[Lirik+Terjemahan] NMB48 – Otoshiana (Lubang Perangkap)

Posted on

Aa dou sureba ii?

Suki ni nacchatta mitai

Taipu janai to omotteita no ni

Issho ni kaetta dake de

Nande konna ni ki ni narun darou

Dou demo yokunai no ka na

Sore wa (sore wa) tada no (tada no) sakkaku (sakkaku) soretomo unmei

Masaka anata to koi nanka suru wake nai yo ne

Jibun no hoho pishari to tataite

Shikkari shinasai nante kiai wo ireta keredo

Nandaka mada yumemigokochi

Aa dousureba ii?

Suki ni nacchatta mitai

Naze konna ni korori to itta no?

Itsunomanika muchuu ni natteta

No No No muri

Risou to zenzen chigau

Shiranai sekai magirekonda you na

Otoshiana

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Ongaku ya eiga ya fasshon no

Konomi mo awanai no ni

Kyuu ni aitaku nacchattari shite

Shinkyou wa kawaru mono ne

Sonna (sonna) baka na (baka na) dekigoto (dekigoto) shinjirarenai

Kitto watashi ga omoshiro gatteiru dake kamo

Mukashi kara warufuzake ga suki

Karakatte miyou nante omocchatta no ka na

Kimochi ga seiri tsuitenai

Aa dou natterunda?

Honki de wa nai yo ne

Nee kagami ni toikakete miru

Saa ima sugu hitei shite choudai

No No No uso

Kubi wo yoko ni futte

Joudan datte hayaku ochi wo iwanai to…

Otoshiana

Pa Pa Pa Pa…

Otoko to onna sono aida ni wa

Romansu ni hamaru ana ga aiteru

Aa dou shiyou mo nai

Suki ni natta kamo shirenai

Anata no koto wo kangaeru to

Mune ga doki doki shite kurushii

Aa dousureba ii?

Suki ni nacchatta mitai

Naze konna ni korori to itta no?

Itsunomanika muchuu ni natteta

No No No muri

Risou to zenzen chigau

Shiranai sekai magirekonda you na

Otoshiana

ああ どうすればいい?

好きになっちゃったみたい

タイプじゃないと思っていたのに

一緒に帰っただけで

何でこんなに気になるんだろう

どうでもよくないのかな

それは(それは)ただの(ただの)錯覚(錯覚)それとも運命

まさかあなたと恋なんかするわけないよね

自分の頬 ピシャリと叩いて

しっかりしなさいなんて気合いを入れたけれど

何だか まだ夢見心地

ああ どうすればいい?

好きになっちゃったみたい

なぜ こんなにコロリといったの?

いつのまにか 夢中になってた

ノーノーノー 無理

理想と全然 違う

知らない世界 紛れ込んだような

落とし穴

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

音楽や映画やファッションの

好みも合わないのに

急に会いたくなっちゃったりして

心境は変わるものね

そんな(そんな)馬鹿な(馬鹿な)出来事(出来事)信じられない

きっと私が面白がっているだけかも

昔から 悪ふざけが好き

からかってみようなんて思っちゃったのかな

気持ちが整理ついてない

ああ どうなってるんだ?

本気ではないよね

ねえ 鏡に問いかけてみる

さあ今すぐ 否定してちょうだい

ノーノーノー 嘘

首を横に振って

冗談だって 早くオチを言わないと…

落とし穴

Pa Pa Pa Pa…

男と女 その間には

ロマンスにハマる 穴が空いてる

ああ どうしようもない

好きになったかもしれない

あなたのことを考えると

胸がドキドキして苦しい

ああ どうすればいい?

好きになっちゃったみたい

なぜ こんなにコロリといったの?

いつのまにか 夢中になってた

ノーノーノー 無理

理想と全然 違う

知らない世界 紛れ込んだような

落とし穴

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

INDONESIA:

Ah, apa yang harus kulakukan?

Sepertinya aku telah jatuh cinta

Meski pun kupikir kau bukan tipeku

Tapi hanya dengan pulang bersama

Kenapa aku menjadi tertarik kepadamu?

Apakah tak perlu untuk kukhawatirkan?

Hal itu (hal itu) hanyalah (hanyalah) ilusi belaka (ilusi belaka) atau mungkin saja takdir

Rasanya tak mungkin jika aku jatuh cinta kepadamu, iya kan?

Aku mencoba menepuk pipiku sendiri

“Aku harus bersikap tenang”, meski sudah bertekad begitu

Entah kenapa aku masih melihat mimpi

Ah, apa yang harus kulakukan?

Sepertinya aku telah jatuh cinta

Kenapa semua bisa berubah dengan tiba-tiba?

Tanpa disadari aku tergila-gila kepadamu

Tidak, tidak, tidak, tak mungkin

Kau berbeda dengan tipe idealku

Bagaikan kehilangan arah di dunia tak dikenal

Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Padahal musik, film, maupun fashion

Tak ada yang cocok denganku 

Tapi tiba-tiba aku menjadi ingin bertemu denganmu

Perasaan bisa tiba-tiba berubah, kan?

Kejadian (kejadian) yang bodoh (yang bodoh) seperti itu (seperti itu) tak bisa kupercaya

Kuyakin aku hanya ingin menghibur diriku sendiri, iya kan?

Dari dulu aku suka dengan senda-gurau

“Mari mencoba menggodanya”, apakah tak apa berpikir begitu?

Perasaanku tak dapat diatur dengan baik

Ah, apa yang terjadi denganku?

Aku sedang tak serius, kan?

Hei, aku mencoba bertanya kepada cermin

Kumohon bantahlah hal itu sekarang juga

Tidak, tidak, tidak, bohong

Aku menggelengkan kepalaku

Sekali pun canda, aku harus segera mengakhirinya…

Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa…

Laki-laki dan wanita, di antara hal itu

Ada lubang yang menjerumuskan ke dalam romansa

Ah, aku tak bisa berbuat apa-apa

Mungkin saja aku telah jatuh cinta

Ketika aku memikirkan tentangmu

Hatiku berdebar-debar dan terasa sakit

Ah, apa yang harus kulakukan?

Sepertinya aku telah jatuh cinta

Kenapa semua bisa berubah dengan tiba-tiba?

Tanpa disadari aku tergila-gila kepadamu

Tidak, tidak, tidak, tak mungkin

Kau berbeda dengan tipe idealku

Bagaikan kehilangan arah di dunia tak dikenal

Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *