君と見るはずだった花火が
夜の隙間を埋めてく
感傷にひたっちまうから
Twitterは閉じた
棚の上に置いたカメラも
今距離を置きたいくらい
僕は今日全て失って
一日中泣いていた
本当の気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕を全部
消したんでしょう
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
お決まりのデートコースと
お決まりの愛の言葉
見栄えの良いものばかりが
インスタに残った
棚の上に置いたカメラじゃ
映せないものが
君と僕の間にあって
それに気づけなかった
今でも気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕は全部
いらないんでしょう
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も
そこに僕が居なきゃ 君が居なきゃ
何の意味もないのに
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった
INDONESIA:
Kembang api yang seharusnya kulihat denganmu
Mengisi selang waktu di malam hari
Karena aku merasa sangat sentimen
Aku pun menutup twitter
Bahkan kamera yang diletakkan di atas rak
Aku ingin menjaga jarak sejauh mungkin
Hari ini aku telah kehilangan segalanya
Aku menangis di sepanjang hari
Perasaan yang sebenarnya
Pada akhirnya aku tak mengetahuinya
Seluruh fotoku yang ada di dalam albummu
Kau sudah menghapusnya, kan?
Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Seluruh foto yang ada di album hatiku
Dengan perlahan mulai menumpuk
Oleh karena itu, oleh karena itu
Aku masih mengingat gerak dan aromamu
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu
Jalur kencan yang dilalui seperti biasa
Kata cinta yang diucapkan seperti biasa
Penuh dengan hal-hal yang terlihat bagus
Dan tersimpan di dalam instagram
Pada kamera yang terletak di atas rak
Ada hal yang tak tergambarkan
Sesuatu yang terjadi di antara kita
Tapi aku tak dapat menyadarinya
Perasaan hingga sekarang
Pada akhirnya aku tak mengetahuinya
Seluruh fotoku yang ada di dalam albummu
Kau tak memerlukannya, iya kan?
Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Kuyakin aku sudah terlalu berlebihan
Untuk tak membuat kesalahan
Oleh karena itu, oleh karena itu
Keburukan itu adalah karenaku, iya kan?
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu
Bagaimana pun indahnya dan memesonanya kenangan yang seperti permata
Jika aku tak ada di sana, jika kau tak ada di sana
Maka semuanya tak memiliki makna
Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Kuyakin aku sudah terlalu berlebihan
Untuk tak membuat kesalahan
Oleh karena itu, oleh karena itu
Keburukan itu adalah karenaku, iya kan?
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Seluruh foto yang ada di album hatiku
Dengan perlahan mulai menumpuk
Oleh karena itu, oleh karena itu
Aku masih mengingat gerak dan aromamu
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu
Note:
[1] Kiritotte (切り取って) dalam lagu ini secara literal diartikan sebagai “memotong”, akan tetapi jika dikaitkan dengan shutter kamera, maksud dari kata ini adalah “saat kamera mengambil foto” atau “shutter kamera yang sedang mengatup”, sehingga seolah shutter sedang memotong waktu atau momen. Pengambilan kata “melepaskanmu” dalam lagu ini adalah “waktu shutter terbuka kembali setelah pengambilan foto” dengan makna tersirat “melepaskan setelah mendapatkan momen atau kenangan”.
[2] “Kimi wo kiritotte” dalam lagu ini juga dapat diartikan sebagai “memotongmu” atau “mengambil fotomu”.