[Lirik+Terjemahan] SKE48 – Ima Kimi to Irareru Koto (Sekarang Hanya Dengan Bersamamu)

Posted on
SKE48 – Ima Kimi to Irareru Koto (Sekarang Hanya Dengan Bersamamu)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Susuki ga kaze ni yurete

Kogane no nami ga yoseru

Itsumo no kaerimichi ni

Kisetsu wa meguru

Haotta kaadigan dake ja

Chotto hadasamuku natta ne

Rainen no koto na no ni

Sotsugyou chikazuita kita

Ima kimi to irareru koto

Soba ni irareru koto

Dore dake daiji na hibi ka…

Aa kimi no sono subete wo

Boku wa obieteitai

Kagayaiteru kono toki

Tooku no sora de sunde

Yama no one made miete

Asaban hekondara

Hatsuyuki ga furu

Donna ni suki de itatte

Wakare wa yatte kurunda ne

Bokutachi ga jitensha wo

Yukkuri koi da toshite mo

Ima, kimi to irareru koto

Soba ni irareru koto

Unmei kasanaru hibi sa

Aa, tatta sore dake demo

Fuyu no ashioto sae mo

Shiawase da to omoeru

Sakura ga saku sono hi made

Ima, kimi to irareru koto 

Soba ni irareru koto

Dore dake daiji na hibi ka

Aa, kimi no sono subete wo

Boku wa obieteitai

Kagayaiteru kono toki

Ima, futari mitsume atte

Nani mo iwanakute mo

Kokoro ga tsuujiteiru yo

Aa, onaji michi aruita

Kimi to boku no kisetsu wa

Furikaereba mabushii

Kagayaiteru kono toki

KANJI:

SKE48 – 今 君といられること

ススキが風に揺れて

黄金(こがね)の波が寄せる

いつもの帰り道に

季節は巡る

羽織ったカーディガンだけじゃ

ちょっと肌寒くなったね

来年のことなのに

卒業 近づいて来た

今 君といられること

そばにいられること

どれだけ大事な日々か…

ああ 君のそのすべてを

僕は覚えていたい

輝いてるこの瞬間(とき)

遠くの空が澄んで

山の尾根まで見えて

朝晩 冷え込んだら

初雪が降る

どんなに好きでいたって

別れはやって来るんだね

僕たちが自転車を

ゆっくり漕いだとしても…

今 君といられること

そばにいられること

運命 重なる日々さ

ああ たったそれだけでも

冬の足音さえも

しあわせだと思える

桜が咲くその日まで

今 君といられること

そばにいられること

どれだけ大事な日々か…

ああ 君のそのすべてを

僕は覚えていたい

輝いてるこの瞬間(とき)

今 2人 見つめ合って

何も言わなくても

心が通じているよ

ああ 同じ道歩いた

君と僕の季節は

振り返れば眩しい

輝いてるこの瞬間(とき)

INDONESIA:

Rumput pampas ditiup oleh angin 

Membentuk ombak berwarna emas

Di jalan pulang yang biasanya

Musim terus berlalu

Jika hanya mengenakan cardigan

Maka kulit akan terasa sedikit dingin

Meskipun masih tahun depan

Aku merasa kelulusan semakin dekat

Sekarang hanya dengan bersamamu

Hanya dengan berada di sisimu

Aku menyadari hari-hari yang berharga…

Ah, segalanya tentangmu itu

Aku masih ingin mengingatnya

Di waktu yang bersinar ini

Kini langit di kejauhan menjadi cerah

Bahkan punggung bukit dapat terlihat

Jika siang dan malam terasa dingin

Salju pertama akan turun

Meskipun aku sangat mencintaimu

Perpisahan akan tetap datang, iya kan?

Meskipun kita sudah mengayuh

Sepeda yang kita naiki dengan pelan

Sekarang hanya dengan bersamamu

Hanya dengan berada di sisimu

Takdir menyatu dengan hari-hari kita

Ah, hanya dengan begitu saja

Bahkan jejak kaki dan musim dingin

Terlihat begitu bahagia, itulah pikirku

Hingga hari di saat bunga sakura mekar

Sekarang hanya dengan bersamamu

Hanya dengan berada di sisimu

Aku menyadari hari-hari yang berharga…

Ah, segalanya tentangmu itu

Aku masih ingin mengingatnya

Di waktu yang bersinar ini

Sekarang kita berdua saling pandang

Meski tak mengatakan apa pun

Kita dapat saling memahami hati ini

Ah, melangkah di jalan yang sama

Ketika kita melihat ke belakang

Musim bagi kita pun bersinar

Di waktu yang bersinar ini

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *