[Lirik+Terjemahan] YOASOBI – Gunjou (Biru Laut)

Posted on
YOASOBI – Gunjou (Biru Laut) / Ultramarine

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa, itsumo no you ni

Sugiru hibi ni akubi ga deru

Sanzameku yoru, koe, kyou mo

Shibuya no machi ni asa ga furu

Doko ka munashii you na

Sonna kimochi

Tsumaranai na

Demo sore de ii

Sonna mon sa

Kore de ii

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe wo hibikasete yo, hora

Minai furi shite ite mo

Tashika ni soko ni aru

Kanjita mama ni egaku

Jibun de eranda sono iro de

Nemui kuuki matou asa ni

Otozureta aoi sekai

Suki na mono wo suki da to iu

Kowakute shikatanai kedo

Hontou no jibun

Deaeta ki ga shita nda

Aa, te wo nobase ba nobasu hodo ni

Touku e yuku

Omou you ni ikanai, kyou mo

Mata awatadashiku mogaiteru

Kuyashii kimochi mo

Tada nasakenakute

Namida ga deru

Fumikomu hodo

Kurushiku naru

Itaku mo naru

Kanjita mama ni susumu

Jibun de eranda kono michi wo

Omoi mabuta suru yoru ni

Shigamitsuita aoi chikai

Suki na koto wo tsuzukeru koto

Sore wa ‘tanoshii’ dake ja nai

Hontou ni dekiru?

Fuan ni naru kedo

Nanmai de mo

Hora nanmai de mo

Jishin ga nai kara egaite kita nda yo

Nankai de mo

Hora nankai de mo

Tsumiagete kita koto ga buki ni naru

Mawari wo mi tatte

Dare to kurabe tatte

Boku ni shika dekinai koto wa na nda

Ima demo jishin nanka nai

Sore demo

Kanjita koto nai kimochi

Shirazu ni ita omoi

Ano hi fumidashite

Hajimete kanjita kono itami mo zenbu

Suki na mono to mukiau koto de

Fureta mada chiisana hikari

Daijoubu, ikou, ato wa tanoshimu dake da

Subete wo kakete egaku

Jibun ni shika dasenai iro de

Asa mo yoru mo hashiri tsuzuke

Mitsukedashita aoi hikari

Suki na mono to mukiau koto

Ima datte kowai koto da kedo

Mou ima wa ano hi no toumei na boku ja nai

Arinomama no

Kakegae no nai boku da

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe wo hibikasete yo, hora

Minai furi shite ite mo

Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe wo hibikasete yo, saa

Minai furi shite ite mo

Tashika ni soko ni kimi no naka ni

KANJI:

YOASOBI – 群青

嗚呼、いつもの様に

過ぎる日々にあくびが出る

さんざめく夜、越え、今日も

渋谷の街に朝が降る

どこか虚しいような

そんな気持ち

つまらないな

でもそれでいい

そんなもんさ

これでいい

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよ、ほら

見ないフリしていても

確かにそこにある

感じたままに描く

自分で選んだその色で

眠い空気纏う朝に

訪れた青い世界

好きなものを好きだと言う

怖くて仕方ないけど

本当の自分

出会えた気がしたんだ

嗚呼、手を伸ばせば伸ばすほどに

遠くへゆく

思うようにいかない、今日も

また慌ただしくもがいてる

悔しい気持ちも

ただ情けなくて

涙が出る

踏み込むほど

苦しくなる

痛くもなる

感じたままに進む

自分で選んだこの道を

重いまぶた擦る夜に

しがみついた青い誓い

好きなことを続けること

それは「楽しい」だけじゃない

本当にできる?

不安になるけど

何枚でも

ほら何枚でも

自信がないから描いてきたんだよ

何回でも

ほら何回でも

積み上げてきたことが武器になる

周りを見たって

誰と比べたって

僕にしかできないことはなんだ

今でも自信なんかない

それでも

感じたことない気持ち

知らずにいた想い

あの日踏み出して

初めて感じたこの痛みも全部

好きなものと向き合うことで

触れたまだ小さな光

大丈夫、行こう、あとは楽しむだけだ

全てを賭けて描く

自分にしか出せない色で

朝も夜も走り続け

見つけ出した青い光

好きなものと向き合うこと

今だって怖いことだけど

もう今はあの日の透明な僕じゃない

ありのままの

かけがえの無い僕だ

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよ、ほら

見ないフリしていても

確かにそこに今もそこにあるよ

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよ、さあ

見ないフリしていても

確かにそこに君の中に

INDONESIA:

Ah, seperti biasanya

Aku menguap pada hari yang berlalu

Melalui malam yang gila, bahkan hari ini

Pagi pun datang di kota Shibuya

Rasanya terasa begitu hampa

Perasaan semacam ini

Sangat membosankan

Tapi bagiku tak masalah

Karena hal semacam itu

Lebih baik seperti ini

Tanpa disadari, kau menyembunyikannya

Perdengarkanlah suaramu yang sebenarnya, ayolah

Meski berpura-pura tak melihatnya

Hal itu pasti ada di sana

Aku menggambar dengan perasaanku

Dengan warna yang telah kupilih sendiri

Di pagi hari yang masih mengantuk

Aku mengunjungi dunia yang biru

“Sukai apa yang kau sukai” katanya

Tapi aku hanya bisa merasa takut

Diriku yang sebenarnya

Aku merasa telah bertemu dengannya

Ah, semakin aku mencoba menggapainya

Maka ia semakin jauh

Tak berjalan sesuai harapan, bahkan hari ini

Aku terus berjuang dengan gelisahnya

Bahkan perasaan menyesal

Menjadi begitu menyedihkan

Air mataku mengalir

Setiap kali aku melangkah

Semua menjadi menyakitkan

Bahkan hingga melukaiku

Aku terus maju dengan perasaanku

Pada jalan yang telah kupilih sendiri

Di malam dengan mata mengantuk berat

Dengan janji biru yang terus teringat

“Terus lakukan apa yang kau sukai”

Tapi itu bukan untuk “bersenang-senang”

Apakah aku bisa melakukannya?

Aku hanya bisa menjadi cemas

Berapa banyak pun

Lihatlah, berapa banyak pun

Aku tak bisa menggambar karena aku tak percaya diri

Berapa kali pun

Lihatlah, berapa kali pun

Perasaan yang terus menumpuk ini akan menjadi senjata

Aku memandang ke sekitarku

Membandingkannya ke orang lain

Tentang sesuatu yang dapat kulakukan

Bahkan sekarang aku tak percaya diri

Meski begitu

Perasaan yang tak pernah kurasakan

Dan pemikiran yang tak kuketahui

Di hari itu, aku pun melangkah

Semua perasaan sakit yang pertama kali kurasakan

Dengan menghadapi sesuatu yang kusukai

Cahaya yang lemah masih dapat kusentuh

Tenang saja, aku akan pergi, selanjutnya cukup bersenang-senang

Aku mengambar, mempertaruhkan segalanya

Dengan warna yang hanya dapat kukeluarkan

Aku terus berlari melalui malam dan pagi

Dengan cahaya biru yang kutemukan

Aku mulai menghadapi sesuatu yang kusukai

Meski hingga sekarang terasa menakutkan

Sekarang aku bukan lagi diriku yang transparan di hari itu

Tetap menjadi diri sendiri

Diriku yang tak dapat tergantikan

Tanpa disadari, kau menyembunyikannya

Perdengarkanlah suaramu yang sebenarnya, ayolah

Meski berpura-pura tak melihatnya

Hal itu pasti ada di sana, sekarang pun ada di sana

Tanpa disadari, kau menyembunyikannya

Perdengarkanlah suaramu yang sebenarnya, sekarang

Meski berpura-pura tak melihatnya

Hal itu pasti ada di sana, di dalam dirimu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *