Hinatazaka46 – Doushite Ame da to Ittan Darou? (Mengapa Saat Itu Aku Berkata Hujan?)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Doushite ame da to ittanda?
Sora wo miageru koto naku
Hoka ni nani wo ieba ii ka
Omoitsukanakatta
Uso hitei sureba ii no ni
Naze koutei shita no ka nante
Ima jimon jitou shitatte
Omoidasenai
Hito wa hontou ni kanashiku naru to shikou teishi suru
Atama no dokoka putsun to kirete boutto suru nda
Ano hi no yoru mo boku wa tashika ni namida mo wasure
Chuu ni tenohira wo hiroge nagara kimi ni tsubuyaita
Donna sasai na riyuu sagashite mo (zettai)
Futari (ano mama) wakare nakutatte (yokatta no ni)
Dakedo (dakedo) boku wa (boku wa) kimi ni (kimi ni) nani mo
Iiwake sae iwanakatta
Naze da ka kotoba ni shite itanda
Kokoro ga kanjita mono wo
Sore wa furidashita ame no
Sou, shizuku ni ni teta
Moshi chigau nanika ietara
Mada sugu soba ni kimi ga ite
Sou ame nanka futtenai to
Kitto waratteta
Kitto kokoro no sono haguruma ga kurutte shimatta
Jibun no kanjou osaekirezu ni neji ga tondanda
Motto kiyou ni nanika ietara kekka mo chigatta
Boku wa kono ude ni kimi wo daite ai wo katatta darou
Ano hi terebi de kishou yohoushi ga itteta
Kyou wa (yozora no) hoshi ga itsumo yori kirei da tte
Dakara (dakara) boku wa (boku wa) kimi ni (kimi ni) sore wo
Chanto misete agetakatta
Katte ni ame ga futte kitanda
Sou sa, boku no manazashi ni
Anna hareta yoru na no ni
Zaazaa oto ga shita
Sora miagereba ii no ni
Naze mitsume au manma de
Sou hagurakashitan darou
Kimi ga wakaranai
Jibun no koto gomakashite itoshisa wo kakushite mo
Omoimoyoranai kotoba ga dete kite shimau yo
Hitotsu da to omotteta bokutachi wa itsunomani
Yuutai ridatsu shita no ka na?
Doushite ame da to ittanda?
Sora wo miageru koto naku
Hoka ni nani wo ieba ii ka
Omoitsukanakatta
Naze da ka kotoba ni shite itanda
Kokoro ga kanjita mono wo
Sore wa furidashita ame no
Sou, shizuku ni ni teta
Moshi chigau nanika ietara
Mada sugu soba ni kimi ga ite
Sou ame nanka futtenai to
Kitto waratteta
KANJI:
日向坂46 – どうして雨だと言ったんだろう?
どうして雨だと言ったんだ?
空を見上げることなく
他に何を言えばいいか
思いつかなかった
嘘 否定すればいいのに
何故 肯定したのかなんて
今 自問自答したって
思い出せない
人は本当に悲しくなると思考停止する
頭のどこかプツンと切れて ボーっとするんだ
あの日の夜も僕は確かに涙も忘れ
宙に手のひらを広げながら君に呟いた
どんな些細な理由探しても(絶対)
二人(あのまま) 別れなくたって(良かったのに)
だけど(だけど) 僕は(僕は) 君に(君に) 何も
言い訳さえ言わなかった
何故だか言葉にしていたんだ
心が感じたものを
それは降り出した雨の
そう、雫に似てた
もし 違う何か言えたら
まだ すぐそばに君がいて
そう 雨なんか降ってないと
きっと笑ってた
きっと心のその歯車が狂ってしまった
自分の感情抑えきれずにネジが飛んだんだ
もっと器用に何か言えたら結果も違った
僕はこの腕に君を抱いて愛を語っただろう
あの日テレビで気象予報士が言ってた
今日は(夜空の) 星がいつもより綺麗だって
だから(だから) 僕は(僕は) 君に(君に) それを
ちゃんと見せてあげたかった
勝手に雨が降ってきたんだ
そうさ、僕の眼差しに
あんな晴れた夜なのに
ザアザア音がした
空 見上げればいいのに
何故 見つめ合ったまんまで
そう はぐらかしたんだろう
君がわからない
自分の事誤魔化して愛しさを隠しても
思いもよらない言葉が出てきてしまうよ
一つだと思ってた僕たちはいつの間に
幽体離脱したのかな?
どうして雨だと言ったんだ?
空を見上げることなく
他に何を言えばいいか
思いつかなかった
何故だか言葉にしていたんだ
心が感じたものを
それは降り出した雨の
そう、雫に似てた
もし 違う何か言えたら
まだ すぐそばに君がいて
そう 雨なんか降ってないと
きっと笑ってた
INDONESIA:
Mengapa saat itu aku berkata hujan?
Padahal aku tak melihat ke langit
Aku tak dapat memikirkan apa pun
Yang harus kuucapkan padamu
Bohong, lebih baik kau menyangkalnya
Mengapa kau tak menegaskannya saja?
Sekarang, jika aku bertanya pada diriku
Aku tak dapat mengingatnya
Seseorang akan berhenti berpikir ketika ia mengalami kesedihan
Sesuatu bagaikan putus di kepalaku dan membuatku termenung
Bahkan di malam itu aku telah lupa kalau itu adalah air mata
Aku berkata kepadamu sambil mengangkat tanganku ke udara
Meski mencari alasan yang sederhana sekali pun (pasti)
Kita berdua (seperti itu) takkan dapat berpisah (meski itu terbaik)
Tetapi (tetapi) diriku (diriku) tak dapat (tak dapat) mengucapkan
Alasan seperti apa pun kepadamu
Aku pun menaruhnya dalam kata-kata
Tentang sesuatu yang dirasakan hatiku
Itu adalah hujan yang mulai turun
Ya, mirip dengan tetes air hujan
Jika aku mengatakan hal yang berbeda
Mungkin kau masih berada di sisiku
Ya, dengan berkata “tidak hujan kok”
Kau pasti menertawakannya
Aku yakin gerigi hatiku di saat itu telah bergerak dengan gilanya
Aku tak dapat mengendalikan emosiku, membuat sekrupnya terbang
Jika aku mengatakan hal yang lain, mungkin hasilnya akan berbeda
Apakah aku perlu memelukmu, lalu membicarakan tentang cinta ini?
Ketika itu presenter cuaca di TV mengatakan sesuatu
Bahwa hari ini (di langit malam) bintang lebih indah dari biasanya
Karenanya (karenaya) diriku (diriku) ingin (ingin) memperlihatkan
Hal yang indah seperti itu kepadamu
Hujan mulai turun dengan sendirinya
Ya, tepat di dalam tatapanku ini
Meski malam itu terlihat sangat cerah
Aku mendengar suara gemerisik
Meski lebih baik untuk melihat langit
Mengapa aku masih saja menatapmu?
Tapi kau akan menghindariku, iya kan?
Aku tak dapat memahamimu
Meski aku membohongi diriku dan menyembunyikan rasa cinta ini
Pada akhirnya kata-kata yang tak terduga keluar begitu saja
Meski kupikir kita dapat bersatu, tetapi mengapa kita berdua
Seolah menjadi astral seperti ini?
Mengapa saat itu aku berkata hujan ya?
Padahal aku tak melihat ke langit
Aku tak dapat memikirkan apa pun
Yang harus kuucapkan padamu
Aku pun menaruhnya dalam kata-kata
Tentang sesuatu yang dirasakan hatiku
Itu adalah hujan yang mulai turun
Ya, mirip dengan tetes air hujan
Jika aku mengatakan hal yang berbeda
Mungkin kau masih berada di sisiku
Ya, dengan berkata “tidak hujan kok”
Kau pasti menertawakannya