[Lirik+Terjemahan] Yamazaru – Kimi no Taiyou (Mataharimu)

Posted on
Yamazaru – Kimi no Taiyou (Mataharimu)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Donna ko ga suki to kikaretara

Mayowazu chanto kimi no koto wo omoidasu

Moshimo onaji koto wo kimi ga kikaretara

Boku wa soko ni utsutte imasu ka

Kobore ochita namida no naka ni

Kodoku no hana ga sakanu you ni

Kimi ga aishita mirai wa yasashisa afureteru

Subarashii sekai de arimasu you ni

Boku wa kimi no taiyou ni naritai

Soshitara boku ga ame wo furasenai

Kimi wa nakitai toki ni naite mo ii

Boku ga sono namida ni niji wo kakeru

Kimi to aruite kita mainichi wa

Hitotsu hitotsu no ai wo oshiete kureta

Onaji kurai no arigatou to yasashisa wo

Boku wa chanto kimi ni kaesete imasu ka?

Meguri meguru kisetsu no naka de

Kawaranu ai wo katariaimashou

Kimi ga aishita mirai ni kanashimi ga utsuranu you ni

Boku wo soba ni isasete kure masen ka?

Boku wa kimi wo mamoru tame ni kitto

Koushite kono sekai ni umareta nda ne

Saku hanabira harukaze ni yurarete

Odoru kono mune ni itoshii kimi wo omou

Boku wa kimi wo mamoru tame ni kitto

Koushite kono sekai ni umareta nda ne

Saku hanabira harukaze ni yurarete

Odoru kono mune ni itoshii kimi wo omou

Dakara kimi no taiyou de isasete

Soshitara boku ga ame wo furasenai

Kimi wa nakitai toki ni naite mo ii

Boku ga kono mirai ni niji wo kakeru…

KANJI:


山猿 – 君の太陽

どんな子が好きと聞かれたら

迷わずちゃんと君の事を思い出す

もしも同じことを君が聞かれたら

僕はそこに映っていますか

こぼれ落ちた涙の中に

孤独の花が咲かぬように

君が愛した未来は 優しさあふれてる

素晴らしい世界であります様に

僕は君の太陽になりたい

そしたら僕が雨を降らせない

君は泣きたい時に泣いてもいい

僕がその涙に虹をかける

君と歩いてきた毎日は

一つ一つの愛を教えてくれた

同じくらいのありがとうと優しさを

僕はちゃんと君に返せていますか?

めぐりめぐる季節の中で

変わらぬ愛を語り合いましょう

君が愛した未来に 悲しみが映らぬように

僕をそばにいさせてくれませんか?

僕は君を守るためにきっと

こうしてこの世界に生まれたんだね

咲く花びら春風に揺られて

踊るこの胸に愛しい君を思う

僕は君を守るためにきっと

こうしてこの世界に生まれたんだね

咲く花びら春風に揺られて

踊るこの胸に愛しい君を思う

だから君の太陽でいさせて

そしたら僕が雨を降らせない

君は泣きたい時に泣いてもいい

僕がこの未来に虹をかける…

INDONESIA:

Jika ditanya siapa seseorang yang kusukai?

Tanpa ragu-ragu lagi, aku pasti akan memikirkanmu

Jika aku menanyakan hal yang sama kepadamu

Apakah aku juga terbayang di pikiranmu?

Di dalam air matamu yang mengalir itu

Aku harap bunga yang kesepian tak mekar

Masa depan yang mencintaimu pasti penuh dengan kebaikan

Aku harap ia dapat menjadi dunia yang indah

Aku ingin menjadi mataharimu

Dengan begitu, aku takkan membiarkanmu kehujanan

Kau boleh menangis di saat kau ingin menangis

Aku akan membuat air mata itu menjadi pelangi

Hari-hari ketika aku berjalan denganmu

Satu per satu mengajarkanku tentang cinta

Dengan rasa terima kasih dan kebaikan yang sama

Apakah aku dapat mengembalikannya kepadamu?

Di dalam musim yang silih berganti itu

Mari membicarakan cinta yang tak pernah berubah

Agar tak ada kesedihan di masa depan yang mencintaimu

Bolehkah jika aku selalu berada di sampingmu?

Aku pasti akan selalu melindungimu

Karena itulah aku terlahir di dunia ini, iya kan?

Kelopak bunga diterbangkan oleh angin musim semi

Melayang-layang di hatiku ketika aku memikirkanmu

Aku pasti akan selalu melindungimu

Karena itulah aku terlahir di dunia ini, iya kan?

Kelopak bunga diterbangkan oleh angin musim semi

Melayang-layang di hatiku ketika aku memikirkanmu

Karenanya biarkan aku menjadi mataharimu

Dengan begitu, aku takkan membiarkanmu kehujanan

Kau boleh menangis di saat kau ingin menangis

Aku akan melukiskan masa depan itu menjadi pelangi…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *