[Lirik+Terjemahan] GENIC – Haru Urara (Musim Semi yang Cerah)

Posted on

Aruite kita michi machigai janai yo

Tooku nokoshite kita ashiato

Furimukeba kimi ga tonari de waratta

Itsumo yasashii sono egao de

Tachidomari mayou toki mo

Kono basho de sugoshita hibi ga

Boku no kokoro tsuyoku shiteiku

Ano hi to onaji you ni

Haru urara kaze ni nori maidasu hana

Kimi no moto e tonde yuke

Komorebi no taiyou wo sagasu you ni

Mata kimi ni deaeru ka na

Arigatou sayonara

Ni no ashi wo fundeta “jibun e no kijun” mou suteta

Ari no mama no sugata wo aishi sutaato wo ima kakedashiteiku

Umareru kizu ga mata tsunageru kizuna

Nara kimi sae ireba hora kizu datte ieta

Okaeri no kotoba mo tadaima no kotoba mo

Towa ni nakute owari atte

Dakara byou datte muda wanakute

12 no mahou ga toketa sono ato mo

Kawarazu kimi to asu wo egakitai

Ano hi kaki tometa urei mo

Kamihikouki mitai ni sotto

Tayutau sora ao ni kieru

Kokoro wo tokasu you ni

Haru ni kaoru hanabira sagasu you ni

Mata kimi ni deaetara na

Nagareruru wa hana uta majiri no koe

Tada kimi ni utau kara sa

Haru urara kaze ni nori maidasu hana

Kimi no moto e tonde yuke

Komorebi no taiyou wo sagasu you ni

Mata kimi ni deaeru ka na

Arigatou sayonara

Sorezore no michi wo aruite waratta

Kimi to boku no asu ga hajimaru

歩いてきた道間違いじゃないよ

遠く残してきた足跡

振り向けば君が隣で笑った

いつも優しいその笑顔で

立ち止まり迷う時も

この場所で過ごした日々が

僕の心強くしていく

あの日と同じように

春うらら風に乗り舞い出す花

君の元へ飛んで行け

木漏れ日の太陽を探すように

また君に出逢えるかな

ありがとう さようなら

二の足を踏んでた「自分への基準」もう捨てた

ありのままの姿を愛しスタートを今駆け出して行く

生まれる傷がまた繋げる絆

なら君さえ居れば ほら傷だって癒えた

おかえりの言葉も ただいまの言葉も

永遠になくて終わりあって

だから秒だって無駄はなくて

12の魔法が解けたその後も

変わらず君と明日を描きたい

あの日描き留めた憂いも

紙ひこうきみたいにそっと

揺蕩う空 青に消える

心を溶かすように

春に薫る花びら探すように

また君に出逢えたらな

流るるは鼻唄混じりの声

ただ君に唄うからさ

春うらら風に乗り舞い出す花

君の元へ飛んで行け

木漏れ日の太陽を探すように

また君に出逢えるかな

ありがとう さようなら

それぞれの道を 歩いて笑った

君と僕の明日が始まる

INDONESIA:

Jalan yang telah kita lalui bukanlah kesalahan

Karena meninggalkan jejak kaki di kejauhan

Ketika aku berpaling, kau tersenyum di sisiku

Dengan senyuman yang selalu terasa lembut

Ketika aku bingung dan kehilangan arah

Hari-hari yang dilalui bersama di tempat ini

Membuat hatiku menjadi semakin kuat

Sama seperti di hari itu

Musim semi yang cerah, bunga bertebaran dihembus angin

Dan akan terbang ke tempatmu berada

Bagaikan mencari cahaya mentari di celah pepohonan

Apakah aku dapat bertemu denganmu lagi?

Terima kasih dan selamat tinggal

Aku melangkahkan kedua kaki dan membuang “standar untuk diriku sendiri”

Aku mencintai diriku yang apa adanya, aku akan mulai berlari sekarang juga

Luka yang tercipta akan menjadi ikatan yang terhubung lagi

Selama aku di sisimu, lihatlah, bahkan luka dapat tersembuhkan

Kata-kata seperti “aku pulang” maupun “selamat datang”

Takkan bertahan selamanya karena ada akhirnya

Karenanya aku takkan pernah menyia-nyiakan waktu

Bahkan meski setelah 12 sihir itu menghilang

Aku masih ingin meraih masa depan bersamamu

Bahkan kesedihan yang dituliskan di hari itu

Perlahan akan terbang seperti pesawat kertas

Melayang di langit dan lenyap bersama biru

Bagaikan dapat melelehkan perasaanku

Bagai mencari kelopak bunga beraroma musim semi

Aku berharap dapat bertemu denganmu lagi

Sesuatu yang terlantun adalah lagu dari senandungku

Aku akan terus menyanyikannya hanya kepadamu

Musim semi yang cerah, bunga bertebaran dihembus angin

Dan akan terbang ke tempatmu berada

Bagaikan mencari cahaya mentari di celah pepohonan

Apakah aku dapat bertemu denganmu lagi?

Terima kasih dan selamat tinggal

Kita berjalan di jalan masing-masing dan tersenyum

Karena masa depan kita telah dimulai

Note:

[1] Haru urara (春うらら) yang dimaksud dalam lagu ini adalah langit musim semi yang cerah dengan cahaya matahari yang bersinar dengan lembut. Kata ini digunakan untuk menggambarkan musim semi yang terang, nyaman, dan penuh kedamaian.

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *