[Lirik+Terjemahan] Yui Ninomiya – Saisentan Confusion (Kebingungan yang Terus Berulang)

Posted on

Rettoukan to te wo tsunaide onaji supiido onaji hohaba de

Zenzenkai no misu wo daite negari no ruupu nukedasenai no

“Maa maa” nante iranai kedo ichiban ni hanarenai mitai

“Ii kanji” tte donna kanji? Chanto aishite kurenakya yada yo

Dareka to janaku hitori ga ii yo

Hitori janaku dareka ga hoshii yo

Maigo no ego one-push shoudoku wo shimite itainda

Saisentan confusion boku wa kawarenai

Nani wo shite mite mo noizu darake da

Uso wo tsuite shibatte kuru no ni kantan ni dame tte iu no ni

Hanareteku nara jama wo shinai de

Zannen shippai version kirawanai de ne

Iki wo suru tabi ni kietaku naru no

Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda

Shujinkou ni wa naritai keredo

Yowatte mou guda guda tsuyogatte mo muda muda

Sanzan datta kyou no boku wo dareka ga shitte kuretara ii na

Koukai nante ikutsu mo aru wasurechae tte okashi na hanashi

“Mou ii yo” tte omou koto mo yowane ripiito hontou wa chigau no

Nankai datte mezashita kedo kanawanaku tte kyoufu ni maketeku

Dareka to janaku hitori ga ii yo

Hitori janaku dareka ga hoshii yo

Mou zenbu kirai da owacchaeba raku ni nareru ka na

Saisentan confusion doushitara iin darou

Are mo kore mo seigi wakaranaku naru

Warui nante omottenai no ni warui tte kao wo shinai de

Yurusechau hodo baka janai kara

Zannen shippai version hazure kujina no

Ikiteiru dake de kurushiku naru no

Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda

Shujinkou ni wa naritai keredo sa

Saisentan confusion boku wa kawarenai

Nani wo shite mite mo noizu darake da

Uso wo tsuite shibatte kuru no ni kantan ni dame tte iu no ni

Hanareteku nara jama wo shinai de

Zannen shippai version kirawanai de ne

Iki wo suru tabi ni kietaku naru no

Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda

Shujinkou ni wa naritai keredo

Yowatte mou guda guda tsuyogatte mo muda muda

劣等感と手を繋いで 同じスピード同じ歩幅で

前々回のミスを抱いて ネガりのループ抜け出せないの

「まあまあ」なんていらないけど 一番にはなれないみたい

「いい感じ」ってどんな感じ? ちゃんと愛してくれなきゃヤダよ

誰かとじゃなくひとりがいいよ

ひとりじゃなく誰かが欲しいよ

迷子のエゴ ワンプッシュ消毒を 沁みて痛いんだ

サイセンタン・コンフュージョン 僕は変われない

何をしてみてもノイズだらけだ

嘘をついて縛ってくるのに 簡単にダメっていうのに

離れてくなら邪魔をしないで

ザンネン・シッパイバージョン 嫌わないでね

息をするたびに消えたくなるの

どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ

主人公にはなりたいけれど

弱ってもうぐだぐだ 強がってもむだむだ

散々だった今日の僕を 誰かが知ってくれたらいいな

後悔なんていくつもある 忘れちゃえっておかしな話

「もういいよ」って思うことも 弱音リピート 本当は違うの

何回だって目指したけど 叶わなくって恐怖に負けてく

誰かとじゃなくひとりがいいよ

ひとりじゃなく誰かが欲しいよ

もう全部嫌いだ 終わっちゃえば楽になれるかな

サイセンタン・コンフュージョン どうしたらいいんだろう

あれもこれも正義 わからなくなる

悪いなんて思ってないのに 悪いって顔をしないで

許せちゃうほどバカじゃないから

ザンネン・シッパイバージョン ハズレくじなの

生きているだけで苦しくなるの

どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ

主人公にはなりたいけれどさ

サイセンタン・コンフュージョン 僕は変われない

何をしてみてもノイズだらけだ

嘘をついて縛ってくるのに 簡単にダメっていうのに

離れてくなら邪魔をしないで

ザンネン・シッパイバージョン 嫌わないでね

息をするたびに消えたくなるの

どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ

主人公にはなりたいけれど

弱ってもうぐだぐだ 強がってもむだむだ

INDONESIA:

Berpegangan dengan perasaan rendah diri, dengan kecepatan dan langkah yang sama

Aku menjaga kesalahan terakhir kali dan tak dapat keluar dari lingkaran kenegatifan

Aku tak memerlukan yang “biasa saja”, tapi aku juga dapat menjadi yang pertama

“Rasanya bagus”, bagaimanakah rasanya? Aku ingin dicintai dengan benar, aku tak mau

Aku tak ingin bersama seseorang, lebih baik sendiri

Aku tak ingin sendirian, aku ingin bersama seseorang

Ego yang tersesat terasa menyakitkan karena disinfeksi sekali tekan

Kebingungan yang terus berulang, aku tak pernah berubah

Apa pun yang kulakukan, hanya penuh dengan kebisingan

Meski kau berkata dengan kebohongan dan berkata akhirnya akan sia-sia

Bagaimana kalau kau pergi saja, jangan menghalangiku

Versi kegagalan – sayang sekali, jangan membenci diriku

Rasanya aku ingin menghilang setiap kali bernafas

Karena aku selalu rendah diri, aku selalu menari dengan ilusi

Kadang aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kelemahan ini tak terkendali, berpura-pura kuat juga tak berguna

Aku berharap ada seseorang yang dapat memahami diriku di hari yang terburuk ini

Ada banyak penyesalan yang kurasakan, itulah cerita lucu yang ingin kulupakan

Meski aku berpikir “ya sudahlah”, keluhanku terus berulang, sebenarnya tak seperti itu

Aku mengejar mimpi berkali-kali, tapi aku kalah pada ketakutan dari “tak terwujud”

Aku tak ingin bersama seseorang, lebih baik sendiri

Aku tak ingin sendiri, aku ingin bersama seseorang

Aku benci dengan semuanya, apakah akan mudah jika aku mengakhirinya?

Kebingungan yang terus berulang, apa yang harus kulakukan?

Hal ini dan hal itu adalah keadilan, aku sudah tak tahu lagi

Meski aku berpikir itu bukan hal buruk, jangan berekspresi seolah itu buruk

Karena aku tak cukup bodoh untuk dapat memaafkannya

Versi kegagalan – sayang sekali, itu adalah keberuntungan buruk

Hanya dengan terus hidup saja membuatku merasa menderita

Karena aku selalu inferior, aku selalu menari dengan ilusi

Karena aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kebingungan yang terus berulang, aku tak pernah berubah

Apa pun yang kulakukan, hanya penuh dengan kebisingan

Meski kau berkata dengan kebohongan dan berkata akhirnya akan sia-sia

Bagaimana kalau kau pergi saja, jangan menghalangiku

Versi kegagalan – sayang sekali, jangan membenci diriku

Rasanya aku ingin menghilang setiap kali bernafas

Karena aku selalu rendah diri, aku selalu menari dengan ilusi

Kadang aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kelemahan ini tak terkendali, berpura-pura kuat juga tak berguna

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *