[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari – Mexico Salamander (Salamander Meksiko)

Posted on

Asufaruto ni tobidashita mimizu

Dareka ni niteiru

Ibasho machigatta koto ni

Kidzuiteinai

Nasakenai, yowai

Zenbu misechatta

Douro no mannaka de

Asufaruto ni tobidashita mimizu

Dareka ni niteiru

Ibasho machigatta koto ni

Kidzuiteinai

Nasakenai, yowai

Zenbu misechatta

Douro no mannaka de

Anata no tonari de hyakunen no kodoku wo yomu

Arukadio ga oo sugiru

Watashi wa dare deshou

Paasonariti wo sagashite

Kagami wo mitara odeko ni atta

Konna tokoro ni attan ka

Zutto zutto tsuketetan ka

Kyapashiti wo haruka ni koeta

Atama no naka wa taikutsu na mori

Nagai mono ni makareta

Mexico Salamander

Anata no tonari de

Kidzuita hontou no kimochi

Kakushita tsumori de warau

Watashi wa dare deshou

Paasonariti wo sagashite

Kagami wo mitara odeko ni atta

Konna tokoro ni attan ka

Zutto zutto tsuketetan ka

Kyapashiti wo haruka ni koeta

Atama no naka wa taikutsu na mori

Nagai mono ni makareta

Mexico Salamander

アスファルトに飛び出したミミズ

誰かに似ている

居場所間違ったことに

気づいていない

情けない、弱い

全部見せちゃった

道路の真ん中で

アスファルトに飛び出したミミズ

誰かに似ている

居場所間違ったことに

気づいていない

情けない、弱い

全部見せちゃった

道路の真ん中で

あなたの隣で百年の孤独を読む

アルカディオが多すぎる

私は誰でしょう

パーソナリティを探して

鏡を見たらおでこにあった

こんなところにあったんか

ずっとずっとつけてたんか

キャパシティをはるかに超えた

頭の中は退屈な森

長いものに巻かれた

メキシコサラマンダー

あなたの隣で

気づいた本当の気持ち

隠したつもりで笑う

私は誰でしょう

パーソナリティを探して

鏡を見たらおでこにあった

こんなところにあったんか

ずっとずっとつけてたんか

キャパシティをはるかに超えた

頭の中は退屈な森

長いものに巻かれた

メキシコサラマンダー

INDONESIA:

Kadal tanah yang keluar ke jalan aspal

Mirip dengan seseorang

Tak ada satu pun yang menyadari

Jika dia salah tempat

Menyedihkan dan lemah

Semuanya diperlihatkan

Di tengah-tengah jalan itu

Kadal tanah yang keluar ke jalan aspal

Mirip dengan seseorang

Tak ada satu pun yang menyadari

Jika dia salah tempat

Menyedihkan dan lemah

Semuanya diperlihatkan

Di tengah-tengah jalan itu

Bacalah ratusan tahun rasa sepi di sampingmu

Ada begitu banyak Arcadio

Siapakah aku?

Jika ingin mencari kepribadian

Hal itu ada di dahi saat melihat ke cermin

Bukankah ada di tempat seperti itu?

Bukankah selalu digunakan selama ini?

Sudah jauh melampaui kepasitas

Di dalam kepala ada hutan membosankan

Selalu menggulung dalam waktu lama

Salamander Meksiko

Tepat di sampingmu

Sadarilah perasaan yang sebenarnya

Tersenyum tanpa menyembunyikannya

Siapakah aku?

Jika ingin mencari kepribadian

Hal itu ada di dahi saat melihat ke cermin

Bukankah ada di tempat seperti itu?

Bukankah selalu digunakan selama ini?

Sudah jauh melampaui kepasitas

Di dalam kepala ada hutan membosankan

Selalu menggulung dalam waktu lama

Salamander Meksiko

Note:

[1] Salamander Meksiko atau Axolotl adalah jenis hewan yang tergolong langka. Hewan ini disebut sebagai ikan berjalan Meksiko karena kemampuan bertahan hidupnya yang cukup tinggi dan bersifat amfibi.

[2] Arcadio dalam lagu ini sepertinya karakter yang mengacu pada kisah “One Hundred Years of Solitude” karya Gabriel García Márquez.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *