[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Kangaetatte wakaranai shi
Aozora no shita, kimi wo matta
Kaze ga fuita shougo, hirusagari wo nukedasu souzou
Nee, kore kara dou naru ndarou ne
Susume kata osowaranai nda yo
Kimi no me wo mita nani mo iezu boku wa aruita
Kangaetatte wakaranai shi
Seishun nante tsumaranai shi
Yameta hazu no piano, tsukue wo hiku kuse ga nukenai
Nee, shourai nani shiteru darou ne
Ongaku wa shitenai to ii ne
Komaranai de yo
Kokoro no naka ni hitotsu sen wo hiite mo
Doushitemo kienakatta im asara nan dakara
Naa, mou omoidasu na
Machigatteru nda yo
Wakattenai yo, antara ningen mo
Hontou mo ai mo sekai mo kurushisa mo jinsei mo dou demo ii yo
Tadashii ka dou ka shiritai no datte bouei honnou da
Kangaeta nda anta no sei da
Kangaetatte wakaranai ga, hontou ni toshioitakunai nda
Itsuka shindara tte omou dake de mune ga karappo ni naru nda
Shourai nani shiteru darou tte
Otona ni nattara wakatta yo
Nan mo shitenai sa
Shiawase na kao shita hito ga nikui no wa dou warikittara ii nda
Mitasarenai atama no oku no bakemono mitai na rettoukan
Machigattenai yo
Naa, nandakanda antara ningen da
Ai mo sukui mo yasashisa mo konkyo ga nai nante kimi ga warui yo
Love song nanka ga itai no datte bouei honnou da
Dou demo ii ka anta no sei da
Kangaetatte wakaranai shi
Ikiteru dake demo kurushii shi
Ongaku to ka moukaranai shi
Kashi to ka tekitou demo ii yo
Dou demo ii nda
Machigattenai darou
Machigattenai yo na
Machigattenai yo na…
Machigatteru nda yo wakatteru nda
Antara ningen mo
Hontou mo ai mo sukui mo yasashisa mo jinsei mo dou demo ii nda
Tadashii kotae ga ienai no datte bouei honnou da
Dou demo ii ya anta no sei da
Boku datte shinnen ga atta
Ima ja gomi mitai na omoi da
Nando demo kimi wo kaita
Ureru koto koso ga dou demo yokatta nda
Hontou da hontou nan da mukashi wa sou datta
Dakara boku wa ongaku wo yameta
KANJI:
ヨルシカ – だから僕は音楽を辞めた
考えたってわからないし
青空の下、君を待った
風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像
ねぇ、これからどうなるんだろうね
進め方教わらないんだよ
君の目を見た 何も言えず僕は歩いた
考えたってわからないし
青春なんてつまらないし
辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
ねぇ、将来何してるだろうね
音楽はしてないといいね
困らないでよ
心の中に一つ線を引いても
どうしても消えなかった 今更なんだから
なぁ、もう思い出すな
間違ってるんだよ
わかってないよ、あんたら人間も
本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
考えたんだ あんたのせいだ
考えたってわからないが、本当に年老いたくないんだ
いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ
将来何してるだろうって
大人になったらわかったよ
何もしてないさ
幸せな顔した人が憎いのはどう割り切ったらいいんだ
満たされない頭の奥の化け物みたいな劣等感
間違ってないよ
なぁ、何だかんだあんたら人間だ
愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
どうでもいいか あんたのせいだ
考えたってわからないし
生きてるだけでも苦しいし
音楽とか儲からないし
歌詞とか適当でもいいよ
どうでもいいんだ
間違ってないだろ
間違ってないよな
間違ってないよな…
間違ってるんだよ わかってるんだ
あんたら人間も
本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
どうでもいいや あんたのせいだ
僕だって信念があった
今じゃ塵みたいな想いだ
何度でも君を書いた
売れることこそがどうでもよかったんだ
本当だ 本当なんだ 昔はそうだった
だから僕は音楽を辞めた
Aku memikirkannya tapi tak mengerti
Di bawah langit biru aku menunggumu
Di sore saat angin bertiup, imajinasiku melarikan diri di sore hari
Hei, mulai sekarang ke mana aku harus pergi?
Tak ada yang memberitahuku cara untuk maju
Aku melihat matamu dan berjalan tanpa mengatakan apa pun
Aku memikirkannya tapi tak mengerti
Masa mudaku sangat membosankan
Aku mencoba berhenti bermain piano, tapi tak bisa lepas dari kebiasaan itu
Hei, apa yang akan kulakukan di masa depan?
Lebih baik kalau bukan bermusik, iya kan?
Jangan mengkhawatirkanku
Meskipun aku menarik satu senar dari dalam hatiku
Tak menghilang apa pun yang terjadi, kini sudah terlambat
Hei, aku tak ingin mengingatnya
Aku melakukan kesalahan
Aku tak mengerti, termasuk kalian semua
Termasuk kebenaran, cinta, dunia, rasa sakit, dan kehidupan, aku sudah tak peduli
Mengetahui benar dan salah hanyalah pertahanan diri
Itu salahmu karena aku berpikir seperti itu
Aku memikirkannya tapi tak mengerti, sebenarnya aku tak ingin menjadi tua
“Suatu saat aku pasti akan mati” hanya berpikir seperti itu membuat hatiku hampa
“Apa yang akan kau lakukan di masa depan?”
Ketika dewasa aku akan mengetahuinya
Tapi aku tak melakukan apa pun
Bagaimana caranya untuk menjelaskan kebencianku terhadap orang yang bahagia?
Rasa rendah diri terus mengganggu pikiranku yang tak puas, bagaikan monster
Aku tak melakukan kesalahan
Hei, justru yang salah adalah kalian semua
Tak ada cinta, penyelamatan, kebaikan, dan alasan membuat perasaan menjadi buruk
“Lagu cinta membuatku terluka” adalah pertahanan diri
Itu salahmu karena aku tak peduli lagi
Aku memikirkannya tapi tak mengerti
Hanya hidup saja terasa menyakitkan
Bermusik juga tak menghasilkan uang
Lirik lagu seperti apa pun tak masalah
Aku sudah tak peduli lagi
Aku tak melakukan kesalahan, kan?
Aku pasti tak melakukan kesalahan
Aku pasti tak melakukan kesalahan…
Aku melakukan kesalahan, aku mengerti
Termasuk kalian semua
Termasuk kebenaran, cinta, dunia, rasa sakit, dan kehidupan, aku sudah tak peduli
Tak bisa memberi jawaban yang benar adalah pertahanan diri
Itu salahmu karena aku tak peduli lagi
Bahkan aku masih memiliki kepercayaan
Perasaanku kini hanyalah tumpukan sampah
Aku membuat lagu untukmu berkali-kali
Aku tak peduli lagi kalau itu tak menghasilkan uang
Itu benar, itu sungguh benar, dari sejak dulu sudah begitu
Karenanya aku berhenti bermusik