kata padamu

Tapi ada satu hal yang belum dapat dikatakan

Kata-kata berkumpul dan berputar-putar di dalam kepalaku sepanjang malam

Tapi kehilangan momentumnya di hari esok tanpa dapat pergi ke mana pun

Hingga saat ini, kata-kata cinta

Telah banyak kusampaikan kepadamu

Oh selamanya, hal semacam “aku mencintaimu”

Sekarang dapat kukatakan dengan mudahnya padamu

Kata-kata yang tak kukatakan hingga kini adalah

Mari hidup bersama dengan ku

Kata-kata dari cinta

Memberikan segalanya

Ketika masih kecil, aku menuliskan surat untuk pahlawan yang kukagumi

Dengan kalimatku yang buruk, aku tak dapat manyampaikan apa pun

Perasaanku mampu menaklukkan kata-kata

Air mata pun tak dapat berhenti seperti di hari itu

Hari ini ada hal yang ingin kuungkapkan padamu

Kata-kata yang hanya akan kugunakan sekali di hidupku

Telah kusiapkan dan takkan kukatakan padamu dua kali

Mari hidup bersama denganku

Maukah kau menikah denganku?

Setiap kata

Hingga kini berapa banyak kata-kata yang telah kulontarkan kepadamu?

Kemudian mulai sekarang, berapa banyak kata-kata yang akan kulontarkan kepadamu?

Persamaannya adalah “kita berdua + waktu yang tersisa x pi”, itulah jawabannya

Ya, semuanya tak dapat dihitung bagai rumus empiris yang akan berlanjut selamanya

Ya, benar, seseorang yang akan membuatmu bahagia

Tidak lain adalah aku, dan aku akan membuktikan hal itu

Akulah pengemudi yang akan membawamu di perjalanan abadi

Karena itu, aku tak dapat mengalihkan pandangan

Oh selamanya

Aku ingin mengatakan padamu segalanya

Oh bersama-sama

Berada di lubuk hatiku yang terdalam

Ya, akan selalu, bagaimana pun kata-kata

Aku akan terus menyampaikan cinta padamu

Jika sekarang aku kehilangan segalanya, kesialan terburuk akan menghampiriku

Meski pun aku telah menjalani kehidupan bersamamu di masa lalu

Aku menjadi lebih mengenalmu dan juga lebih mengenal cinta

Sebagai ganti kehidupan dalam rasa sepi yang kujalani

Sekarang aku sudah siap, takkan ada penyesalan di masa depan tanpa dirimu

Karena kau membuatku paling bahagia lebih dari siapa pun

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *