[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 – Dou suru? Dou suru? Dou suru? (Harus Bagaimana? Harus Bagaimana? Harus Bagaimana?)

Posted on

Dou suru? Dou suru? Atama no naka masshiro…

Dou suru? Dousureba ii?

Moshimo tomodachi no kareshi wo suki ni natte shimattara

Nani mo kokuhaku sezu ni mune ni shimaimasu ka?

Soretomo tomodachi dakara hontou no kono kimochi wo

Kanojo ni dake wa chanto tsutaeraremasu ka?

Dare ni mo uso nanka tsukitakunaishi uragiritaku wa nai

Mochiron jibun ni mo shoujiki de itai

Mujun shiteru tte wakaru jirenma

Kotae wa denai

Donna ni kangaetatte kaiketsu dekiru wake nai janai?

Sekai ichi muzukashii mondai nayami no tane

Kotae wa denai

Dareka ni kiitatte oshiete nanka kurenai wa

Datte nani ga tadashii ka nante

Minna jibun de kimenakya dame yo

Dou suru? Dou suru? Kotoba ni tsumatteru

Dou suru? Dou shiyou mo nai

Dakedo “hyotto shite kare wo suki nan janai no?” nante

Uwasa ni natta to shite mo hitei wo dekimasu ka?

Arui wa kare no hou kara “boku no koto suki na no?” tte

Mitsumerarete mo kippari kubi wo furemasu ka?

Hitomi nozokaretara bare bare dashi kao ni kaitearu kamo…

Ironna hito ni meiwaku kakesou de

Ai to iu mono ga kowai paradokkusu

Deguchi wa docchi?

Kurushii kono joukyou wo dasshutsu dekiru sono houhou

Yuujou wo toru ka? Koi wo toru ka? Atama ga itai

Deguchi wa docchi?

Homo sapiensu no tooi mukashi kara no teema

Kore wo tokeru hito ga ita nara

Sou machigai naku nooberu-shou deshou

Dou suru? Dou suru?

Dou suru? Dou suru?

Kotae wa denai

Donna ni kangaetatte kaiketsu dekiru wake nai janai?

Sekai ichi muzukashii mondai nayami no tane

Kotae wa denai

Dareka ni kiitatte oshiete nanka kurenai wa

Datte nani ga tadashii ka nante

Minna jibun de kimenakya dame yo

Dou suru? Dou suru? Kotoba ni tsumatteru

Dou suru? Dou shiyou mo nai

どうする? どうする? 頭の中 真っ白…

どうする? どうすればいい?

もしも友達の彼氏を好きになってしまったら

何も告白せずに胸にしまいますか?

それとも友達だから 本当のこの気持ちを

彼女にだけはちゃんと伝えられますか?

誰にも嘘なんかつきたくないし 裏切りたくはない

もちろん自分にも正直でいたい

矛盾してるってわかる ジレンマ

答えは出ない

どんなに考えたって解決できるわけないじゃない?

世界一難しい問題 悩みのタネ

答えは出ない

誰かに聞いたって教えてなんかくれないわ

だって何が正しいかなんて

みんな自分で決めなきゃダメよ

どうする? どうする? 言葉に詰まってる

どうする? どうしようもない

だけど「ひょっとして彼を好きなんじゃないの?」なんて

噂になったとしても否定をできますか?

あるいは彼の方から「僕のこと好きなの?」って

見つめられてもきっぱり首を振れますか?

瞳 覗かれたらバレバレだし 顔に書いてあるかも…

いろんな人に迷惑かけそうで

愛というものが怖い パラドックス

出口はどっち?

苦しいこの状況を 脱出できるその方法

友情を取るか?恋を取るか?頭が痛い

出口はどっち?

ホモ・サピエンスの遠い昔からのテーマ

これを解ける人がいたなら

そう間違いなくノーベル賞でしょう

どうする?どうする?

どうする?どうする?

答えは出ない

どんなに考えたって解決できるわけないじゃない?

世界一難しい問題 悩みのタネ

答えは出ない

誰かに聞いたって教えてなんかくれないわ

だって何が正しいかなんて

みんな自分で決めなきゃダメよ

どうする? どうする? 言葉に詰まってる

どうする? どうしようもない

INDONESIA:

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Pikiranku menjadi kosong…

Harus bagaimana? Aku harus bagaimana?

Misalnya saja, jika aku tiba-tiba jatuh cinta kepada pacar temanku

Apakah perlu kupendam di hati tanpa mengungkapkannya?

Apakah justru karena teman, perasaanku yang sebenarnya ini

Dapat kuungkapkan kepada pacar temanku dengan tepat?

Aku tak ingin berbohong ke siapa pun ataupun mengkhianatinya

Tentu saja aku juga ingin jujur kepada diriku sendiri

Aku tahu bahwa hal itu bertentangan, aku dilema

Tidak ada jawaban

Bagaimana pun aku memikirkannya, bukankah tak ada penyelesaian?

Pertanyaan yang paling sulit di dunia, itulah bibit masalah

Tidak ada jawaban

Meski pun bertanya ke orang lain, tak ada yang bisa menjawabnya

Lagi pula, hal yang benar ataupun salah

Setiap orang harus memutuskannya sendiri

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Aku kehilangan kata-kata

Harus bagaimana? Tak bisa berbuat apa-apa

Tetapi jika ada rumor “mungkinkah kau menyukai dirinya?”

Apakah aku bisa menyangkal rumor yang seperti itu?

Atau misalnya dia bertanya “apakah kau menyukaiku?”

Apakah aku menganggukkan kepala saat bertatapan?

Jika melihat mataku, mungkin akan ketahuan ataupun tertulis di wajahku…

Sepertinya hal itu akan mengganggu banyak orang

Cinta adalah hal yang menakutkan, bagaikan paradoks

Di mana pintu keluarnya?

Cara untuk dapat melarikan diri dari situasi yang menyakitkan ini

Apakah memilih teman? Ataukah memilih cinta? Kepalaku pusing

Di mana pintu keluarnya?

Bagaikan topik tentang Homo Sapiens sejak zaman dahulu kala

Jika ada seseorang yang bisa menyelesaikannya

Maka tak salah lagi, ia akan mendapat hadiah Nobel

Harus bagaimana? Harus bagaimana?

Harus bagaimana? Harus bagaimana?

Tidak ada jawaban

Bagaimana pun aku memikirkannya, bukankah tak ada penyelesaian?

Pertanyaan yang paling sulit di dunia, itulah bibit masalah

Tidak ada jawaban

Meski pun bertanya ke orang lain, tak ada yang bisa menjawabnya

Lagi pula, hal yang benar ataupun salah

Setiap orang harus memutuskannya sendiri

Harus bagaimana? Harus bagaimana? Aku kehilangan kata-kata

Harus bagaimana? Tak bisa berbuat apa-apa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *