[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mabuta wo akereba sashikonda hikari ni ugokidasu karada
Sukoshi oogesa kamo shirenai kedo ikiteru kanji ga shitanda
Risou to genjitsu wa doko made mo anbaransu
Chikadzukeba hanarete ikunda
Hate no nai michi no ue de ashita wo sagashita
Face myself yuuki kakaget
(Gensou to meisou dandan kokoro Down Down)
Fuan wo oikoshite
Mada dare mo shiranai basho e
Tomerarenai kimochi no kotae I can’t find it
Kitto kono mama ja onaji darou
Dare ni mo narenai boku no jinsei da
Kotoba wa kokoro ni yadoru
Sakebe
Sakebe
Cry of the soul
“Dareka” ni hitsuyou to sarete “dareka” ni kobamarerun darou
“Dareka” ga boku wo tsukutteiru omoikomi ni I lost my way
Demo chigau I am me tanoshikute kanashite
Hoka no dare no mono dem onai
Subete boku ga kimetanda mou kakugo wa kimeta
Break the rules kakikaereba ii
(Bukiyou ni egakidasu you ni)
Nando mo nando demo
Oreta kokoro kibou ni kaeru
Machigai wo osorete fumidasenai no wa
Itsuka no koukai ni tsunagaru darou
Yuragu koto no nai ishi wo yado shite
Konnan wo norikoete yuku
Sakebe
Sakebe
Cry of the soul
Tokidoki kangaerunda boku wa doko kara yattekitanda tte
Marude imi no nai souzou de sura ima wa tashika na ashiato e kawaru
Believe in yourself
Tomerarenai kimochi no kotae I can’t find it
Kitto kono mama ja onaji darou
Dare ni mo narenai boku no jinsei da
Kotoba wa kokoro ni yadoru
Sakebe
Sakebe
Cry of the soul
KANJI:
瞼(まぶた)を開ければ射し込んだ 光に動き出す体
少し大袈裟かもしれないけど 生きてる感じがしたんだ
理想と現実は どこまでもアンバランス
近づけば離れていくんだ
果てのない道の上で 明日を探した
Face myself 勇気掲げて
(幻想と迷走 だんだん心 Down Down)
不安を追い越して
まだ誰も知らない場所へ
止められない気持ちの答え I can’t find it
きっとこのままじゃ同じだろう
誰にもなれない僕の人生だ
言葉は心に宿る
叫べ
叫べ
Cry of the soul
「誰か」に必要とされて 「誰か」に拒まれるんだろう
「誰か」が僕を作っている 思い込みに I lost my way
でも違う I am me 楽しくて悲して
他の誰の物でもない
全て僕が決めたんだ もう覚悟は決めた
Break the rules 書き換えれば良い
(不器用に 描き出すように)
何度も何度でも
折れた心 希望に変える
間違いを恐れて踏み出せないのは
いつかの後悔に繋がるだろう
揺らぐことのない意志を宿して
困難を乗り越えていく
叫べ
叫べ
Cry of the soul
時々考えるんだ 僕はどこからやってきたんだって
まるで意味のない想像ですら今は 確かな足跡へ変わる
Believe in yourself
止められない気持ちの答え I can’t find it
きっとこのままじゃ同じだろう
誰にもなれない僕の人生だ
言葉は心に宿る
叫べ
叫べ
Cry of the soul
INDONESIA:
Ketika aku membuka mata, tubuhku mulai terselimuti oleh cahaya
Meski terdengar sedikit berlebihan, aku telah merasakan hidup ini
Tujuan dan kenyataan di mana pun tetap tak seimbang
Semakin didekati justru menjadi semakin jauh
Di atas jalan yang tak berujung, aku mencari hari esok
Menghadapi diriku dengan keberanian
(Ilusi dan keraguan perlahan mulai menghilang)
Dengan melampaui kecemasan
Mari menuju ke tempat yang tak diketahui
Jawaban perasaan yang tak terhentikan, tak bisa kutemukan
Kuyakin akan tetap sama seperti ini, iya kan?
Itulah hidupku yang tak bisa ditiru oleh orang lain
Kata-kata itu menetap di dalam hatiku
Berteriak
Berteriak
Teriakan dari jiwa
Aku dibutuhkan oleh “seseorang” dan ditolak oleh “seseorang”, iya kan?
“Seseorang” membentuk diriku sendiri, aku tersesat di dalam pikiranku
Tapi berbeda, aku adalah aku, bahkan bahagia ataupun sedih
Bukanlah hal yang menjadi milik orang lain
Aku telah memutuskan segalanya, aku telah menetapkan tekadku
Menghancurkan aturan, lebih baik menulis ulang
(Bagaikan menggambarnya dengan canggung)
Berapa kali pun, bahkan berapa kali pun
Hati yang hancur berubah menjadi harapan
Jika aku tak melangkah dan takut dengan kesalahan
Maka penyesalan pasti akan menungguku, iya kan?
Dengan menetapkan tekad yang takkan tergoyahkan
Aku pasti akan mengatasi kesulitan apa pun
Berteriak
Berteriak
Teriakan dari jiwa
Kadang aku berpikir tentang bagaimana aku bisa ke tempat ini
Bahkan imajinasi yang tak berarti itu kini berubah menjadi langkah yang pasti
Percayalah pada dirimu sendiri
Jawaban perasaan yang tak terhentikan, tak bisa kutemukan
Kuyakin akan tetap sama seperti ini, iya kan?
Itulah hidupku yang tak bisa ditiru oleh orang lain
Kata-kata itu menetap di dalam hatiku
Berteriak
Berteriak
Teriakan dari jiwa