[Lirik+Terjemahan] STU48 – Isshun no Thrill (Sensasi Yang Sesaat)

Posted on
STU48 – Isshun no Thrill (Sensasi Yang Sesaat)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Meguriatte moeagatte

Hai ni natte shimaitai

Unmei no ito hikiyoserareta

Isshun no SURIRU

Machikado zenryoku de hashitteta toki

Mise kara dete kita hito to butsukatte

Michi ni otoshite chirabatta nimotsu wo

Issho ni hirou no ga kikkake datta nante

Sonna aru wake nai DORAMATIKKU na koto

Odoroku you na kiseki ga nakucha dame ne

HAtto shitai KYUN to shitai

DOKItto shite shimaitai

Rikutsu de wa naku kotoba de mo naku

Kanjitai no honnouteki ni

Meguriatte moeagatte

Hai ni natte shimaitai

Unmei no ito hikiyoserareta

Isshun no SURIRU

Dareka to no deai motomete iru you ja

HONTO no renai wo dekiru wake nai

Nani mo kitai nanka shite inai no ni

Shiranu ma ni ochite iru no ga ROMANSU deshou

Sou keisan takai omowaku ga aru to

Umaku ikanaku naru mono da to omou…

Masaka nante uso da nante

Arienai dekigoto ga

Genjitsu de mo okichau you na

Yosougai no tenkai mo ii

Sou GIRIGIRI sou KURAKURA

Itsu datte memai ga suru

Kanjou ga gochagocha ni natte shimau

Isshun no kyouki

Reisei de itara aise wa shinai wa

Shoudou dake de mo nagatsuzuki shinai

Donna koto ga atta ka nante

Omoidasenai iriguchi ga ii

HAtto shitai KYUN to shitai

DOKItto shite shimaitai

Rikutsu de wa naku kotoba de mo naku

Kanjitai no honnouteki ni

Meguriatte moeagatte

Hai ni natte shimaitai

Unmei no ito hikiyoserareta

Isshun no SURIRU

KANJI:

STU48 – 一瞬のスリル

巡り逢って 燃え上がって

灰になってしまいたい

運命の糸 引き寄せられた

一瞬のスリル

街角 全力で走ってた時

店から出て来た人とぶつかって

道に落として散らばった荷物を

一緒に拾うのがきっかけだったなんて

そんなあるわけない ドラマティックなこと

驚くような奇跡がなくちゃだめね

ハッとしたい キュンとしたい

ドキッとしてしまいたい

理屈ではなく 言葉でもなく

感じたいの 本能的に

巡り逢って 燃え上がって

灰になってしまいたい

運命の糸 引き寄せられた

一瞬のスリル

誰かとの出会い 求めているようじゃ

ホントの恋愛をできるわけない

何も期待なんかしていないのに

知らぬ間に落ちているのがロマンスでしょう

そう計算高い思惑があると

上手くいかなくなるものだと思う・・・

まさかなんて 嘘だなんて

ありえない出来事が

現実でも起きちゃうような

予想外の展開もいい

そうギリギリ そうクラクラ

いつだってめまいがする

感情がごちゃごちゃになってしまう

一瞬の狂気

冷静でいたら愛せはしないわ

衝動だけでも長続きしない

どんなことがあったかなんて

思い出せない入り口がいい

ハッとしたい キュンとしたい

ドキッとしてしまいたい

理屈ではなく 言葉でもなく

感じたいの 本能的に

巡り逢って 燃え上がって

灰になってしまいたい

運命の糸 引き寄せられた

一瞬のスリル

INDONESIA:

Aku ingin bertemu dan terbakar

Aku juga ingin menjadi butiran abu

Bagaikan ditarik oleh benang takdir

Sensasi yang sesaat

Ketika aku berlari sekuat tenaga di sudut kota

Aku menabrak seseorang yang keluar dari toko

Barang yang terjatuh dan berserakan di jalan itu

Menjadi penyebab kita bersama-sama mengambilnya

Tak mungkin hal yang dramatis itu dapat terjadi

Aku tak terbiasa dengan keajaiban mengejutkan itu

Aku ingin terkejut dan berdebar

Aku ingin hatiku berdegup kencang

Tanpa akal sehat dan juga tanpa kata-kata

Aku ingin merasakannya secara alamiah

Aku ingin bertemu dan terbakar

Aku juga ingin menjadi butiran abu

Bagaikan ditarik oleh benang takdir

Sensasi yang sesaat

Jika mencari kesempatan untuk bertemu seseorang

Mungkin itu bukanlah kisah cinta yang sebenarnya

Meski pun awalnya aku tak mengharapkan apa pun

Tanpa disadari romansa akan datang dengan sendirinya

Ya, meski semuanya sudah diperhitungkan dengan baik

Aku yakin hal itu pasti takkan berjalan dengan lancar…

Itu tak mungkin, itu pasti bohong

Kejadian yang tak mungkin terjadi

Seolah-olah terjadi di dunia nyata

Perkembangan tak terduga itu terasa indah

Bagai di ujung jurang dan berputar-putar

Rasanya selalu dapat membuatku pusing

Perasaanku pun menjadi kacau terombang-ambing

Kegilaan yang sesaat

Jika tetap tenang, tak mungkin aku mencintai

Meski debaran ini takkan bertahan lama

Apa pun yang akan terjadi setelah itu

Jangan pernah mengingat pintu masuknya

Aku ingin terkejut dan berdebar-debar

Aku ingin hatiku berdegup kencang

Tanpa akal sehat dan juga tanpa kata-kata

Aku ingin merasakannya secara alamiah

Aku ingin bertemu dan terbakar

Aku juga ingin menjadi butiran abu

Bagaikan ditarik oleh benang takdir

Sensasi yang sesaat

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *